Puro Veneno - Me mola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Puro Veneno - Me mola




Me mola
Мне нравится
La vida no es tan dura por eso me mola
Жизнь не так уж тяжела, поэтому мне она нравится
Llámame sin compromiso si tienes casa sola
Позвони мне без обязательств, если у тебя есть свободный дом
Toda la noche mirando el techo
Всю ночь смотрю в потолок
Hay menos humo en Notre Dame que en mi puto pecho
Дыма в Нотр-Даме меньше, чем в моей грёбаной груди
Clávame el puñal hasta al cora pa que muera
Воткни мне кинжал в самое сердце, чтоб я умер
Si vuelvo te voy a hacer llorar como un dolor de muela
Если вернусь, я заставлю тебя плакать, как от зубной боли
Abuela escúchame porqué te fuiste
Бабушка, послушай меня, почему ты ушла
No ves lo que provocaste cuando partiste
Не видишь, что ты натворила, когда ушла
Acaso no has visto en lo que me he convertido
Разве ты не видишь, во что я превратился
Mi corazón partido
Мое сердце разбито
Camino ciego y perdido
Иду слепо и потерянно
Ya no cumplo órdenes
Больше не исполняю приказы
Me rijo por cánones inútiles
Следую бесполезным канонам
Me muevo por impulsos animales
Двигаюсь по животным импульсам
Mis sentimientos son caníbales
Мои чувства каннибалистичны
Mi amor ya no pero casi vale
Моя любовь уже не та, но почти годится
La vida no es tan dura por eso me mola
Жизнь не так уж тяжела, поэтому мне она нравится
La gente que se queja de que nunca llora
Люди, которые жалуются, что никогда не плачут
La vida no es tan dura por eso me mola
Жизнь не так уж тяжела, поэтому мне она нравится
Llámame sin compromiso si tienes casa sola
Позвони мне без обязательств, если у тебя есть свободный дом
Toda la noche mirando el techo
Всю ночь смотрю в потолок
Hay menos humo en Notre Dame que en mi puto pecho
Дыма в Нотр-Даме меньше, чем в моей грёбаной груди
Me duele el alma y no hay medico pa esto
У меня болит душа, и для этого нет врача
En la farmacia no hay medicamento pa esto
В аптеке нет лекарств для этого
Esto no se cura esto está mu dentro dentro
Это не лечится, это очень глубоко внутри
Mu dentro dentro
Очень глубоко внутри
La vida es muy oscura no veo el camino
Жизнь очень темная, я не вижу пути
Mis demonios no me dejan dormir tranquilo
Мои демоны не дают мне спокойно спать
Las musas ya no paran en mi casa esto no mola
Музы больше не заходят в мой дом, это не круто
Secas amapolas, luciérnagas brillando solas
Засохшие маки, светлячки сияют в одиночестве
La vida no es tan dura por eso me mola
Жизнь не так уж тяжела, поэтому мне она нравится
Llámame sin compromiso si tienes casa sola
Позвони мне без обязательств, если у тебя есть свободный дом
Toda la noche mirando el techo
Всю ночь смотрю в потолок
Hay menos humo en Notre Dame que en mi puto pecho
Дыма в Нотр-Даме меньше, чем в моей грёбаной груди
La vida no se queja
Жизнь не жалуется
Nunca te deja a solas
Она никогда не оставляет тебя одного
Pero si tu la dejas
А если ты её оставишь
Ella solo te llora
Она будет только плакать





Авторы: Agustín Valido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.