Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FENCES / GUARD
ZÄUNE / SCHUTZ
Nowadays
female
is
just
a
word
for
broad
and
biddie
Heutzutage
ist
"weiblich"
nur
ein
Wort
für
"Tussi"
und
"Mädel"
They
don't
need
makeup
to
be
pretty
Sie
brauchen
kein
Make-up,
um
hübsch
zu
sein
I
take
pity
Ich
habe
Mitleid
On
the
insecure
woman
Mit
der
unsicheren
Frau
And
the
complexity
of
their
complexion
Und
der
Komplexität
ihres
Teints
For
blemishes
they
use
discretionary
products
to
hide
Für
Hautunreinheiten
verwenden
sie
diskretionäre
Produkte,
um
zu
verbergen
What's
on
the
surface
Was
an
der
Oberfläche
ist
Inside
they've
run
outta
pride
Innerlich
haben
sie
keinen
Stolz
mehr
It's
written
over
her
face
Es
steht
ihr
ins
Gesicht
geschrieben
The
tides
are
shifting
Die
Gezeiten
ändern
sich
The
pressure's
lifting
Der
Druck
lässt
nach
There's
greatness
within
Da
ist
Größe
in
dir
But
her
problems
with
men
Aber
ihre
Probleme
mit
Männern
Leaving
them
and
their
children
Die
sie
und
ihre
Kinder
verlassen
Leaving
them
tips
in
their
hands
Die
ihnen
Trinkgeld
in
ihren
Händen
hinterlassen
Money
from
stripping
Geld
vom
Strippen
To
salon
it
up,
hair
flipping,
nail
polish
glistening
Um
sich
im
Salon
aufzustylen,
Haare
zu
schwingen,
Nagellack
glänzend
New
heels
to
trip
in
Neue
Absätze,
um
darin
zu
stolpern
Girl
stop
pouting
put
yo
lip
in
Mädchen,
hör
auf
zu
schmollen,
zieh
deine
Lippe
ein
Why
you
out
here,
go
get
back
in
the
kitchen
Warum
bist
du
hier
draußen,
geh
zurück
in
die
Küche
Guys
will
try
to
mess
your
heart
up
Typen
werden
versuchen,
dein
Herz
zu
zerstören
But
girls
I
know
you
got
your
guard
up
Aber
Mädels,
ich
weiß,
ihr
habt
eure
Schutzwälle
oben
Fences
fences
fences
Zäune
Zäune
Zäune
Fences
fences
fences
Zäune
Zäune
Zäune
DM
full
but
your
heart's
empty
DM
voll,
aber
dein
Herz
ist
leer
A
lotta
dogs
and
they
bark
plenty
Viele
Hunde
und
sie
bellen
viel
I
wish
I
could
avenge
some
of
these
ladies
Ich
wünschte,
ich
könnte
einige
dieser
Damen
rächen
Guess
I
got
some
Tony
Stark
in
me
Ich
schätze,
ich
habe
etwas
Tony
Stark
in
mir
I
won't
smash,
there's
no
Hulk
in
me
Ich
werde
nicht
zuschlagen,
es
gibt
keinen
Hulk
in
mir
Dumb
to
think
infatuation
never
fades
Dumm
zu
denken,
dass
Verliebtheit
nie
vergeht
I
know
a
lotta
girls
who
always
get
a
better
grade
Ich
kenne
viele
Mädchen,
die
immer
eine
bessere
Note
bekommen
Focus
is
the
key
that
determines
Fokus
ist
der
Schlüssel,
der
bestimmt
Who
ends
up
with
AIDS
or
the
letter
A
Wer
am
Ende
AIDS
oder
den
Buchstaben
A
bekommt
Might
be
qualified
but
still
get
lesser
pay
Könnte
qualifiziert
sein,
bekommt
aber
trotzdem
weniger
Lohn
Girl
you
don't
gotta
sell
your
body
Mädchen,
du
musst
deinen
Körper
nicht
verkaufen
There's
a
better
way
Es
gibt
einen
besseren
Weg
It
don't
matter
if
you
black
or
white
Es
ist
egal,
ob
du
schwarz
oder
weiß
bist
I
just
pray
that
heaven
smiles
on
you
Ich
bete
nur,
dass
der
Himmel
dich
anlächelt
And
your
skies
are
never
gray
Und
deine
Himmel
niemals
grau
sind
Don't
need
makeup
Brauche
kein
Make-up
Don't
need
implants
Brauche
keine
Implantate
Don't
need
to
text
a
guy
back
if
you
gave
him
a
chance
Musst
einem
Typen
nicht
zurückschreiben,
wenn
du
ihm
eine
Chance
gegeben
hast
And
he
messed
up
Und
er
hat
es
vermasselt
Only
wanted
to
get
into
them
pants
Wollte
nur
in
diese
Hose
kommen
If
he
a
decent
dude
he
would've
asked
for
it
in
advance
Wenn
er
ein
anständiger
Kerl
wäre,
hätte
er
im
Voraus
danach
gefragt
Guys
will
try
to
mess
your
heart
