Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cnv Vol. 30 - Kionstudio
Cnv Vol. 30 - Kionstudio
Estoy
con
mi
manito,
Rastachai
I'm
with
my
bro,
Rastachai,
girl
International
burning
in
Sebastian
isle
International
burning
in
Sebastian
Isle
Every
day
and
every
night
Every
day
and
every
night
Yeah,
man,
llevamos
30
volúmenes
Yeah,
girl,
we've
got
30
volumes
Dando
reggae
music,
soul,
and
hip
hop
Giving
reggae
music,
soul,
and
hip
hop
Motherfuking
king
of
the
microphone,
check
it
out
Motherfuking
king
of
the
microphone,
check
it
out
Desde
el
corazón
From
the
heart,
baby
Llega
el
sonido
de
ultratumba,
tienen
miedo
The
sound
from
beyond
the
grave
arrives,
they're
scared
Llegan
los
Rasta
con
su
rumba,
díceselo
The
Rastas
arrive
with
their
rumba,
tell
them,
girl
La
people
se
hace
una
pregunta:
"¿quién
es
mejor?"
The
people
ask
themselves
a
question:
"who's
better?"
Ni
tú
ni
yo,
ese
es
el
lema
de
Kion
Neither
you
nor
I,
that's
Kion's
motto
Llega
el
sonido
de
ultratumba,
tienen
miedo
The
sound
from
beyond
the
grave
arrives,
they're
scared
Llegan
los
Rasta
con
su
rumba,
díseselo
The
Rastas
arrive
with
their
rumba,
tell
them,
girl
La
people
se
hace
una
pregunta:
"¿quién
es
mejor?"
The
people
ask
themselves
a
question:
"who's
better?"
Ni
tú
ni
yo,
ese
es
el
lema
de
Kion
Neither
you
nor
I,
that's
Kion's
motto
Veo
la
luz
que
ilumina
mi
vida
y
da
amor
I
see
the
light
that
illuminates
my
life
and
gives
love
A
los
que
más
quiero
To
those
I
love
most
Siento
el
mensaje
que
llega
hacia
mi
corazón
I
feel
the
message
that
reaches
my
heart
Me
habla
el
universo
The
universe
speaks
to
me
Veo
personas
que
pasan
de
largo
en
mi
vida
I
see
people
passing
by
in
my
life
Y
en
verdad
eso
es
bueno
And
that's
actually
good
Porque
ahora
sé
lo
que
tengo
Because
now
I
know
what
I
have
Y
lo
que
ya
no
pierdo
And
what
I
no
longer
lose
Demasiadas
coincidencias
pa
no
ser
verdad
Too
many
coincidences
for
it
not
to
be
true
Lo
de
que
nos
van
a
esperar
en
el
más
allá
That
they'll
be
waiting
for
us
in
the
afterlife
Tú
vas
a
seguir
siguiendo
el
curso
en
la
espiral
You'll
keep
following
the
course
in
the
spiral
Mientras
que
yo
evoluciono
y
llego
al
despertar
While
I
evolve
and
reach
enlightenment
Fuente
celestial
de
luz
y
el
saber
Celestial
source
of
light
and
knowledge
No
hay
punto
final,
amar
pa
aprender
There's
no
end
point,
love
to
learn
Que
yo
no
quiero
obedecerte,
ya
sé
lo
que
hacer
That
I
don't
want
to
obey
you,
I
know
what
to
do
Cuando
me
muero
de
calor,
de
frío,
de
hambre
o
sed
When
I'm
dying
of
heat,
cold,
hunger
or
thirst
Ya
solo
pienso
en
ser
aquel
que
siempre
fui
Now
I
only
think
about
being
who
I
always
was
Pero
por
miedo
es
que
mostraba
otra
versión
de
mí
But
out
of
fear
I
showed
another
version
of
myself
Antes
solía
llorar,
ahora
no
sé
reír
I
used
to
cry,
now
I
don't
know
how
to
laugh
Si
no
ponemos
de
por
medio
un
poquito
de
weed
If
we
don't
put
a
little
weed
in
between
Eso
me
hace
estar
bien,
me
hace
efecto
de
pill
That
makes
me
feel
good,
it
gives
me
a
pill
effect
No
quiero
de
tu
fe,
te
necesito
a
ti
I
don't
want
your
faith,
I
need
you,
girl
Ángeles
con
la
fem,
vándalos
de
la
street
Angels
with
the
fem,
vandals
of
the
street
Si
vinimos
es
pa
morir,
chico
If
we
came
here,
it's
to
die,
kid
This
is
the
flow
underground
from
Kionstudio
This
is
the
flow
underground
from
Kionstudio
Relax,
relax,
relax
Relax,
relax,
relax
This
is
the
music
of
the
air
This
is
the
music
of
the
air
Mucho
tiempo
dando
amor
a
los
nuestros
A
long
time
giving
love
to
our
people
¡Oh,
denle!
