Текст и перевод песни Pure Nigga - Contar Mi Version
Contar Mi Version
Tell My Story
Dime
de
que
vale
que
te
hundas
en
los
mares,
Tell
me
what's
the
use
of
sinking
in
the
seas,
Y
pierdas
el
control,
And
losing
control,
Dime
como
sabe
dios
que
todo
lo
que
sufres,
Tell
me
how
does
God
know
that
everything
you
suffer,
Te
lo
cura
el
amor,
Love
cures
it
all,
Hoy
te
tiendo
mi
mano,
y
por
siempre,
siente,
Today
I
offer
you
my
hand,
and
forever,
feel,
Que
te
acompaño
con
mi
voz,
That
I
accompany
you
with
my
voice,
Pues
nadie
supo
nunca
que
el
dolor
tubo
la
culpa
de
contar
mi
versión,
Because
no
one
ever
knew
that
pain
was
to
blame
for
telling
my
story,
Son
lágrimas
de
hierro,
They
are
tears
of
iron,
Fundidas
con
heridas
que
no
entiendo,
Melted
with
wounds
I
do
not
understand,
A
Veces
las
entierro,
Sometimes
I
bury
them,
Pero
otras
las
escribo
para
ver
si
las
comprendo,
But
other
times
I
write
them
down
to
see
if
I
can
understand
them,
Voy
contando
las
estrellas,
I
count
the
stars,
Y
por
cada
una
veo
males
que
pase,
And
for
each
one
I
see
evils
that
I
passed,
Voy
contando
las
botellas,
I
count
the
bottles,
Y
por
cada
una
veo
males
que
olvide,
And
for
each
one
I
see
evils
that
I
forgot,
Entiendo
que
me
duela,
I
understand
that
it
hurts
me,
Si
cada
vez
que
amo
mas
de
uno
juega
sucio
su
papel,
If
every
time
I
love
more
than
one
plays
their
part
dirty,
Quien
no
corre
vuela,
Those
who
don't
run
fly,
Pero
tocando
el
cielo
se
te
olvida
que
este
suelo
ya
no
es
fiel,
But
when
you
touch
the
sky
you
forget
that
this
ground
is
no
longer
faithful,
Sentí
valor,
gane
mas
fe,
I
felt
courage,
I
gained
more
faith,
Perdí
batallas
que
ni
siquiera
libre,
I
lost
battles
that
I
didn't
even
fight,
Otra
vez,
me
vi
llorando,
pero
se,
Once
again,
I
saw
myself
crying,
but
I
know,
Que
luche,
pero
sin
saber
porque,
That
I
fight,
but
without
knowing
why,
Dime
de
que
vale
que
te
hundas
en
los
mares,
Tell
me
what's
the
use
of
sinking
in
the
seas,
Y
pierdas
el
control,
And
losing
control,
Dime
como
sabe
dios
que
todo
lo
que
sufres,
Tell
me
how
does
God
know
that
everything
you
suffer,
Te
lo
cura
el
amor,
Love
cures
it
all,
Hoy
te
tiendo
mi
mano,
y
por
siempre,
siente,
Today
I
offer
you
my
hand,
and
forever,
feel,
Que
te
acompaño
con
mi
voz,
That
I
accompany
you
with
my
voice,
Pues
nadie
supo
nunca
que
el
dolor
tubo
la
culpa
de
contar
mi
versión
Because
no
one
ever
knew
that
pain
was
to
blame
for
telling
my
story
Visto
lo
visto,
Given
what
I've
seen,
Conversare
junto
a
Satan,
I'll
converse
next
to
Satan,
Que
aparte
de
listo,
Who,
apart
from
being
clever,
Siempre
se
junta
con
el
mal,
Always
mingles
with
evil,
Si
un
caso
me
has
visto,
If
you've
ever
seen
me,
Perder
mis
fuerzas
al
final,
Losing
my
strength
in
the
end,
Seré
como
Cristo,
I'll
be
like
Christ,
Dare
perdón
sin
pedir
nah,
I
will
give
forgiveness
without
asking
for
anything,
Que
perdonar
suena
bien,
aunque
me
quiten
la
piel,
Forgiveness
sounds
good,
even
if
they
take
my
skin,
Seré
testigo
de
un
amigo
que
siempre
me
fue
fiel,
I
will
be
a
witness
to
a
friend
who
has
always
been
faithful
to
me,
Compartiremos
la
miel,
cada
trozo
del
pastel,
We
will
share
the
honey,
every
piece
of
cake,
Y
brindaremos
con
honor
y
sabremos
por
quien,
And
we
will
toast
with
honor
and
we
will
know
for
whom,
Sentí
valor,
gane
mas
fe,
I
felt
courage,
I
gained
more
faith,
Perdí
batallas
que
ni
siquiera
libre,
I
lost
battles
that
I
didn't
even
fight,
Otra
vez,
me
vi
llorando,
pero
se,
Once
again,
I
saw
myself
crying,
but
I
know,
Que
luche,
pero
sin
saber
porque,
That
I
fight,
but
without
knowing
why,
Dime
de
que
vale
que
te
hundas
en
los
mares,
Tell
me
what's
the
use
of
sinking
in
the
seas,
Y
pierdas
el
control,
And
losing
control,
Dime
como
sabe
dios
que
todo
lo
que
sufres,
Tell
me
how
does
God
know
that
everything
you
suffer,
Te
lo
cura
el
amor,
Love
cures
it
all,
Hoy
te
tiendo
mi
mano,
y
por
siempre,
siente,
Today
I
offer
you
my
hand,
and
forever,
feel,
Que
te
acompaño
con
mi
voz,
That
I
accompany
you
with
my
voice,
Pues
nadie
supo
nunca
que
el
dolor
Because
no
one
ever
knew
that
pain
told
Tubo
la
culpa
de
contar
mi
versión...
My
story...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergi Pouget Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.