Psychotic Biometrics - Puriперевод на немецкий
That
girl
is
straight
psychotic
Das
Mädchen
ist
vollkommen
psychotisch
But
it's
built-in
her
biometrics
Doch
es
liegt
in
ihrer
Biometrie
I've
got
a
sneaking
suspicion
Ich
hab
so
ein
komisches
Gefühl
That
she
was
hurt
in
a
time
long
ago
Dass
sie
vor
langer
Zeit
verletzt
wurde
She's
always
throwing
delusions
Sie
wirft
ständig
Wahnvorstellungen
umher
Like
she's
throwing
some
daggers
Als
würfe
sie
Dolche
Stacking
up
false
conclusions
Häuft
falsche
Schlüsse
an
That's
just
stirring
confusion
Das
stiftet
nur
Verwirrung
Maybe
it's
her
amusement
Vielleicht
ist's
ihre
Unterhaltung
For
her
fragile
ego
Für
ihr
fragiles
Ego
(So
just
leave
me
alone)
(Also
lass
mich
einfach
in
Ruhe)
That
girl
is
so
psychotic
Das
Mädchen
ist
so
psychotisch
Narcissistic
Narzisstisch
And
hypocritical
Und
heuchlerisch
She
totally
thinks
she's
a
saint
Sie
hält
sich
für
eine
Heilige
But
really
needs
to
confess
Doch
muss
eigentlich
beichten
She's
just
as
toxic
as
everybody
else
Dass
sie
genau
so
toxisch
ist
wie
alle
anderen
That
girl
is
a
straight
psychotic
Das
Mädchen
ist
vollkommen
psychotisch
But
it's
built
in
her
DNA
strand
Doch
es
liegt
in
ihrem
DNA-Strang
Control
freak
on
a
daily
Kontrollfanatikerin
rund
um
die
Uhr
Keep
your
mouth
shut
Halt
deinen
Mund
No
ones
gonna
hear
you
out
Niemand
wird
dich
anhören
Obsessed
Besessen
With
her
stereotypical
thoughts
Von
ihren
klischeehaften
Gedanken
Oh
shes
so
mad
Oh,
sie
ist
so
wütend
I'm
proving
her
wrong
Weil
ich
sie
widerlege
That
girl
is
a
straight
psychotic
Das
Mädchen
ist
vollkommen
psychotisch
But
it's
built
in
her
biometrics
Doch
es
liegt
in
ihrer
Biometrie
Ouu
woah
Ouu
woah
You're
insecurities
making
me
panic
Deine
Unsicherheiten
lassen
mich
panisch
werden
Ouu
woah
Ouu
woah
You're
toxins
leaving
me
with
such
a
burden
but-
Dein
Gift
lässt
mich
mit
einer
solchen
Last
zurück
She's
everything
that
a
guy
could
wish
for
Sie
ist
alles,
was
sich
ein
Mann
wünschen
könnte
A
selfish
man-hater
Eine
egoistische
Männerhasserin
You
just
can't
resist
Der
man
nicht
widerstehen
kann
Am
I
being
sarcastic
Bin
ich
sarkastisch?
Well
maybe
Vielleicht
(But
I'm
a
villain
if
I
ever
tell
the
fucking
truth)
(Doch
ich
bin
der
Bösewicht,
wenn
ich
die
verdammte
Wahrheit
sage)
That
guy
is
mean
Der
Typ
ist
gemein
But
the
girls
super
sweet
Doch
das
Mädchen
ist
supernett
I
heard
he
cheated
on
her
Ich
hörte,
er
hat
sie
betrogen
But
only
inside
her
dreams
Aber
nur
in
ihren
Träumen
So
was
really
worth
spreading
that
rumor
War
es
das
wirklich
wert,
dieses
Gerücht
zu
verbreiten?
You're
tongue
is
poison
Deine
Zunge
ist
Gift
But
it's
gonna
come
right
back
at
you
Doch
es
wird
auf
dich
zurückfallen
That
girl
is
a
straight
psychotic
Das
Mädchen
ist
vollkommen
psychotisch
But
it's
built
in
her
DNA
strand
Doch
es
liegt
in
ihrem
DNA-Strang
Control
freak
on
a
daily
Kontrollfanatikerin
rund
um
die
Uhr
Keep
your
mouth
shut
Halt
deinen
Mund
No
ones
gonna
hear
you
out
Niemand
wird
dich
anhören
Obsessed
Besessen
With
her
stereotypical
thoughts
Von
ihren
klischeehaften
Gedanken
Oh
shes
so
mad
Oh,
sie
ist
so
wütend
I'm
proving
her
wrong
Weil
ich
sie
widerlege
That
girl
is
a
straight
psychotic
Das
Mädchen
ist
vollkommen
psychotisch
But
it's
built
in
her
biometrics
Doch
es
liegt
in
ihrer
Biometrie
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.