Текст и перевод песни Puro Veneno - Me mola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
no
es
tan
dura
por
eso
me
mola
Жизнь
не
так
уж
тяжела,
поэтому
мне
нравится
Llámame
sin
compromiso
si
tienes
casa
sola
Звони
мне
без
обязательств,
если
твой
дом
пуст
Toda
la
noche
mirando
el
techo
Всю
ночь
смотрю
в
потолок
Hay
menos
humo
en
Notre
Dame
que
en
mi
puto
pecho
В
Нотр-Даме
меньше
дыма,
чем
в
моей
грёбаной
груди
Clávame
el
puñal
hasta
al
cora
pa
que
muera
Воткни
мне
нож
прямо
в
сердце,
чтобы
я
умер
Si
vuelvo
te
voy
a
hacer
llorar
como
un
dolor
de
muela
Если
вернусь,
заставлю
тебя
плакать,
как
от
зубной
боли
Abuela
escúchame
porqué
te
fuiste
Бабушка,
послушай,
почему
ты
ушла?
No
ves
lo
que
provocaste
cuando
partiste
Ты
не
видишь,
что
ты
наделала,
когда
ушла?
Acaso
no
has
visto
en
lo
que
me
he
convertido
Разве
ты
не
видела,
во
что
я
превратился?
Mi
corazón
partido
Моё
сердце
разбито
Camino
ciego
y
perdido
Иду
слепой
и
потерянный
Ya
no
cumplo
órdenes
Я
больше
не
выполняю
приказы
Me
rijo
por
cánones
inútiles
Руководствуюсь
бесполезными
канонами
Me
muevo
por
impulsos
animales
Двигаюсь
по
звериным
импульсам
Mis
sentimientos
son
caníbales
Мои
чувства
— каннибалы
Mi
amor
ya
no
pero
casi
vale
Моя
любовь
уже
нет,
но
почти
стоит
того
La
vida
no
es
tan
dura
por
eso
me
mola
Жизнь
не
так
уж
тяжела,
поэтому
мне
нравится
La
gente
que
se
queja
de
que
nunca
llora
Люди,
которые
жалуются,
что
никогда
не
плачут
La
vida
no
es
tan
dura
por
eso
me
mola
Жизнь
не
так
уж
тяжела,
поэтому
мне
нравится
Llámame
sin
compromiso
si
tienes
casa
sola
Звони
мне
без
обязательств,
если
твой
дом
пуст
Toda
la
noche
mirando
el
techo
Всю
ночь
смотрю
в
потолок
Hay
menos
humo
en
Notre
Dame
que
en
mi
puto
pecho
В
Нотр-Даме
меньше
дыма,
чем
в
моей
грёбаной
груди
Me
duele
el
alma
y
no
hay
medico
pa
esto
У
меня
болит
душа,
и
нет
врача
для
этого
En
la
farmacia
no
hay
medicamento
pa
esto
В
аптеке
нет
лекарства
от
этого
Esto
no
se
cura
esto
está
mu
dentro
dentro
Это
не
лечится,
это
очень
глубоко
внутри
Mu
dentro
dentro
Очень
глубоко
внутри
La
vida
es
muy
oscura
no
veo
el
camino
Жизнь
очень
темная,
я
не
вижу
пути
Mis
demonios
no
me
dejan
dormir
tranquilo
Мои
демоны
не
дают
мне
спать
спокойно
Las
musas
ya
no
paran
en
mi
casa
esto
no
mola
Музы
больше
не
заходят
в
мой
дом,
это
не
круто
Secas
amapolas,
luciérnagas
brillando
solas
Засохшие
маки,
светлячки
светят
в
одиночестве
La
vida
no
es
tan
dura
por
eso
me
mola
Жизнь
не
так
уж
тяжела,
поэтому
мне
нравится
Llámame
sin
compromiso
si
tienes
casa
sola
Звони
мне
без
обязательств,
если
твой
дом
пуст
Toda
la
noche
mirando
el
techo
Всю
ночь
смотрю
в
потолок
Hay
menos
humo
en
Notre
Dame
que
en
mi
puto
pecho
В
Нотр-Даме
меньше
дыма,
чем
в
моей
грёбаной
груди
La
vida
no
se
queja
Жизнь
не
жалуется
Nunca
te
deja
a
solas
Никогда
не
оставит
тебя
одну
Pero
si
tu
la
dejas
Но
если
ты
её
оставишь
Ella
solo
te
llora
Она
будет
только
плакать
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Valido
Альбом
Me Mola
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.