PureNRG - Get Up - перевод текста песни на немецкий

Get Up - PureNRGперевод на немецкий




Get Up
Steh auf
When your world gets
Wenn deine Welt
A little too crazy for ya
Ein bisschen zu verrückt für dich wird
Your so paralyzed
Du bist so gelähmt
Can't seem to find ur strength
Kannst deine Kraft nicht finden
If your wondering
Wenn du dich fragst
If theres any hope for ya
Ob es Hoffnung für dich gibt
Let me tell ya
Lass mich dir erzählen
About how things can change
Wie sich die Dinge ändern können
Love will reach down and give life to your weary soul,
Die Liebe wird herabreichen und deiner müden Seele Leben schenken,
Before you know, (before ya know)
Bevor du es weißt, (bevor du es weißt)
(GET UP) Take your sadness
(STEH AUF) Nimm deine Traurigkeit
(GET UP) All this madness
(STEH AUF) All diesen Wahnsinn
(GET UP) move on past it
(STEH AUF) Lass ihn hinter dir
Just get up, just get on up
Steh einfach auf, steh einfach auf
(GET UP) take your worries
(STEH AUF) Nimm deine Sorgen
(GET UP) spining blurry
(STEH AUF) Die sich verschwommen drehen
(GET UP) you better hurry
(STEH AUF) Du solltest dich beeilen
Just get on up
Steh einfach auf
Every moment is a chance for ya
Jeder Moment ist eine Chance für dich
Your oppertunity to find a place
Deine Gelegenheit, einen Platz zu finden
In the presence
In der Gegenwart
And in the freedom
Und in der Freiheit
And in the power of this wonderful grace
Und in der Kraft dieser wundervollen Gnade
Love will reach down and give life to your weary soul, before ya know,
Die Liebe wird herabreichen und deiner müden Seele Leben schenken, bevor du es weißt,
(Before ya know)
(Bevor du es weißt)
(GET UP) Take your sadness
(STEH AUF) Nimm deine Traurigkeit
(GET UP) All this madness
(STEH AUF) All diesen Wahnsinn
(GET UP) move on past it
(STEH AUF) Lass ihn hinter dir
Just get up, just get on up
Steh einfach auf, steh einfach auf
(GET UP) take your worries
(STEH AUF) Nimm deine Sorgen
(GET UP) spining blurry
(STEH AUF) Die sich verschwommen drehen
(GET UP) you better hurry
(STEH AUF) Du solltest dich beeilen
Just get on up
Steh einfach auf
(GET UP) Everybody hit the floor
(STEH AUF) Alle auf die Tanzfläche
(GET UP) Everybody move your soul
(STEH AUF) Alle, bewegt eure Seele
(GET UP) don't know what your waitin' for, (whoo) come on.
(STEH AUF) Weiß nicht, worauf ihr wartet, (whoo) kommt schon.
(GET UP) you don't have to hurt no more
(STEH AUF) Ihr müsst nicht mehr leiden
(GET UP) pick up all yourself and go
(STEH AUF) Rafft euch auf und geht los
(GET UP) just let the music take control
(STEH AUF) Lasst einfach die Musik die Kontrolle übernehmen
Just get on up, just get up, get up
Steht einfach auf, steht auf, steht auf
There's no spirit to broken apart
Kein Geist ist zu zerbrochen
No too hardend unchangable heart
Kein Herz zu verhärtet, unveränderlich
Love can reach you wherever you are,
Die Liebe kann dich erreichen, wo immer du bist,
And lift you higher,
Und dich höher heben,
And higher, and higher, and higher
Und höher, und höher, und höher
(GET UP) Take your sadness
(STEH AUF) Nimm deine Traurigkeit
(GET UP) All this madness
(STEH AUF) All diesen Wahnsinn
(GET UP) move on past it
(STEH AUF) Lass ihn hinter dir
Just get up, just get on up
Steh einfach auf, steh einfach auf
(GET UP) take your worries
(STEH AUF) Nimm deine Sorgen
(GET UP) spining blurry
(STEH AUF) Die sich verschwommen drehen
(GET UP) you better hurry
(STEH AUF) Du solltest dich beeilen
Just get on up
Steh einfach auf
(GET UP) everybody hit the floor
(STEH AUF) Alle auf die Tanzfläche
(GET UP) everybody move your soul
(STEH AUF) Alle, bewegt eure Seele
(GET UP) don't know what your waiting for
(STEH AUF) Weiß nicht, worauf ihr wartet
Just get up, get up GET UP!
Steht einfach auf, steht auf, STEHT AUF!





Авторы: Mizell Samuel C, White Falicia, Vanzant Darrell G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.