Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stillness In Woe
Stille im Leid
Meet
me
in
the
blue
bed
Triff
mich
im
blauen
Bett
I'll
be
drawing
out
your
flaws
Ich
werde
deine
Fehler
aufdecken
And
clawing
at
what's
caused
Und
kratze
an
dem,
was
verursacht
hat,
My
knees
to
tremble
Dass
meine
Knie
zittern
Meet
me
in
the
back
shed
Triff
mich
im
hinteren
Schuppen
I'll
be
hanging
up
the
knives
Ich
werde
die
Messer
aufhängen
Humming
melodies
that
rhyme
Summe
Melodien,
die
sich
reimen
Building
castles
out
of
shovels
Baue
Burgen
aus
Schaufeln
Hang
my
head
about
Lass
meinen
Kopf
hängen
As
if
we
never
had
the
time
Als
hätten
wir
nie
die
Zeit
gehabt
To
draw
it
on
the
walls
Es
an
die
Wände
zu
malen
What's
all
the
trouble?
Was
soll
der
ganze
Ärger?
Push
my
mind
around
Schieb
meinen
Verstand
herum
As
if
it's
warming
up
your
hands
Als
ob
er
deine
Hände
wärmt
As
if
it's
softer
than
the
land
Als
ob
er
weicher
ist
als
das
Land
All
soaked
and
supple
Ganz
durchnässt
und
geschmeidig
Don't
be
afraid
if
it's
a
little
bit
close
Hab
keine
Angst,
wenn
es
ein
bisschen
nah
ist
I
built
a
kingdom
of
your
throes
Ich
baute
ein
Königreich
aus
deinen
Qualen
I'm
seeing
double
(double)
Ich
sehe
doppelt
(doppelt)
Don't
be
afraid
if
there's
no
wind
in
my
hair
Hab
keine
Angst,
wenn
kein
Wind
in
meinem
Haar
ist
There's
a
stillness
left
in
there
Da
ist
eine
Stille
zurückgeblieben
I'm
seeing
double
Ich
sehe
doppelt
I'm
seeing
double,
I,
oh
Ich
sehe
doppelt,
ich,
oh
I'm
seeing
double,
double
Ich
sehe
doppelt,
doppelt
Ah-ah,
uh-oh
Ah-ah,
uh-oh
I'm
seeing
double,
double
Ich
sehe
doppelt,
doppelt
Dry
it
out
for
days
Trockne
es
tagelang
aus
And
then
I'll
beckon
every
rain
(beckon
every
rain)
Und
dann
werde
ich
jeden
Regen
herbeirufen
(jeden
Regen
herbeirufen)
I'll
hover
like
refrain
Ich
werde
schweben
wie
ein
Refrain
Oh,
push
the
cloud
out
(push
the
cloud
out)
Oh,
schieb
die
Wolke
hinaus
(schieb
die
Wolke
hinaus)
Meet
me
in
the
back
shed
Triff
mich
im
hinteren
Schuppen
Throw
the
wind
and
he'll
not
pause
Wirf
den
Wind
und
er
wird
nicht
innehalten
Hold
up
what's
cast
and
listen
close
Halte
hoch,
was
geworfen
ist,
und
höre
genau
hin
To
how
my
knees
prey
Wie
meine
Knie
beten
Oh,
pry
the
door
from
its
post
Oh,
heble
die
Tür
aus
ihrem
Pfosten
I've
been
hiding
out
for
days
Ich
habe
mich
tagelang
versteckt
And
nothing's
growing
(nothing's
growing)
Und
nichts
wächst
(nichts
wächst)
There's
a
breath
left
in
there
Da
ist
noch
ein
Atemzug
drin
Oh,
I
would
say
Oh,
ich
würde
sagen
Wait
for
the
storm,
take
it
away
Warte
auf
den
Sturm,
nimm
ihn
weg
I'm
seeing
double
Ich
sehe
doppelt
Don't
be
afraid
if
it's
a
little
bit
close
Hab
keine
Angst,
wenn
es
ein
bisschen
nah
ist
I
built
a
kingdom
of
your
throes
Ich
baute
ein
Königreich
aus
deinen
Qualen
I'm
seeing
double
(double)
Ich
sehe
doppelt
(doppelt)
Don't
be
afraid
if
there's
no
wind
in
my
hair
Hab
keine
Angst,
wenn
kein
Wind
in
meinem
Haar
ist
There's
a
stillness
left
in
there
Da
ist
eine
Stille
zurückgeblieben
I'm
seeing
double
Ich
sehe
doppelt
I'm
seeing
double,
I,
oh
Ich
sehe
doppelt,
ich,
oh
I'm
seeing
double,
double
Ich
sehe
doppelt,
doppelt
Ah-ah,
uh-oh
Ah-ah,
uh-oh
I'm
seeing
double,
double
Ich
sehe
doppelt,
doppelt
I
built
a
kingdom
of
your
throats
(don't
be
afraid)
Ich
baute
ein
Königreich
aus
deinen
Kehlen
(hab
keine
Angst)
But
it's
a
little
bit
close
(if
it's
a
little
bit
close)
Aber
es
ist
ein
bisschen
nah
(wenn
es
ein
bisschen
nah
ist)
There
is
a
stillness
in
our
woes
(don't
be
afraid)
Es
gibt
eine
Stille
in
unserem
Leid
(hab
keine
Angst)
But
it's
a
little
bit
close
(if
it's
a
little
bit
close)
Aber
es
ist
ein
bisschen
nah
(wenn
es
ein
bisschen
nah
ist)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan James, Corin Roddick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.