Pur - Nächstes Mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pur - Nächstes Mal




Nächstes Mal
В следующий раз
Das war ein richtig guter Tag
Это был действительно хороший день,
Ich freu mich
Я рад,
Auf einen Abend den man feiern kann
Вечеру, который можно отпраздновать.
Ein gutes Essen unter guten Freunden
Хорошая еда в компании хороших друзей
Ist mir ein Fest, dann und wann
Для меня праздник, время от времени.
Es gibt so wahnsinnig viel zu erzählen
Есть так много всего, о чем хочется рассказать,
Und dieser rote Tropfen, der schmeckt
И этот красный напиток, он так вкусен.
Geschichten auf der Zunge, aus der Seele
Истории на языке, из души,
Die Lust auf mehr ist schnell geweckt
Желание большего быстро пробуждается.
Doch wenn's am schönsten ist
Но когда всё так хорошо,
Dann aufzuhören
Тогда остановиться
Das liegt mir doch zu fern
Для меня слишком сложно.
Dem besten Vorsatz sag ich tschüss, Bis morgen
Лучшим намерениям говорю "пока, до завтра",
Hab mich gern
Мне хорошо.
Ref. Nächstes Mal
Припев: В следующий раз
Nächstes Mal
В следующий раз
Mach ich es besser als diesesmal
Я сделаю всё лучше, чем в этот раз.
Das ist was anderes
Это совсем другое дело.
Nächstes Mal krieg ich das hin
В следующий раз у меня получится.
Nächstes Mal
В следующий раз
Ich versprech es
Я обещаю.
Nächstes Mal
В следующий раз
Wird alles besser als dieses Mal
Всё будет лучше, чем в этот раз.
Von wegen jedes Mal
Не каждый раз так бывает.
Nächstes Mal da bieg ich's wieder hin
В следующий раз я всё исправлю.
Ein Uhr, Zwei Uhr, Drei Uhr, oh je
Час, два, три, о боже.
1, 2, 3, die Uhr rast gen Morgen
Раз, два, три, часы мчатся к утру.
Und war da nicht ein wichtiger Termin
А разве не было важной встречи?
Egal, ein guter Gag vertreibt sofort die Sorgen
Неважно, хорошая шутка сразу же прогоняет заботы.
Den zu verpassen, das wär schlimm
Опоздать на нее было бы ужасно.
Und wenn dem Morgen vor mir graut dann ist das gegenseitig
И если мне страшно перед наступающим утром, то это взаимно.
Liebe Vernunft, lass mich in Ruh
Милый разум, оставь меня в покое.
Ich hab zu tun, Prost, anderweitig
У меня есть дела, выпьем, другие дела.
Ref. Nächstes Mal
Припев: В следующий раз
Nächstes Mal
В следующий раз
Mach ich es besser als diesesmal
Я сделаю всё лучше, чем в этот раз.
Das ist was anderes
Это совсем другое дело.
Nächstes Mal krieg ich das hin
В следующий раз у меня получится.
Nächstes Mal
В следующий раз
Ich versprech es
Я обещаю.
Nächstes Mal
В следующий раз
Wird alles besser als dieses Mal
Всё будет лучше, чем в этот раз.
Von wegen jedes Mal
Не каждый раз так бывает.
Nächstes Mal da bieg ich's wieder hin
В следующий раз я всё исправлю.
C.: Oh jetzt mal im ernst
C.: А теперь серьезно,
Ich bin nicht unverbesserlich
Я не безнадежен.
Zumindest glaub ich's nicht
По крайней мере, я так думаю.
Oh bitte nimm mich ernst
Пожалуйста, восприми меня всерьез.
Das ist mir wichtig, wesentlich
Это важно для меня, существенно.
Nur manchmal reicht das nicht
Только иногда этого недостаточно.
Reicht das nicht
Недостаточно.
Aber: Nächstes Mal
Но: В следующий раз
Ref. Nächstes Mal...
Припев: В следующий раз...





Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ralf Ansel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.