Текст и перевод песни Pur - Lied Für All Die Vergessenen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lied Für All Die Vergessenen
Песня для всех забытых
Geblendet
von
allzu
viel
Scheinwerferlicht
Ослепленный
слишком
ярким
светом
софитов,
Vergisst
man
so
viele
und
sieht
manche
nicht
Я
забываю
о
многих
и
не
замечаю
некоторых.
Habt
mir
Wege
geebnet
und
Schatten
verscheucht
Ты
проложила
мне
путь
и
разогнала
тени,
Und
euch
mit
mir
gefreut
und
deshalb
ist
das
hier
für
euch
И
радовалась
вместе
со
мной,
поэтому
эта
песня
для
тебя.
Du
stehst
nie
in
der
Zeitung
wie
die
Großen
dieser
Welt
Ты
никогда
не
появляешься
в
газетах,
как
великие
мира
сего,
Doch
für
mich
bist
du
so
wie
du
bist,
im
Kleinen
ein
Held
Но
для
меня
ты
такая,
какая
ты
есть,
в
малом
— герой.
Nach
dem
Krieg
am
Nullpunkt
hast
du
gerackert
und
geglaubt
После
войны,
с
нуля,
ты
трудилась
и
верила,
Dein
Leben
lang
für
die
Deinen
am
Leben
gebaut
Всю
свою
жизнь
строила
жизнь
для
своих
близких.
Luxus
war
nie
wichtig
und
kein
blinder
Respekt
Роскошь
никогда
не
была
важна,
и
слепого
уважения
не
требовалось,
Mein
Gewissen
musste
keine
Verbote
umgeh'n
Моей
совести
не
приходилось
обходить
запреты.
Nur
deine
Bescheidenheit,
die
hab
ich
nie
erlernt
Только
твоей
скромности
я
так
и
не
научился,
Dass
wir
beide
Fehler
haben,
hab
ich
nie
übersehen,
whoa,
whoa
То,
что
у
нас
обоих
есть
недостатки,
я
никогда
не
упускал
из
виду.
Das
ist
ein
Lied
für
all
die
Vergessenen
Это
песня
для
всех
забытых,
Die
nie
im
Rampenlicht
steh'n
Которые
никогда
не
стоят
в
свете
рамп,
Für
alle
die,
die
nie
drauf
versess'n
sind
Для
всех
тех,
кто
никогда
не
одержим
Die
ganz
großen
Räder
zu
dreh'n,
oh-oh-uh-oh
Вращением
больших
колес.
Auch
für
dich
ist
dieses
Lied
hier,
weil
ich
zu
selten
an
dich
denk
И
для
тебя
эта
песня,
потому
что
я
слишком
редко
думаю
о
тебе.
Hast
mich
still
und
geduldig
verwöhnt
und
beschenkt
Ты
молчаливо
и
терпеливо
баловала
и
одаривала
меня,
Das
war
so
völlig
selbstlos,
als
wäre
das
normal
Это
было
так
самоотверженно,
как
будто
это
нормально.
Gebor'n,
erzog'n,
beschützt,
geliebt,
ja,
du
warst
immer
da
Родила,
воспитала,
защитила,
любила,
да,
ты
всегда
была
рядом.
Die
Wölfin,
die
ihr
Junges
verteidigt
und
schützt
Волчица,
которая
защищает
и
оберегает
своего
детеныша,
Und
vermutlich
in
der
Not
auch
ihr
Blut
gibt
И,
вероятно,
в
случае
необходимости
отдаст
свою
кровь.
Mir
bleibt
da
nur
noch
"Danke",
nicht
viel,
aber
es
tut
gut
Мне
остается
только
сказать
"спасибо",
немного,
но
это
приятно,
Wenn
zum
Reden
wie
so
oft
uns
der
Mut
fehlt,
whoa,
uh,
ja
Когда,
как
это
часто
бывает,
нам
не
хватает
смелости
говорить.
Das
ist
ein
Lied
für
all
die
Vergessenen
Это
песня
для
всех
забытых,
Die
nie
im
Rampenlicht
steh'n
Которые
никогда
не
стоят
в
свете
рамп,
Für
alle
die,
die
nie
drauf
versess'n
sind
Для
всех
тех,
кто
никогда
не
одержим
Die
ganz
großen
Räder
zu
dreh'n,
oh-oh-oh
Вращением
больших
колес.
Das
ist
ein
Lied
für
all
die
Vergessenen
Это
песня
для
всех
забытых,
Die
nie
im
Rampenlicht
steh'n
Которые
никогда
не
стоят
в
свете
рамп,
Für
alle
die,
die
nie
drauf
versess'n
sind
Для
всех
тех,
кто
никогда
не
одержим
Die
ganz
großen
Räder
zu
dreh'n
Вращением
больших
колес.
Geblendet
von
allzu
viel
Scheinwerferlicht
Ослепленный
слишком
ярким
светом
софитов,
Vergisst
man
so
viele
und
sieht
manche
nicht
Я
забываю
о
многих
и
не
замечаю
некоторых.
Habt
mir
Wege
geebnet
und
Schatten
verscheucht
Вы
проложили
мне
путь
и
разогнали
тени,
Und
euch
mit
mir
gefreut,
ich
denk
an
euch
И
радовались
вместе
со
мной,
я
думаю
о
вас.
Das
ist
ein
Lied
für
all
die
Vergessenen
Это
песня
для
всех
забытых,
Die
nie
im
Rampenlicht
steh'n
Которые
никогда
не
стоят
в
свете
рамп,
Für
alle
die,
die
nie
drauf
versess'n
sind
Для
всех
тех,
кто
никогда
не
одержим
Die
ganz
großen
Räder
zu
dreh'n
Вращением
больших
колес.
Das
ist
ein
Lied
für
all
die
Vergessenen
(das
ist
ein
Lied
für
all
die
Vergessenen)
Это
песня
для
всех
забытых
(это
песня
для
всех
забытых),
Die
nie
im
Rampenlicht
steh'n
(die
nie
im
Rampenlicht
steh'n)
Которые
никогда
не
стоят
в
свете
рамп
(которые
никогда
не
стоят
в
свете
рамп),
Für
alle
die,
die
nie
drauf
versess'n
sind
(für
alle
die,
die
nie
drauf
versess'n
sind)
Для
всех
тех,
кто
никогда
не
одержим
(для
всех
тех,
кто
никогда
не
одержим),
Die
ganz
großen
Räder
zu
dreh'n
(die
ganz
großen
Räder
zu
dreh'n)
Вращением
больших
колес
(вращением
больших
колес).
Das
ist
ein
Lied
für
all
die
Vergessenen
(das
ist
ein
Lied
für
all
die
Vergessenen,
all
die
Vergessenen,
all
die
Vergessenen)
Это
песня
для
всех
забытых
(это
песня
для
всех
забытых,
всех
забытых,
всех
забытых),
Die
nie
im
Rampenlicht
steh'n
Которые
никогда
не
стоят
в
свете
рамп,
Für
alle
die,
die
nie
drauf
versessen
sind
(für
alle
die,
für
alle
die,
die
nie
drauf
versess'n
sind
Для
всех
тех,
кто
никогда
не
одержим
(для
всех
тех,
для
всех
тех,
кто
никогда
не
одержим),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl
Альбом
Live
дата релиза
11-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.