Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday (feat. HassanxNaji & Pangle) [Instrumental]
Feiertag (feat. HassanxNaji & Pangle) [Instrumental]
I
never
hear
from
you
Ich
höre
nie
von
dir,
Unless
it's
a
holiday
außer
an
Feiertagen.
Act
like
I
don't
exist
Tust
so,
als
ob
ich
nicht
existiere,
Guess
I'll
stay
far
away
denke,
ich
bleibe
lieber
fern.
I
never
hear
from
you
Ich
höre
nie
von
dir,
Unless
it's
a
holiday
außer
an
Feiertagen.
Act
like
I
don't
exist
Tust
so,
als
ob
ich
nicht
existiere,
Guess
I'll
stay
far
away
denke,
ich
bleibe
lieber
fern.
I
guess
I'm
mad
green
Ich
schätze,
ich
bin
total
naiv,
Thought
that
we
had
love
but
I
guess
it
doesn't
seem
that
dachte,
wir
hätten
Liebe,
aber
ich
schätze,
so
scheint
es
nicht,
You
can
dream
of
that
so
we
just
cut
it
there
Davon
kannst
du
nur
träumen,
also
beenden
wir
es
einfach
hier.
Married
your
kid,
it's
all
up
in
the
air
so
I
just
Hast
dein
Kind
geheiratet,
alles
steht
in
den
Sternen,
also
Leave
it
alone
lasse
ich
es
einfach
ruhen.
No
matter
what
I
feel
in
the
real
Egal,
was
ich
in
Wirklichkeit
fühle,
She
wanted
to
go
sie
wollte
gehen.
Said
that
she
wanted
to
leave
Sagte,
sie
müsse
gehen,
She
needed
to
grow
sie
müsse
sich
entwickeln.
But
I
didn't
feel
that
she
wanted
to
do
anything
but
be
a
hoe
Aber
ich
hatte
nicht
das
Gefühl,
dass
sie
etwas
anderes
wollte,
als
eine
Schlampe
zu
sein.
She
just
wants
attention
Sie
will
nur
Aufmerksamkeit,
She
don't
want
my
heart
sie
will
nicht
mein
Herz.
I
was
down
to
give
it
Ich
war
bereit,
es
zu
geben,
Now
I'm
torn
apart
and
jetzt
bin
ich
zerrissen
und
I
don't
have
the
time
ich
habe
keine
Zeit,
To
play
your
way
dein
Spiel
zu
spielen.
I'll
just
sit
and
wait
cause
you'll
be
back
next
holiday
Ich
werde
einfach
sitzen
und
warten,
denn
du
wirst
zum
nächsten
Feiertag
zurück
sein.
I
never
hear
from
you
Ich
höre
nie
von
dir,
Unless
it's
a
holiday
außer
an
Feiertagen.
Act
like
I
don't
exist
Tust
so,
als
ob
ich
nicht
existiere,
Guess
I'll
stay
far
away
denke,
ich
bleibe
lieber
fern.
I
never
hear
from
you
Ich
höre
nie
von
dir,
Unless
it's
a
holiday
außer
an
Feiertagen.
Act
like
I
don't
exist
Tust
so,
als
ob
ich
nicht
existiere,
Guess
I'll
stay
far
away
denke,
ich
bleibe
lieber
fern.
No
matter
if
it's
fall,
winter,
spring,
or
summer
Egal
ob
Herbst,
Winter,
Frühling
oder
Sommer,
I
don't
expect
to
see
a
call
or
text
from
your
number
ich
erwarte
keinen
Anruf
oder
eine
Nachricht
von
deiner
Nummer.
But
when
you
do
you
pull
up
crap
like
you
was
a
plumber
Aber
wenn
du
dich
meldest,
bringst
du
Mist
hoch,
als
wärst
du
ein
Klempner,
Just
to
try
and
flex
pics
from
a
hot
girl
bummer
nur
um
mit
Bildern
von
einem
heißen,
traurigen
Mädchen
anzugeben.
