Текст и перевод песни Pur - Nur Zu Dir
Beamen
wär'
jetzt
prima
Луч
был
бы
великолепен
прямо
сейчас
Doch
das
ist
längst
noch
nicht
erfunden
Но
это
еще
далеко
не
изобретено
Die
Strecke
zieht
sich
Tonnenmeter
endlos
hin
Трасса
тянется
бесконечно
Stunden
auf
der
Straße
Часы
в
дороге
Ich
verfluch'
schon
die
Sekunden
Я
уже
проклинаю
секунды,
Entzug
von
Zärtlichkeiten
ist
doch
wirklich
schlimm
В
конце
концов,
лишение
нежности
- это
действительно
плохо
Wie
lange
bist
du
jetzt
am
Warten?
Как
долго
ты
собираешься
ждать?
Wie
lange
haben
wir
uns
nicht
gesehen?
Как
долго
мы
не
виделись?
Ich
will
dich
ganz
Я
хочу
тебя
всю
Nicht
auf
Raten
Не
в
рассрочку
Wie
soll
ich
solche
Tage
nur
überstehen?
как
я
только
переживу
такие
дни?
Ich
will
zu
dir
Я
хочу
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Höchste
Zeit
самое
время.
Hab'
mich
so
auf
Dich
gefreut
Я
был
так
рад
за
тебя
Dich
vermiß
Скучал
по
тебе,
Nur
Luft
geküßt
Целовал
только
воздух,
Bin
zum
Äußersten
bereit
Я
готов
к
крайностям
Wann
bin
ich
denn
endlich
da?
Когда
же
я,
наконец,
приду
в
себя?
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу
Ich
will
zu
Dir
Я
хочу
к
тебе
Ich
träum'
in
deine
Arme
Я
мечтаю
оказаться
в
твоих
объятиях.
Doch
meine
Hände
sind
am
Steuer
Но
мои
руки
на
руле.
Es
regnet
eimerweise
Дождь
льет
как
из
ведра
Und
ich
hasse
diesen
Stau
И
я
ненавижу
эту
пробку,
Im
Radio
'ne
Schnulze
По
радио
- ни
звука.
Er
singt
von
einem
Feuer
Он
поет
о
пожаре,
Wie
kann
es
anders
sein
Как
это
может
отличаться
Von
einer
Frau
от
женщины
Hat
sich
alles
gegen
mich
verschworen?
Все
ли
сговорились
против
меня?
Ich
brauche
dich
Ты
мне
нужен.
Mein
Wagen
braucht
benzin
Моей
машине
нужен
бензин
Was
hab'
ich
hier
in
aller
Welt
verloren?
Что
я
потерял
в
этом
мире?
Ich
brauche
dringend
deine
Streichelmedizin
Мне
срочно
нужно
твое
ласковое
лекарство
Ich
will
zu
dir
Я
хочу
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Höchste
Zeit
самое
время.
Hab'
mich
so
auf
Dich
gefreut
Я
был
так
рад
за
тебя
Dich
vermißt
Скучает
по
тебе
Nur
Luft
geküßt
Целовал
только
воздух,
Bin
zum
Äußersten
bereit
Я
готов
к
крайностям
Wann
bin
ich
denn
endlich
da?
Когда
же
я,
наконец,
приду
в
себя?
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу
Ich
will
zu
Dir
Я
хочу
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Höchste
Zeit
самое
время.
Hab'
mich
so
auf
Dich
gefreut
Я
так
с
нетерпением
ждал
тебя
Dich
vermißt
Скучает
по
тебе.
Nur
Luft
geküßt
Целовал
только
воздух,
Bin
zum
Äußersten
bereit
Я
готов
к
крайностям
Mein
ganzer
haushalt
an
Hormonen
Весь
мой
запас
гормонов
Befindet
sich
in
Aufruhr
находится
в
смятении
Und
jetzt
meutert
auch
noch
А
теперь
еще
и
бунтует.
Meine
Hand
zuckt
in
Richtung
Hupe
Моя
рука
дергается
в
направлении
гудка
Wer
wird
denn
gleich
Кто
же
станет
равным
Geduld
und
Fassung
verlier'n?
Теряешь
терпение
и
самообладание?
Wenn
ich
nicht
bald
bei
dir
bin
если
я
не
буду
с
тобой
Weil
ich
dann
außer
mir
bin
уйду,
потому
что
тогда
я
выйду
из
себя.
Stau
behindert
beim
Verkehr
Пробки
мешают
движению
транспорта
Wann
bin
ich
denn
endlich
da?
Когда
же
я,
наконец,
приду
в
себя?
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу
Ich
will
zu
Dir
Я
хочу
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе.
Hab'
mich
so
auf
Dich
gefreut
Я
был
так
рад
за
тебя
Dich
vermißt
Скучает
по
тебе.
Nur
Luft
geküßt
Целовал
только
воздух,
Bin
zum
Äußersten
bereit
Я
готов
к
крайностям
Wann
bin
ich
denn
endlich
da?
Когда
же
я,
наконец,
приду
в
себя?
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу
Ich
will
zu
Dir
Я
хочу
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Höchste
Zeit
самое
время.
Hab'
mich
so
auf
Dich
gefreut
Я
был
так
рад
за
тебя
Dich
vermißt
Скучает
по
тебе.
Nur
Luft
geküßt
Целовал
только
воздух,
Bin
zum
Äußersten
bereit
Я
готов
к
крайностям
Wann
bin
ich
denn
endlich
da?
Когда
же
я,
наконец,
приду
в
себя?
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу
Ich
will
zu
Dir
Я
хочу
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
Nur
zu
Dir
только
к
тебе,
только
к
тебе,
только
к
тебе,
только
к
тебе,
только
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engler Hartmut, Reidl Ingo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.