Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedazo
de
luna
Piece
of
the
moon
Mi
corazón
te
anda
buscando
My
heart
is
looking
for
you
Donde
te
has
ido
cariñito
mio.
Where
have
you
gone,
my
love?
(Puro
Sentimiento)
(Puro
Sentimiento)
Pedazo
de
luna
Piece
of
the
moon
Mi
corazón
te
anda
buscando
My
heart
is
looking
for
you
Donde
te
has
ido
cariñito
mío.
Where
have
you
gone,
my
love?
Nada
ha
cambiado
Nothing
has
changed
Mi
corazón
te
sigue
amando
My
heart
still
loves
you
Te
encontraré
y
no
te
dejaré.
I
will
find
you
and
I
will
not
let
you
go.
Yo
no
se
dónde
irás
I
don't
know
where
you'll
go
Ni
con
quien
andarás
Or
who
you'll
be
with
Te
extraño
cada
día
más
y
más
I
miss
you
more
and
more
each
day
Pedazo
de
luna
Piece
of
the
moon
Mi
corazón
te
anda
buscando
My
heart
is
looking
for
you
Donde
te
has
ido
cariñito
mío.
Where
have
you
gone,
my
love?
Yo
no
se
dónde
irás
I
don't
know
where
you'll
go
Ni
con
quien
andarás
Or
who
you'll
be
with
Te
extraño
cada
día
más
y
más
I
miss
you
more
and
more
each
day
Pedazo
de
luna
Piece
of
the
moon
Mi
corazón
te
anda
buscando
My
heart
is
looking
for
you
Donde
te
has
ido
cariñito
mío.
Where
have
you
gone,
my
love?
Con
una
cerveza
With
a
beer
Y
otra
cerveza
And
another
beer
Traté
de
olvidar
I
tried
to
forget
Que
difícil
fue
How
difficult
it
was
Traté
con
un
ron
I
tried
with
a
rum
Porque
más
fuerte
es
Because
it
is
stronger
Como
mi
dolor
Like
my
pain
Desde
de
qué
fue
Since
it
was
Si,
a
ese
hombre.
Yes,
that
man.
Nunca
yo
trate
busca
otro
amor
para
olvidar.
I
never
tried
to
find
another
love
to
forget.
Quise
que
el
fuere
primero
y
único
en
mi
vida.
I
wanted
him
to
be
the
first
and
only
one
in
my
life.
Hoy
ya
me
canse
Today
I'm
tired
De
sufrir
y
de
llorar
Of
suffering
and
crying
Tomaré
una
cerveza
y
un
amor.
I'll
have
a
beer
and
a
lover.
Paso
la
vida
pensando
en
tu
amor,
en
tu
amor
I
spend
my
life
thinking
about
your
love,
your
love
Paso
la
vida
soñando
con
tu
amor,
con
tu
amor.
I
spend
my
life
dreaming
about
your
love,
your
love.
Así
no
puedo
vivir
I
can't
live
like
this
Así
vivir
para
que
So
what
do
I
live
for
Dañaste
mi
corazón
You
have
damaged
my
heart
Mejor
te
olvidaré.
I'd
better
forget
you.
Amor
mio
que
me
has
hecho
My
love,
what
have
you
done
to
me
Que
sin
ti
no
vivo
I
cannot
live
without
you
Eres
el
puñal
You
are
the
dagger
Que
hay
en
mi
corazón
That
is
in
my
heart
Amor
mio
que
me
has
hecho
My
love,
what
have
you
done
to
me
Que
sin
ti
no
vivo
I
cannot
live
without
you
Devuélveme
el
amor
Give
me
back
the
love
Que
ayer
te
di.
That
I
gave
you
yesterday.
(Amor
mio
donde
estarás)
(My
love,
where
are
you)
En
la
radio
escuche
tu
canción
I
heard
your
song
on
the
radio
Sola
estaba
sentada
en
un
bar.
I
was
sitting
alone
in
a
bar
Cada
nota
me
hacia
recordar
Every
note
made
me
remember
Y
en
el
fondo
de
mi
copa
tu
rostro
vi.
And
at
the
bottom
of
my
glass
I
saw
your
face.
Y
brinde
por
ti.
por
ti.
por
ti.
And
I
toast
to
you.
to
you.
to
you.
Y
escuche
tu
canción
And
I
listened
to
your
song
Y
entristeci.
And
I
became
sad.
Y
brinde
por
ti.
por
ti.
por
ti.
And
I
toast
to
you.
to
you.
to
you.
Si
la
culpable
fui
yo
If
I
was
to
blame
Perdoname
perdoname
Forgive
me,
forgive
me
Perdoname
mi
amor
Forgive
me,
my
love
Yo
no
quiero
que
dar
asi
I
don't
want
to
end
up
like
this
Perdoname
perdoname
Forgive
me,
forgive
me
Perodoname
mi
amor
Forgive
me,
my
love
Soy
sincera
yo
te
quiero
a
ti.
I
am
sincere,
I
love
you.
(Puro
sentimiento).
(Puro
sentimiento).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cliver Fidel Sanca Coaquira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.