Girl
you
was
social
distancing
before
Corona
Mädchen,
du
hast
soziale
Distanzierung
praktiziert,
bevor
es
Corona
gab.
And
I
knew
you
was
an
introvert
but
not
a
loner
Und
ich
wusste,
du
bist
introvertiert,
aber
keine
Einzelgängerin.
You
took
so
much
from
me
I
started
feeling
like
a
donor
Du
hast
mir
so
viel
genommen,
dass
ich
mich
wie
ein
Spender
fühlte.
Guess
I
found
out
too
late
I
was
never
the
owner
Ich
schätze,
ich
habe
zu
spät
herausgefunden,
dass
ich
nie
der
Besitzer
war.
Now
I
see
you
ridin'
round
Jetzt
sehe
ich
dich
herumfahren,
Yeah
witta
new
lame
ja,
mit
einem
neuen
Langweiler.
I
really
hate
to
see
a
new
year
new
name
Ich
hasse
es
wirklich,
ein
neues
Jahr,
einen
neuen
Namen
zu
sehen.
You
used
to
ball
like
Curry
or
Dame
Früher
hast
du
wie
Curry
oder
Dame
gespielt,
But
you
took
what
we
had
and
you
charged
into
the
game
aber
du
hast
genommen,
was
wir
hatten,
und
hast
es
ins
Spiel
gebracht.
Bossed
up
Hast
dich
aufgemacht,
Yeah
you
feelin'
real
slick
ja,
du
fühlst
dich
richtig
schick.
Outfit
of
the
day
always
gotta
take
a
pic
Outfit
des
Tages,
musst
immer
ein
Foto
machen.
Only
hit
me
up
for
presents
Meldest
dich
nur
für
Geschenke,
It
made
me
real
sick
cause
you
was
never
present
and
I
got
a
new
chick
es
hat
mich
richtig
krank
gemacht,
denn
du
warst
nie
präsent,
und
ich
habe
eine
neue
Freundin.
Baby
girl
you
don't
gotta
use
the
smoky
eye
Schatz,
du
musst
nicht
den
rauchigen
Blick
benutzen,
Or
wear
leggings
but
they
lowkey
nice
oder
Leggings
tragen,
aber
die
sind
insgeheim
schön.
If
she
got
white
nails
Wenn
sie
weiße
Nägel
hat
And
a
messy
bun
und
einen
unordentlichen
Dutt,
Man
you
better
watch
out
Mann,
pass
besser
auf,
She
a
Petty
one
sie
ist
eine
Zicke.
If
she
lightskinned
Wenn
sie
helle
Haut
hat,
Hope
you
read
the
fine
print
hoffe,
du
hast
das
Kleingedruckte
gelesen,
Get
ready
for
the
sass
mach
dich
bereit
für
die
Frechheit,
She
a
jelly
one
sie
ist
eine
Eifersüchtige.
If
she
rock
braids
Wenn
sie
Zöpfe
trägt
And
catch
you
playing
games
und
dich
beim
Spielen
erwischt,
You
might
get
a
taste
of
your
own
medicine
bekommst
du
vielleicht
deine
eigene
Medizin
zu
schmecken.
I
never
hear
from
you
Ich
höre
nie
von
dir,
Unless
it's
a
holiday
außer
an
Feiertagen.
Act
like
I
don't
exist
Tust
so,
als
ob
ich
nicht
existiere,
Guess
I'll
stay
far
away
denke,
ich
bleibe
lieber
fern.
I
never
hear
from
you
Ich
höre
nie
von
dir,
Unless
it's
a
holiday
außer
an
Feiertagen.
Act
like
I
don't
exist
Tust
so,
als
ob
ich
nicht
existiere,
Guess
I'll
stay
far
away
denke,
ich
bleibe
lieber
fern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Covington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.