Текст и перевод песни Pur - Wenn sie diesen Tango hört (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn sie diesen Tango hört (Live)
If She Hears This Tango (Live)
Sie
sitzt
auf
ihrem
alten
Sofa
She
sits
on
her
old
sofa
Aus
der
Wirtschaftswunder-Zeit
From
the
postwar
economic
miracle
Zwei
Glückwunschkarten
auf
dem
Tisch
Two
congratulatory
cards
on
the
table
Dallas
ist
längst
vorbei
Dallas
is
long
over
Alles
Gute
zum
einundsechzigsten
Happy
sixty-first
birthday
Liebe
Omi,
tschüs,
bis
bald
Dear
grandma,
see
you
soon
Die
Kinder
sind
jetzt
groß
und
außer
Haus
The
children
are
grown
up
and
out
of
the
house
Die
Wohnung
ist
oft
kalt
The
house
is
often
cold
Irgendwas
hat
sie
immer
zu
tun
She
always
has
something
to
do
Sie
teilt
sich
die
Hausarbeit
ein
She
divides
her
housework
Und
jeden
Abend
schaltet
sie
ab
And
every
evening
she
switches
off
Und
das
Fernsehen
ein
And
turns
on
the
TV
Das
war
nicht
immer
so
It
wasn't
always
like
this
Erst
seit
sie
allein
ist
Only
since
she's
been
alone
Seit
ihr
Mann
starb
Since
her
husband
died
Den
sie
mit
feuchten
Augen
vermißt
Who
she
misses
with
watery
eyes
Sie
hat
so
gern
getanzt
mit
ihm
She
loved
to
dance
with
him
so
much
Und
manchmal,
wenn's
zu
sehr
weh
tut
And
sometimes,
when
it
hurts
too
much
Legt
sie
ihre
alte
Lieblingsplatte
auf
She
puts
on
her
old
favorite
record
Und
tanzt
ganz
für
sich
And
dances
just
for
herself
Wenn
sie
diesen
Tango
hört
When
she
hears
this
tango
Vergißt
sie
die
Zeit
She
forgets
the
time
Wie
sie
jetzt
lebt
ist
weit,
weit
entfernt
How
she
lives
now
is
far,
far
away
Wie
ein
längst
verglühter
Stern
Like
a
long-extinguished
star
Aus
der
Heimat
verjagt
und
vertrieben
Expelled
and
driven
from
our
homeland
Nach
Hitlers
großem
Krieg
After
Hitler's
great
war
Sie
hat
kräftig
mitbezahlt
She
paid
her
dues
Für
den
deutschen
Traum
von
Sieg
For
the
German
dream
of
victory
Dann
der
lange
harte
Wiederaufbau
Then
the
long,
hard
reconstruction
Für
ein
kleines
Stückchen
Glück
For
a
little
piece
of
happiness
Das
lang
ersehnte
Eigenheim
The
long-awaited
home
of
one's
own
Kinder
für
die
Republik
Children
for
the
republic
Die
sollten's
später
besser
haben
They
should
have
a
better
life
later
Darum
packte
sie
fleißig
mit
an
So
she
worked
hard
too
So
bliebt
ihr
oft
zu
wenig
Zeit
Often
she
had
too
little
time
Für
sich
und
ihren
Mann
For
herself
and
her
husband
Ein
ganzes
Leben
lang
zusammen
A
lifetime
together
Gelitten,
geschuftet,
gespart
Suffering,
slaving,
saving
Jetzt
wäre'
doch
endlich
Zeit
für
mehr
Now
there
would
finally
be
time
for
more
Jetzt
ist
er
nicht
mehr
da
Now
he's
not
here
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Reidl, Hartmut Engler, Christof Burgmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.