Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto por Conocer
So viel zu entdecken
Nos
queda
tanto
por
conocer
Wir
haben
noch
so
viel
zu
entdecken
Pero
mucho
más
por
aprender
Aber
noch
viel
mehr
zu
lernen
Qué
sería
la
vida
sin
un
querer
Was
wäre
das
Leben
ohne
eine
Liebste
Tengo
tantas
cosas
que
devolver
Ich
habe
so
vieles
zurückzugeben
Cada
palabra
y
cada
gesto
Jedes
Wort
und
jede
Geste
Que
recibe
tu
consciencia
es
mágico,
especial
Die
dein
Bewusstsein
empfängt,
ist
magisch,
besonders
Una
promesa
de
tu
abuela
Ein
Versprechen
deiner
Großmutter
Te
recuerda
que
estará
contigo
hasta
el
final
Erinnert
dich
daran,
dass
sie
bis
zum
Ende
bei
dir
sein
wird
Bebiendo
de
la
fuente
Trinkend
von
der
Quelle
Agüita
clara
y
fresca
para
sanar
tu
mente
Klares
und
frisches
Wasser,
um
deinen
Geist
zu
heilen
Sé
inteligente
Sei
intelligent
Para
que
te
des
cuenta
que
eres
diferente
Damit
du
erkennst,
dass
du
anders
bist
Que
nunca
falle
tu
plan
Dass
dein
Plan
niemals
scheitert
Y
no
te
puedan
parar
Und
sie
dich
nicht
aufhalten
können
Somos
los
reyes
del
universo
Wir
sind
die
Könige
des
Universums
Que
todo
puede
fallar
Dass
alles
scheitern
kann
Nadie
te
quiere
ayudar
Niemand
will
dir
helfen
Solo
tu
gente,
estamos
pa'
eso
Nur
deine
Leute,
dafür
sind
wir
da
Run,
run,
run
Lauf,
lauf,
lauf
Nunca
mires
atrás,
ni
por
un
peso
Schau
niemals
zurück,
nicht
für
einen
Peso
Dan,
dan,
dan
Sie
geben,
geben,
geben
Pero
no
llegarán
a
tu
progreso
Aber
sie
werden
deinen
Fortschritt
nicht
erreichen
Y
esto
es
pa'
todos
Und
das
ist
für
alle
Que
nunca
se
olvidan
lo
que
es
querer
Die
niemals
vergessen,
was
Lieben
bedeutet
Vive
a
tu
modo
Lebe
auf
deine
Art
Nunca
tengas
miedo
al
amanecer
Hab
niemals
Angst
vor
dem
Morgengrauen
Hoy
es
un
nuevo
día
Heute
ist
ein
neuer
Tag
Para
vivir
la
vida
Um
das
Leben
zu
leben
La
luna
te
dirá
lo
que
hacer
Der
Mond
wird
dir
sagen,
was
zu
tun
ist
Tu
risa
es
lo
que
quiero
Dein
Lachen
ist
das,
was
ich
will
Cuando
miramo'
al
cielo
Wenn
wir
zum
Himmel
schauen
Y
en
la
distancia
ves
que
puedo
ser
tu
hermano
y
compañía
Und
in
der
Ferne
siehst
du,
dass
ich
dein
Bruder
und
Gefährte
sein
kann
Soy
un
bohemio
que
te
quiere
ver
con
fuerza
y
con
alegría
Ich
bin
ein
Bohemien,
der
dich
stark
und
fröhlich
sehen
will
Nunca
un
cantante
fue
tu
voz
y
fe
narrando
mis
agonías
Niemals
war
ein
Sänger
deine
Stimme
und
dein
Glaube,
der
meine
Qualen
erzählte
Pues
solo
soy
tu
friend,
poeta
y
ser
que
cura
con
melodías
Denn
ich
bin
nur
dein
Freund,
Poet
und
Wesen,
das
mit
Melodien
heilt
Aprendí
a
volar
Ich
lernte
zu
fliegen
Sin
contestar
las
llamadas
del
averno
Ohne
die
Anrufe
der
Hölle
zu
beantworten
Preferí
llorar,
reír,
y
amar
Ich
zog
es
vor
zu
weinen,
zu
lachen
und
zu
lieben
Ustedes
son
mi
cuento
Ihr
seid
meine
Geschichte
Cuando
descanse
en
paz
Wenn
ich
in
Frieden
ruhe
Debéis
gritar
pure
negga
no
morirá
Müsst
ihr
rufen:
"Pure
Negga
wird
nicht
sterben"
Y
así
veré
al
final
mi
amor
brillar
Und
so
werde
ich
am
Ende
meine
Liebe
strahlen
sehen
El
mundo
será
el
hogar
Die
Welt
wird
mein
Zuhause
sein
Y
esto
es
pa'
todos
Und
das
ist
für
alle
Que
nunca
se
olvidan
lo
que
es
querer
Die
niemals
vergessen,
was
Lieben
bedeutet
Vive
a
tu
modo
Lebe
auf
deine
Art
Nunca
tengas
miedo
al
amanecer
Hab
niemals
Angst
vor
dem
Morgengrauen
Hoy
es
un
nuevo
día
Heute
ist
ein
neuer
Tag
Para
vivir
la
vida
Um
das
Leben
zu
leben
La
luna
te
dirá
lo
que
hacer
Der
Mond
wird
dir
sagen,
was
zu
tun
ist
Tu
risa
es
lo
que
quiero
Dein
Lachen
ist
das,
was
ich
will
Cuando
miramo'
al
cielo
Wenn
wir
zum
Himmel
schauen
Y
esto
es
pa'
todos
Und
das
ist
für
alle
Vive
a
tu
modo
Lebe
auf
deine
Art
Y
esto
es
pa'
todos
Und
das
ist
für
alle
Vive
a
tu
modo,
tu
modo,
tu
modo
Lebe
auf
deine
Art,
deine
Art,
deine
Art
Y
esto
es
pa'
todos
Und
das
ist
für
alle
Que
nunca
se
olvidan
lo
que
es
querer
Die
niemals
vergessen,
was
Lieben
bedeutet
Vive
a
tu
modo
Lebe
auf
deine
Art
Nunca
tengas
miedo
al
amanecer
Hab
niemals
Angst
vor
dem
Morgengrauen
Hoy
es
un
nuevo
día
Heute
ist
ein
neuer
Tag
Para
vivir
la
vida
Um
das
Leben
zu
leben
La
luna
te
dirá
lo
que
hacer
Der
Mond
wird
dir
sagen,
was
zu
tun
ist
Tu
risa
es
lo
que
quiero
Dein
Lachen
ist
das,
was
ich
will
Cuando
miramo'
al
cielo
Wenn
wir
zum
Himmel
schauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eloi Arpa Sabaté, Pau Vilaró Font, Sergi Pouget Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.