Текст и перевод песни Pur - Ohne Dich
Ich
steh'
am
Fenster,
nein,
ich
wart'
nicht
auf
dich
Я
стою
у
окна,
нет,
я
не
ждал
тебя
Kipp
noch
ein
Bier
weg,
nein,
ich
denk
nicht
an
dich
Опрокинь
еще
пива,
нет,
я
не
думаю
о
тебе
Bin
ungebunden,
nichts
was
mir
blieb,
ich
bin
frei
Я
не
связан,
ничего,
что
осталось
от
меня,
я
свободен
Genieß'
die
Stunden,
dann
eben
allein!
Gut!
Наслаждайся
часами,
а
потом
только
один!
Хорошо!
Betten
zerwühlen,
war
am
schönsten
mit
dir
Растирание
кроватей
было
самым
красивым
с
тобой
Und
sich
verstehen,
war
am
tiefsten
mit
dir
И
понять
друг
друга,
было
самым
глубоким
с
тобой
Und
auch
mein
Drachen
stieg
am
höchsten
mit
dir
И
мой
дракон
тоже
поднялся
с
тобой
выше
всех
Ich
wollt
doch
nur
dein
Bestes
Я
просто
хочу
твоего
лучшего
Und
das
alles
für
mich
И
все
это
для
меня
Und
als
Belohnung
И
в
качестве
награды
Läßt
Du
mich
jetzt
im
Stich
Теперь
ты
подводишь
меня
Glaub
bloß
nicht
Просто
не
верь
Ich
knie
vor
dir
nieder
Я
преклоняю
колени
перед
тобой
Ach,
ich
bin
drüber
weg,
was
glaubst'n
du
О,
я
ушел
от
этого,
как
ты
думаешь
'S
war
nur
ein
klitzekleiner
Schrecken,
den
steck
ich
weg
Это
был
просто
небольшой
ужас,
который
я
убираю
Ich
schaff'
es
ohne
dich
Я
справлюсь
без
тебя
Ganz
bestimmt
allein
und
ohne
dich
Конечно,
один
и
без
тебя
Mir
geht's
doch
gut
Я
в
порядке
Ich
fühl'
mich
fürchterlich,
gar
nicht
gut
Я
чувствую
себя
ужасно,
совсем
не
хорошо
Ich
schaff'
es
ganz
und
gar
nicht
ohne
dich
Я
совсем
не
справлюсь
без
тебя
Ich
geh
auf
Parties,
ach,
ich
hab
so
viel
Spaß
Я
хожу
на
вечеринки,
о,
мне
так
весело
Bleibt
nur
die
Frage,
Herrgott,
warum
bin
ich
so
blaß
Остается
только
вопрос,
Господи,
почему
я
такой
бледный
Nein,
ich
vermiß'
dich
nicht,
aber
ich
trinke
zuviel
Нет,
я
не
скучаю
по
тебе,
но
я
слишком
много
пью
Da
muß
ich
durch,
nee,
wegen
dir
heul'
ich
nie
Я
должен
пройти
через
это,
нет,
из-за
тебя
я
никогда
не
вою
Da
gibt's
auch
andere
Frauen
Там
есть
и
другие
женщины
Ich
weiß,
ich
muß
mich
nur
trauen
Я
знаю,
что
мне
просто
нужно
доверять
Denk
nicht,
ich
war
immer
nur
die
allerehrlichste
Haut
Не
думай,
что
я
всегда
был
самой
нежной
кожей
Doch
daß
du
mich
jetzt
so
in
die
Pfanne
haust
Но
то,
что
ты
сейчас
так
толкаешь
меня
на
сковородку
Verzeih
ich
dir
nie
– Schluß
und
aus
Я
никогда
тебя
не
прощу
– заключи
и
выключи
Das
hab
ich
wirklich
nicht
verdient,
nein!
Я
действительно
этого
не
заслуживаю,
нет!
Ich
schaff'
es
ohne
dich
Я
справлюсь
без
тебя
Ganz
bestimmt
allein
und
ohne
dich
Конечно,
один
и
без
тебя
Mir
geht's
doch
gut
Я
в
порядке
Ich
fühl'
mich
fürchterlich,
gar
nicht
gut
Я
чувствую
себя
ужасно,
совсем
не
хорошо
Ich
schaff'
es
ganz
und
gar
nicht
ohne
dich
Я
совсем
не
справлюсь
без
тебя
Bin
nicht
die
Hälfte
wert
ohne
Dich
Я
не
стою
и
половины
без
тебя
Mir
geht's
beschissen
Я
в
дерьме
Ich
fühl'
mich
fürchterlich,
gar
nicht
gut
Я
чувствую
себя
ужасно,
совсем
не
хорошо
Ich
schaff'
es
ganz
und
gar
nicht
ohne
Dich
Я
совсем
не
справлюсь
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl
Альбом
Live
дата релиза
11-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.