Pure Nigga - Contar Mi Version - перевод текста песни на немецкий

Contar Mi Version - Pure Niggaперевод на немецкий




Contar Mi Version
Meine Version erzählen
Dime de que vale que te hundas en los mares,
Sag mir, was es bringt, wenn du in den Meeren versinkst,
Y pierdas el control,
Und die Kontrolle verlierst,
Dime como sabe dios que todo lo que sufres,
Sag mir, wie Gott weiß, dass alles, was du leidest,
Te lo cura el amor,
Die Liebe heilen kann,
Hoy te tiendo mi mano, y por siempre, siente,
Heute reiche ich dir meine Hand, und für immer, fühle,
Que te acompaño con mi voz,
Dass ich dich mit meiner Stimme begleite,
Pues nadie supo nunca que el dolor tubo la culpa de contar mi versión,
Denn niemand wusste je, dass der Schmerz schuld daran war, meine Version zu erzählen,
Son lágrimas de hierro,
Es sind Tränen aus Eisen,
Fundidas con heridas que no entiendo,
Verschmolzen mit Wunden, die ich nicht verstehe,
A Veces las entierro,
Manchmal vergrabe ich sie,
Pero otras las escribo para ver si las comprendo,
Doch manchmal schreibe ich sie, um sie zu verstehen,
Voy contando las estrellas,
Ich zähle die Sterne,
Y por cada una veo males que pase,
Und für jeden sehe ich Schmerzen, die ich durchlebte,
Voy contando las botellas,
Ich zähle die Flaschen,
Y por cada una veo males que olvide,
Und für jede vergesse ich Schmerzen,
Entiendo que me duela,
Ich verstehe, dass es weh tut,
Si cada vez que amo mas de uno juega sucio su papel,
Wenn jedes Mal, wenn ich liebe, mehr als einer sein schmutziges Spiel spielt,
Quien no corre vuela,
Wer nicht rennt, fliegt,
Pero tocando el cielo se te olvida que este suelo ya no es fiel,
Doch wenn du den Himmel berührst, vergisst du, dass dieser Boden nicht mehr treu ist,
Sentí valor, gane mas fe,
Ich fühlte Mut, gewann mehr Glauben,
Perdí batallas que ni siquiera libre,
Verlor Schlachten, die ich nicht einmal kämpfte,
Otra vez, me vi llorando, pero se,
Wieder sah ich mich weinen, doch ich weiß,
Que luche, pero sin saber porque,
Dass ich kämpfte, ohne zu wissen warum,
Dime de que vale que te hundas en los mares,
Sag mir, was es bringt, wenn du in den Meeren versinkst,
Y pierdas el control,
Und die Kontrolle verlierst,
Dime como sabe dios que todo lo que sufres,
Sag mir, wie Gott weiß, dass alles, was du leidest,
Te lo cura el amor,
Die Liebe heilen kann,
Hoy te tiendo mi mano, y por siempre, siente,
Heute reiche ich dir meine Hand, und für immer, fühle,
Que te acompaño con mi voz,
Dass ich dich mit meiner Stimme begleite,
Pues nadie supo nunca que el dolor tubo la culpa de contar mi versión
Denn niemand wusste je, dass der Schmerz schuld daran war, meine Version zu erzählen,
Visto lo visto,
Nach allem,
Conversare junto a Satan,
Werde ich mit Satan reden,
Que aparte de listo,
Denn er ist nicht nur klug,
Siempre se junta con el mal,
Sondern immer beim Bösen,
Si un caso me has visto,
Wenn du mich je gesehen hast,
Perder mis fuerzas al final,
Meine Kräfte am Ende verlieren,
Seré como Cristo,
Dann werde ich wie Christus sein,
Dare perdón sin pedir nah,
Und vergeben, ohne etwas zu verlangen,
Que perdonar suena bien, aunque me quiten la piel,
Denn Vergebung klingt gut, auch wenn sie mir die Haut nehmen,
Seré testigo de un amigo que siempre me fue fiel,
Ich werde Zeuge eines Freundes sein, der mir immer treu war,
Compartiremos la miel, cada trozo del pastel,
Wir teilen den Honig, jedes Stück vom Kuchen,
Y brindaremos con honor y sabremos por quien,
Und stoßen an mit Ehre und wissen, für wen,
Sentí valor, gane mas fe,
Ich fühlte Mut, gewann mehr Glauben,
Perdí batallas que ni siquiera libre,
Verlor Schlachten, die ich nicht einmal kämpfte,
Otra vez, me vi llorando, pero se,
Wieder sah ich mich weinen, doch ich weiß,
Que luche, pero sin saber porque,
Dass ich kämpfte, ohne zu wissen warum,
Dime de que vale que te hundas en los mares,
Sag mir, was es bringt, wenn du in den Meeren versinkst,
Y pierdas el control,
Und die Kontrolle verlierst,
Dime como sabe dios que todo lo que sufres,
Sag mir, wie Gott weiß, dass alles, was du leidest,
Te lo cura el amor,
Die Liebe heilen kann,
Hoy te tiendo mi mano, y por siempre, siente,
Heute reiche ich dir meine Hand, und für immer, fühle,
Que te acompaño con mi voz,
Dass ich dich mit meiner Stimme begleite,
Pues nadie supo nunca que el dolor
Denn niemand wusste je, dass der Schmerz
Tubo la culpa de contar mi versión...
Schuld daran war, meine Version zu erzählen...





Авторы: Sergi Pouget Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.