Текст и перевод песни Pur - Seiltänzertraum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seiltänzertraum
The Tightrope Walker's Dream
Tagverdrossen
senkt
sich
dichter
Schleier
namens
Nacht
Night's
dense
veil
falls,
heavy
with
the
weight
of
the
day
Die
Tropfen,
die
ans
Fenster
trommeln
The
drops
of
rain
pound
on
the
window
Halten
mich
nicht
wach
But
fail
to
keep
me
awake
Mmh,
ich
tauche
ein
Mmh,
I'm
diving
in
Laß'
all
die
Traumtanzgeister
zu
mir
rein
Letting
all
the
dream-dancing
spirits
enter
me
Das
Kind
ist
längst
erwachsen
The
child
has
long
since
grown
up
Und
versteckt
sich
doch
im
Mann
But
still
hides
within
the
man
Es
läuft
die
Treppe
ständig
hoch
He
runs
up
the
stairs
endlessly
Und
kommt
nie
oben
an
But
never
reaches
the
top
Jede
Stufe
ist
der
nächste
Wunsch
Each
step
is
the
next
wish
Der
in
Erfüllung
geht
That
comes
true
Oh,
das
Kind
stellt
fest,
das
ist
nicht
schön
Oh,
the
child
realizes
that
this
is
not
beautiful
Und
schmaler
wird
der
Weg
And
the
path
becomes
narrower
Manche
jubeln
laut,
manche
schrei'n
"spring"
Some
cheer
loudly,
some
scream
"jump"
Ach,
wen
kümmert
schon
die
Balance
Oh,
who
cares
about
balance
anymore
Keiner
sieht
die
feinen
Angstschweißtropfen
No
one
sees
the
delicate
drops
of
sweat
of
fear
Es
bleibt
die
Flucht
in
Trance
The
only
escape
is
in
a
trance
Halt'
mich
fest
(Halt'
mich
fest)
Hold
me
tight
(Hold
me
tight)
Damit
von
mir
mehr
übrig
bleibt
So
that
more
of
me
remains
Als
dieser
kleine
Rest
Than
this
small
remnant
Kennst
du
den
Seiltänzertraum,
ich
stürz'
ab
Do
you
know
the
tightrope
walker's
dream,
I'm
falling
Doch
ich
lebe
noch,
dein
Netz
fängt
mich
auf
But
I'm
still
alive,
your
net
catches
me
Mitten
im
Schoß,
in
deinem
Schoß
In
your
lap,
in
your
lap
Noch
höher
raus
Even
higher
Das
Gleichgewicht
zu
halten,
saugt
mich
aus
Keeping
my
balance
is
draining
me
Oh,
geht
das
immer
so
weiter
Oh,
will
this
go
on
forever
Bis
zum
Dessert
beim
eigenen
Leichenschmaus
Until
dessert
at
my
own
funeral
feast
Ich
bin
im
falschen
Film
mit
völlig
falschem
Sinn
I'm
in
the
wrong
movie
with
a
completely
wrong
plot
Schalt
ihn
ab,
wo
ist
der
Knopf
Turn
it
off,
where's
the
remote
Oh,
bitte
hilf
mir,
hilf
mir,
wann
denn
endlich
Oh,
please
help
me,
help
me,
when
will
it
finally
Macht
es
"klick"
in
meinem
Kopf
"Click"
in
my
head
Weck
mich
auf
(Weck
mich
auf)
Wake
me
up
(Wake
me
up)
Das
Schicksal
nimmt
zwar
seinen
Fate
may
take
its
course
Doch
du
nimmst
meinen
Lauf
But
you
take
my
path
Kennst
du
den
Seiltänzertraum,
ich
stürz'
ab
Do
you
know
the
tightrope
walker's
dream,
I'm
falling
Doch
ich
lebe
noch,
dein
Netz
fängt
mich
auf
But
I'm
still
alive,
your
net
catches
me
Mitten
im
Schoß,
in
deinem
Schoß
In
your
lap,
in
your
lap
Traumtanztrapez,
ich
stürz'
ab
Trapeze
of
dream
dancing,
I'm
falling
Doch
ich
lebe
noch,
ich
tauch'
mich
hinein
But
I'm
still
alive,
I'm
diving
in
In
deinen
Schoß,
mitten
im
Schoß
In
your
lap,
in
your
lap
Kennst
du
den
Seiltänzertraum,
ich
stürz'
ab
Do
you
know
the
tightrope
walker's
dream,
I'm
falling
Doch
ich
lebe
noch,
dein
Netz
fängt
mich
auf
But
I'm
still
alive,
your
net
catches
me
Mitten
im
Schoß,
in
deinem
Schoß
In
your
lap,
in
your
lap
Traumtanztrapez,
ich
stürz'
ab
Trapeze
of
dream
dancing,
I'm
falling
Doch
ich
lebe
noch,
ich
tauch'
mich
hinein
But
I'm
still
alive,
I'm
diving
in
In
deinen
Schoß,
mitten
im
Schoß
In
your
lap,
in
your
lap
Mitten
mir
Traum,
mit
meinen
Traum
In
the
midst
of
my
dream,
with
my
dream
Mit
mir
Traum
With
my
dream
Seiltänzertraum
Tightrope
walker's
dream
Mitten
mir
Traum,
mit
meinen
Traum
In
the
midst
of
my
dream,
with
my
dream
Mit
mir
Traum
With
my
dream
Mit
meinen
Traum
With
my
dream
Am
Fenster
trommeln
immer
noch
The
drops
still
drum
on
the
window
Die
Tropfen,
ich
bin
wach
I'm
awake
Deine
Kühle
Hand
hat
die
Hitze
Your
cool
hand
has
chased
away
the
heat
Meiner
Stirn
verjagt
From
my
forehead
Deut'
mir
meinen
Traum
Interpret
my
dream
Du
kannst
das
gut.
Du
kennst
mich
You're
good
at
that.
You
know
me
Ich
lieg'
in
deinem
Arm
I'm
lying
in
your
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Engler, Ingo Reidl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.