Puro Veneno - No hay futuro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Puro Veneno - No hay futuro




No hay futuro
Нет будущего
Cuántas veces he dicho que esta sería la última vez
Сколько раз я говорил, что это будет в последний раз
Cuántos paquetes de tabaco he comprao a lo largo del mes
Сколько пачек сигарет я купил за этот месяц
Cuántas veces he tirado to por la borda por el estrés
Сколько раз я все бросал из-за стресса
Cuántas acciones de amor te he demostrado y no las ves
Сколько знаков любви я тебе показал, а ты их не видишь
Ya no me queda dinero pa gastar
У меня больше нет денег, чтобы тратить
Me gastao to lo de este mes
Я потратил все за этот месяц
Quiero ser rico y no tener que trabaja
Я хочу быть богатым и не работать
Me gastao to lo de este mes
Я потратил все за этот месяц
Llevo unos meses to mal bebé
Последние месяцы все плохо, детка
Ya no se me cura el alma ni con beber
Моя душа больше не лечится даже выпивкой
Me he rayao por to y ahora lo tengo en mi poder
Я переживал из-за всего, и теперь это в моей власти
Solo quiero saber si vale la pena volver
Я просто хочу знать, стоит ли возвращаться
Mis ojos te miran de una forma especial
Мои глаза смотрят на тебя по-особенному
Tus palabras dicen cosas que no puedo creer
Твои слова говорят вещи, в которые я не могу поверить
A veces pienso que no estoy tan mal
Иногда я думаю, что все не так уж плохо
Miro al pasado y vuelvo a renacer
Я смотрю в прошлое и снова возрождаюсь
Quiero irme a otro lugar
Я хочу уехать в другое место
Quiero volver a empezar
Я хочу начать все сначала
Quiero volver a reír
Я хочу снова смеяться
Mi cuerpo se ha olvidado de llorar
Мое тело забыло, как плакать
Quiero conseguirlo todo
Я хочу получить все
Quiero conseguirlo todo
Я хочу получить все
Quiero conseguirlo todo
Я хочу получить все
Quiero conseguirlo todo y tirarlo al suelo
Я хочу получить все и бросить это на землю
Familias pijas lloran por el vicio del pequeño
Богатые семьи плачут из-за порока младшего
Culpables son ellos por tantos años de desquicio
Виноваты они сами за столько лет безумия
La droga mata al débil y al fuerte lo debilita
Наркотики убивают слабого, а сильного ослабляют
Las cadenas son bonitas malas sino te las quitas
Цепи красивы, плохи, если ты их не снимешь
La vida es una puta por eso me mola
Жизнь - шлюха, поэтому она мне нравится
El niñato ese se droga pero dice que controla
Этот мальчишка колется, но говорит, что контролирует
Su familia culpa a los amigos porque él no es malo
Его семья винит друзей, потому что он не плохой
Se hace el duro pero llora a solas
Он строит из себя крутого, но плачет в одиночестве
Mi mente tiene algo entre manos
Мой разум что-то задумал
Que será de
Что будет со мной
Mis principios siempre fueron sagrados
Мои принципы всегда были священными
Que será de
Что будет со мной
Rece alguna vez para limpiar mis pecados
Я когда-то молился, чтобы очистить свои грехи
Dejé de creer cuando crecí
Я перестал верить, когда вырос
Mi mente tiene algo entre manos
Мой разум что-то задумал
Hice más de una cosa de la que me arrepentí
Я сделал не одну вещь, о которой сожалею
Tu entorno te define y punto
Твое окружение определяет тебя и точка
Y quien te diga lo contrario tuvo posibilidades
А кто говорит обратное, у того были возможности
No tenéis empatía ese no es vuestro asunto
У вас нет эмпатии, это не ваше дело
Vivís bien, ganáis dinero y cultiváis habilidades
Вы живете хорошо, зарабатываете деньги и развиваете навыки
La generosidad se paga con respeto
Щедрость оплачивается уважением
Pero solo si es mutuo
Но только если это взаимно
La lealtad no hay que pedirla
Верность не нужно просить
Solo la gente lista sabe cuándo hay que darla
Только умные люди знают, когда ее нужно дарить
No hay alma en el papel solo pruebas de un amor roto
На бумаге нет души, только доказательства разбитой любви
Yo hace rato no rompo los platos
Я давно не бью посуду
Yo hace rato no piso los guetos
Я давно не хожу по гетто
Yo hace rato no me cambio de zapatos
Я давно не меняю обувь
Mi vida un pasado persiguiéndome
Моя жизнь - это прошлое, преследующее меня
La tuya un mañana tal vez
Твоя - это, возможно, завтрашний день
Mal vas me digo a mi mismo
Плохи дела, говорю я себе
Pensando en criar malvas antes de dejar de lado
Думая о выращивании мальвы, прежде чем оставить
Mi egoísmo
Свой эгоизм
No hay futuro
Нет будущего
He visto cosas que vosotros no creeríais
Я видел вещи, которым вы не поверили бы
Atacar naves en llamas más allá de Orión
Атакующие корабли в огне за пределами Ориона
He visto rayos-C
Я видел лучи-C
Brillar en la oscuridad
Сияющие во тьме
Cerca de la Puerta de Tannhäuser
Рядом с Вратами Тангейзера
Todos esos momentos
Все эти моменты
Se perderán en el tiempo
Потеряются во времени
Como lágrimas en la lluvia
Как слезы под дождем
Es hora de morir
Время умирать
No hay futuro
Нет будущего





Авторы: Agustín Valido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.