up
Typen
werden
versuchen,
dein
Herz
zu
zerstören
But
girls
I
know
you
got
your
guard
up
Aber
Mädels,
ich
weiß,
ihr
habt
eure
Schutzwälle
oben
Fences
fences
fences
Zäune
Zäune
Zäune
Fences
fences
fences
Zäune
Zäune
Zäune
As
a
man
it's
my
duty
to
defend
all
my
brothers
Als
Mann
ist
es
meine
Pflicht,
all
meine
Brüder
zu
verteidigen
They
want
us
to
give
them
a
ride
all
the
time
like
a
trucker
Sie
wollen,
dass
wir
sie
ständig
herumfahren
wie
ein
Trucker
Expect
us
to
pay
for
the
lobster
with
a
side
of
butter
Erwarten,
dass
wir
den
Hummer
mit
einer
Beilage
Butter
bezahlen
Then
drive
her
back
home
and
the
next
day
we
sayin'
we
love
her
Dann
fahren
wir
sie
nach
Hause
und
am
nächsten
Tag
sagen
wir,
dass
wir
sie
lieben
We
don't
always
want
sex
Wir
wollen
nicht
immer
Sex
Our
heads
aren't
always
in
the
gutter
Unsere
Köpfe
sind
nicht
immer
in
der
Gosse
We
like
what
we
see,
sometimes
we
judge
a
book
by
it's
cover
Wir
mögen,
was
wir
sehen,
manchmal
beurteilen
wir
ein
Buch
nach
seinem
Einband
If
she
bad
but
she
gotta
bad
attitude
too
then
don't
touch
her
Wenn
sie
schlecht
ist,
aber
auch
eine
schlechte
Einstellung
hat,
dann
fass
sie
nicht
an
When
push
comes
to
shove
I
don't
want
no
baby
mama
drama
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
will
ich
kein
Baby-Mama-Drama
I
promise
my
kid
will
grow
up
with
a
mother
Ich
verspreche,
mein
Kind
wird
mit
einer
Mutter
aufwachsen
And
a
father
too
Und
auch
einem
Vater
Sons
that
grew
up
with
no
dad
that's
a
lotta
you
Söhne,
die
ohne
Vater
aufgewachsen
sind,
das
sind
viele
von
euch
Issues
with
arrogance,
pride,
and
bravado
too
Probleme
mit
Arroganz,
Stolz
und
auch
Prahlerei
Who
gone
provide
for
you
Wer
wird
für
dich
sorgen
I'm
giving
you
food
for
thought
Ich
gebe
dir
Denkanstöße
There's
a
lot
to
chew
Es
gibt
viel
zu
kauen
There's
a
lot
to
chew
Es
gibt
viel
zu
kauen
A
lot
to
chew
yeah
Viel
zu
kauen,
ja
Around
me
you
can
put
your
guard
down
Bei
mir
kannst
du
deine
Schutzwälle
fallen
lassen
We're
holding
all
the
cards
now
Wir
halten
jetzt
alle
Karten
I
never
wanna
see
you
down
Ich
will
dich
nie
traurig
sehen
I
never
wanna
see
you
frown
Ich
will
dich
nie
stirnrunzelnd
sehen
Left
out
but
the
time's
right
Ausgelassen,
aber
die
Zeit
ist
reif
Self-doubt
in
the
limelight
Selbstzweifel
im
Rampenlicht
Keep
your
chin
up
and
hold
your
head
high
Halt
dein
Kinn
hoch
und
deinen
Kopf
aufrecht
Around
me
you
can
put
your
guard
down
Bei
mir
kannst
du
deine
Schutzwälle
fallen
lassen
We're
holding
all
the
cards
now
Wir
halten
jetzt
alle
Karten
I
never
wanna
see
you
down
Ich
will
dich
nie
traurig
sehen
I
never
wanna
see
you
frown
Ich
will
dich
nie
stirnrunzelnd
sehen
Left
out
but
the
time's
right
Ausgelassen,
aber
die
Zeit
ist
reif
Self-doubt
in
the
limelight
Selbstzweifel
im
Rampenlicht
Keep
your
chin
up
and
hold
your
head
high
Halt
dein
Kinn
hoch
und
deinen
Kopf
aufrecht
Around
me
you
can
put
your
guard
down
Bei
mir
kannst
du
deine
Schutzwälle
fallen
lassen
We're
holding
all
the
cards
now
Wir
halten
jetzt
alle
Karten
I
never
wanna
see
you
down
Ich
will
dich
nie
traurig
sehen
I
never
wanna
see
you
frown
Ich
will
dich
nie
stirnrunzelnd
sehen
Left
out
but
the
time's
right
Ausgelassen,
aber
die
Zeit
ist
reif
Self-doubt
in
the
limelight
Selbstzweifel
im
Rampenlicht
Keep
your
chin
up
and
hold
your
head
high
Halt
dein
Kinn
hoch
und
deinen
Kopf
aufrecht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Covington, Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.