Puro Veneno feat. Marco Sinesse - bakintrappin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Puro Veneno feat. Marco Sinesse - bakintrappin




bakintrappin
bakintrappin
Una cerveza en el parque
Beer in the park, baby
Y un piti en el ascensor
And a smoke in the elevator
Casi que no puedo
I could barely make it
Pero al final lo he hecho
But I did it in the end
Me intentaste frenar
You tried to hold me back
Termine tocando el techo
I ended up hitting the ceiling
Quédate el resto
Keep the rest
Que te sea se provecho
May it be of benefit to you
Pedrito, Mariano
Pedrito, Mariano
Jose Luis, Jose María
Jose Luis, Jose María
Sois todos la misma mierda
You're all the same shit
No decís mas que mentiras
You only tell lies
Copáis todos los medios y
You're in all the media and
Encima vais de guays
You still think you're cool
Si os veo otra vez no me pienso callar
If I see you again, I won't shut up
Ayayay, ¿que está pasando aquí?
Oh my, what's happening here?
Veo nazis por Madrid
I see Nazis in Madrid
Esto es capital city
This is the capital city
Esto no es puto Berlín
This is not fucking Berlin
Vete ya de aquí vete ya de aquí
Get out of here, get out of here
Hijo puta this is my territory
Motherfucker this is my territory
Suena alarma nuclear
Nuclear alarm sounds
Si esta bien o si esta mal
If it's good or if it's bad
Eso me da igual eso me la suda
I don't care, I don't give a shit
Mi parcero no puedo comprender
My buddy, I can't understand
Como antes de que empiece el juego
How before the game even starts
Ya vas a perder
You're already going to lose
No lo se, no lo se
I don't know, I don't know
Pray for the loser
Pray for the loser
Yo soy la crem de la crem
I'm the cream of the crop
Tu eres la mierda de ayer
You're yesterday's garbage
No lo se, no lo se
I don't know, I don't know
Pray for the loser
Pray for the loser
Yo soy la crem de la crem
I'm the cream of the crop
Tu eres la mierda de ayer
You're yesterday's garbage
Voy corriendo por la calle me dice no corra más
I'm running down the street and he tells me not to run anymore
Voy corriendo por la vida me dice no corra más
I'm running through life and he tells me not to run anymore
Voy andando todos los días me dicen a dónde vas
I walk every day and they ask me where I'm going
No tengo miedo a morir por eso cruzo sin mirar
I'm not afraid to die, that's why I cross the street without looking
Yo antes era rapero calidad (Calidad)
I used to be a rapper with quality (Quality)
Me encontré una musa en la ciudad (La ciudad)
I found a muse in the city (The city)
Se fue sin mirar atrás (Sin mirar atrás)
She left without looking back (Without looking back)
Y ahora solo tengo tra, tra, tra, tra, tra
And now I only have trap, trap, trap, trap, trap
¿Qué quieres de mí? Yo te maldigo
What do you want from me? I curse you
Te estás haciendo dedos con mi estilo maricón
You're fingering yourself with my style, you faggot
Me encontré al demonio en un callejón, pero he salido
I met the devil in an alley, but I got out
Me buscan líos, yo estoy limpio, lo sabe Dios
They're looking for trouble, I'm clean, God knows
Driving en Toyota, ya no pruebo bellota
Driving in a Toyota, I don't taste acorns anymore
Caigo como gota que desborda el vaso
I fall like a drop that overflows the glass
Ellos juleando y yo ni caso
They're joking around and I don't care
Tírame la primera piedra, va a rebotar
Throw the first stone at me, it'll bounce back
Esos traperitos no saben lo que es estilo
Those trap artists don't know what style is
Lo mío sale del tirón, lo tiro por cortesía
Mine comes out in one shot, I throw it for free
Hablan de putas, drogas y cocodrilos
They talk about bitches, drugs, and crocodiles
Yo no tengo na de eso loco, solo poesía
I don't have any of that crazy, just poetry
Ella es una rompecorazones, no me da razones
She's a heartbreaker, she gives me no reasons
Ella es una rompecorazones, no me da razones
She's a heartbreaker, she gives me no reasons
Ella es una rompecorazones, no me da razones
She's a heartbreaker, she gives me no reasons
Lo sabes loco, nunca te hagas ilusiones al final acaba metida en todas tus canciones
You know, baby, never get your hopes up, in the end she'll end up in all your songs
Ella es una rompecorazones, no me da razones
She's a heartbreaker, she gives me no reasons
Heartbreaker, heart, heartbreaker
Heartbreaker, heart, heartbreaker
Ella es una rompecorazones
She's a heartbreaker





Авторы: Agustín Valido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.