Puro Sentimiento - Mix Guinda - перевод текста песни на немецкий

Mix Guinda - Puro Sentimientoперевод на немецкий




Mix Guinda
Mix Guinda
Pedazo de luna
Stück vom Mond
Mi corazón te anda buscando
Mein Herz sucht dich
Donde te has ido cariñito mio.
Wohin bist du gegangen, mein Liebling.
(Puro Sentimiento)
(Puro Sentimiento)
Pedazo de luna
Stück vom Mond
Mi corazón te anda buscando
Mein Herz sucht dich
Donde te has ido cariñito mío.
Wohin bist du gegangen, mein Liebling.
Nada ha cambiado
Nichts hat sich geändert
Mi corazón te sigue amando
Mein Herz liebt dich weiterhin
Te encontraré y no te dejaré.
Ich werde dich finden und dich nicht verlassen.
Yo no se dónde irás
Ich weiß nicht, wohin du gehen wirst
Ni con quien andarás
Noch mit wem du unterwegs sein wirst
Te extraño cada día más y más
Ich vermisse dich jeden Tag mehr und mehr
Pedazo de luna
Stück vom Mond
Mi corazón te anda buscando
Mein Herz sucht dich
Donde te has ido cariñito mío.
Wohin bist du gegangen, mein Liebling.
Yo no se dónde irás
Ich weiß nicht, wohin du gehen wirst
Ni con quien andarás
Noch mit wem du unterwegs sein wirst
Te extraño cada día más y más
Ich vermisse dich jeden Tag mehr und mehr
Pedazo de luna
Stück vom Mond
Mi corazón te anda buscando
Mein Herz sucht dich
Donde te has ido cariñito mío.
Wohin bist du gegangen, mein Liebling.
Con una cerveza
Mit einem Bier
Y otra cerveza
Und noch einem Bier
Traté de olvidar
Versuchte ich zu vergessen
Que difícil fue
Wie schwer es war
A ese Hombre.
Diesen Mann.
Traté con un ron
Ich versuchte es mit einem Rum
Porque más fuerte es
Weil er stärker ist
Como mi dolor
Wie mein Schmerz
Desde de qué fue
Seitdem er ging
Si, a ese hombre.
Ja, diesen Mann.
Nunca yo trate busca otro amor para olvidar.
Niemals versuchte ich, eine andere Liebe zu suchen, um zu vergessen.
Quise que el fuere primero y único en mi vida.
Ich wollte, dass er der Erste und Einzige in meinem Leben sei.
Hoy ya me canse
Heute bin ich es leid
De sufrir y de llorar
Zu leiden und zu weinen
Tomaré una cerveza y un amor.
Ich nehme ein Bier und eine Liebe.
Paso la vida pensando en tu amor, en tu amor
Ich verbringe mein Leben damit, an deine Liebe zu denken, an deine Liebe
Paso la vida soñando con tu amor, con tu amor.
Ich verbringe mein Leben damit, von deiner Liebe zu träumen, von deiner Liebe.
Así no puedo vivir
So kann ich nicht leben
Así vivir para que
So leben, wozu
Dañaste mi corazón
Du hast mein Herz verletzt
Mejor te olvidaré.
Besser, ich vergesse dich.
Amor mio que me has hecho
Meine Liebe, was hast du mir angetan
Que sin ti no vivo
Dass ich ohne dich nicht lebe
Eres el puñal
Du bist der Dolch
Que hay en mi corazón
Der in meinem Herzen steckt
Amor mio que me has hecho
Meine Liebe, was hast du mir angetan
Que sin ti no vivo
Dass ich ohne dich nicht lebe
Devuélveme el amor
Gib mir die Liebe zurück
Que ayer te di.
Die ich dir gestern gab.
(Amor mio donde estarás)
(Meine Liebe, wo wirst du sein)
En la radio escuche tu canción
Im Radio hörte ich dein Lied
Sola estaba sentada en un bar.
Allein saß ich in einer Bar.
Cada nota me hacia recordar
Jede Note ließ mich erinnern
Y en el fondo de mi copa tu rostro vi.
Und am Boden meines Glases sah ich dein Gesicht.
Y brinde por ti. por ti. por ti.
Und ich stieß auf dich an. auf dich. auf dich.
Y escuche tu canción
Und ich hörte dein Lied
Y entristeci.
Und wurde traurig.
Y brinde por ti. por ti. por ti.
Und ich stieß auf dich an. auf dich. auf dich.
Si la culpable fui yo
Wenn ich die Schuldige war
Perdoname.
Verzeih mir.
Perdoname perdoname
Verzeih mir, verzeih mir
Perdoname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
Yo no quiero que dar asi
Ich will nicht so bleiben
Perdoname perdoname
Verzeih mir, verzeih mir
Perodoname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
Soy sincera yo te quiero a ti.
Ich bin aufrichtig, ich liebe dich.
(Puro sentimiento).
(Puro Sentimiento).





Авторы: Cliver Fidel Sanca Coaquira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.