Oh,
give
it
to
them!
Camino
de
frente,
traigo
flow
caliente
Walking
straight
ahead,
I
bring
hot
flow
Música
real
con
sonido
inteligente
Real
music
with
intelligent
sound
Parece
frecuente
desvestir
la
mente
It
seems
frequent
to
undress
the
mind
Y
quedar
desnudo
delante
de
mi
gente
And
be
naked
in
front
of
my
people
Sing
it,
sing
it,
dem-den,
duro
like
metal
Sing
it,
sing
it,
dem-den,
hard
like
metal
Sing
it,
sing
it,
way-way,
like
fenomenal
Sing
it,
sing
it,
way-way,
like
phenomenal
Sing
it,
sing
it,
dem-den,
duro
like
metal
Sing
it,
sing
it,
dem-den,
hard
like
metal
Cada
palabra
es
balada
que
parte
la
sala
Every
word
is
a
ballad
that
splits
the
room
Para
nada
son
bobadas,
atrapadas
en
miradas
They're
not
nonsense,
trapped
in
glances
Pues,
mi
family
sagrada
prenderá
toda
la
grada
Well,
my
sacred
family
will
light
up
the
whole
stand
Camarada,
sea
alabada
la
persona
que
te
daba
Comrade,
may
the
person
who
gave
you
be
praised
Su
calor,
su
sabor,
el
perfume
del
honor
Their
warmth,
their
flavour,
the
perfume
of
honour
Coreando
la
canción
de
un
humilde
servidor
Chanting
the
song
of
a
humble
servant
Pues
tu
amor,
seguidor,
es
alivio
pa'l
dolor
Well,
your
love,
follower,
is
relief
for
the
pain
Y
energía
pa
seguir
siendo
tu
compositor
And
energy
to
continue
being
your
composer
Llega
el
sonido
de
ultratumba,
tienen
miedo
The
sound
from
beyond
the
grave
arrives,
they're
scared
Llegan
los
Rasta
con
su
rumba,
díceselo
The
Rastas
arrive
with
their
rumba,
tell
them,
girl
La
people
se
hace
una
pregunta:
"¿quién
es
mejor?"
The
people
ask
themselves
a
question:
"who's
better?"
Ni
tú
ni
yo,
ese
es
el
lema
de
Kion
Neither
you
nor
I,
that's
Kion's
motto
Llega
el
sonido
de
ultratumba,
tienen
miedo
The
sound
from
beyond
the
grave
arrives,
they're
scared
Llegan
los
Rasta
con
su
rumba,
díceselo
The
Rastas
arrive
with
their
rumba,
tell
them,
girl
La
people
se
hace
una
pregunta:
"¿quién
es
mejor?"
The
people
ask
themselves
a
question:
"who's
better?"
Ni
tú
ni
yo,
ese
es
el
lema
de
Kion
Ni
tú
ni
yo,
ese
es
el
lema
de
Kion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Sans Frutos, Sergi Pouget Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.