Текст и перевод песни Pur - Zwischen den Welten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen den Welten
Между мирами
Zweifel
und
Gewissenheit
Сомнение
и
уверенность,
Zögern
und
Entschlossenheit
Нерешительность
и
решимость.
Ein
Bettler
und
ein
Millionär
Нищий
и
миллионер,
Ein
Langweiler,
ein
Visionär
Скучный
тип
и
мечтатель.
Wohnstube
und
Stadion
Гостиная
и
стадион,
Ein
Flüsterer
ein
Megaphon
Шёпот
и
громкоговоритель.
Donald
Trump
und
Willy
Brandt
Дональд
Трамп
и
Вилли
Брандт,
Verbranntes
und
gelobtes
Land
Сожжённая
и
восхваляемая
земля.
Ratlos
stehen
wir
oft
dazwischen
Мы
часто
стоим
между
ними,
растерянные,
Ein
Wunder,
dass
wir
uns
nicht
verlieren
Чудо,
что
мы
не
теряемся.
Wir
leben
und
wir
lassen
Мы
живём
и
позволяем
жить,
Zwischen
den
Welten
Между
мирами.
Wir
lieben
und
wir
hassen
Мы
любим
и
ненавидим,
Zwischen
den
Welten
Между
мирами.
Wir
staunen
und
wir
fragen
Мы
удивляемся
и
спрашиваем,
Zwischen
den
Welten
Между
мирами.
Bis
wir
verstehn,
dass
es
Пока
не
поймём,
что
есть
Nur
diese
eine
einzige
Welt
Лишь
этот
единственный
мир
Unmöglich
oder
machbar
Невозможное
или
выполнимое,
Ein
Fremder
wird
dein
Nachbar
Незнакомец
становится
твоим
соседом.
Traumgespinst
und
Wirklichkeit
Фантазия
и
реальность,
Einsam
und
doch
zu
zweit
Одиноки
и
всё
же
вдвоём.
Achtsamkeit
und
Arroganz
Внимательность
и
высокомерие,
Stillstand
und
ein
wilder
Tanz
Застой
и
дикий
танец.
Jesus
Christus
Adolf
Hitler
Иисус
Христос,
Адольф
Гитлер,
Keiner
spielt
da
den
Vermittler
Никто
не
станет
посредником.
Die
Extreme,
wir
dazwischen
Крайности,
а
мы
- между
ними,
Kein
Wunder,
dass
sich
manche
verlieren
Неудивительно,
что
некоторые
теряются.
Wir
leben
und
wir
lassen
Мы
живём
и
позволяем
жить,
Zwischen
den
Welten...
Между
мирами...
Zwischen
den
Welten
Между
мирами
Entdeckst
du
die
Welt
Ты
открываешь
мир,
Die
wir
teilen
Который
мы
делим,
Die
wir
teilen
Который
мы
делим.
Die
der
große
Ball
ist
Который
является
большим
мячом,
Mit
dem
wir
spielen
С
которым
мы
играем,
Den
wir
uns
zuspielen
Которым
мы
перебрасываемся.
Wir
leben
und
wir
lassen
Мы
живём
и
позволяем
жить,
Zwischen
den
Welten...
Между
мирами...
Bis
wir
verstehn,
oh,
Пока
не
поймём,
о,
Dass
es
am
Ende
Что
в
конце
концов
Nur
die
eine
einzige
Welt
Есть
лишь
этот
единственный
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Engler, Martin Ralf Ansel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.