Текст и перевод песни Puro Veneno - Solo quiero morir
Solo quiero morir
All I Want to Do Is Die
Si
yo
fuera
nostalgia
tú
serías
la
foto
If
I
were
nostalgia,
you
would
be
the
photo
Si
yo
fuera
pureza
tú
la
flor
de
loto
If
I
were
purity,
you
would
be
the
lotus
flower
Si
yo
fuera
cantante
tú
seria
el
micro
If
I
were
a
singer,
you
would
be
the
microphone
Si
yo
fuera
empresario
tú
seria
el
perico
If
I
was
a
businessman,
you
would
be
the
bird
Si
yo
fuera
el
calor
tú
seria
la
brisa
If
I
was
the
heat,
you
would
be
the
breeze
Si
yo
fuera
un
helao
tú
seria
la
fresa
If
I
was
ice
cream,
you
would
be
the
strawberry
Si
yo
fuera
un
suicida
tú
la
cornisa
If
I
was
a
suicidal
person,
you
would
be
the
ledge
Si
yo
fuera
una
pausa
tú
el
tiempo
que
no
cesa
If
I
was
a
break,
you
would
be
the
time
that
does
not
stop
Yo
el
desierto
tú
el
oasis
I
the
desert,
you
the
oasis
Tú
el
oasis
y
yo
el
perdido
You
the
oasis
and
me
the
lost
one
Yo
el
perdido
y
tú
el
tesoro
I
the
lost
one
and
you
the
treasure
Tú
el
pirata
y
yo
tú
loro
You
the
pirate
and
I
your
parrot
Tú
la
ética
yo
la
estética
You
the
ethics,
I
the
aesthetics
Tú
inocencia
carismática
Your
innocence
charismatic
La
mía
patética
Mine
pathetic
Tú
el
molino
yo
el
Quijote
You
the
windmill,
I
the
Quixote
Tú
la
hierba
yo
el
peyote
You
the
weed,
I
the
peyote
Ya
no
importa
nada
solo
quiero
morir
Nothing
matters
anymore,
I
just
want
to
die
Aunque
me
mola
vivir
Although
I
like
living
Ya
no
importa
nada
solo
quiero
morir
Nothing
matters
anymore,
I
just
want
to
die
Aunque
me
mola
vivir
Although
I
like
living
Ya
lo
sabes
loca
to
me
la
pela
You
know
it,
crazy,
I
don't
care
Si
tú
fueras
Bin
Laden
yo
las
torres
gemelas
If
you
were
Bin
Laden,
I
would
be
the
twin
towers
Si
tú
fueras
la
coca
yo
seria
la
tocha
If
you
were
the
cocaine,
I
would
be
the
stone
Mi
Cora
va
explotar
como
El
metro
atocha
My
girl
is
gonna
explode
like
the
Atocha
metro
Si
yo
fuera
Madrid
tú
Francisco
If
I
was
Madrid,
you
would
be
Francisco
Si
yo
fuera
Kennedy
tú
serias
el
franco
If
I
was
Kennedy,
you
would
be
the
franco
Si
fueras
Tarantino
yo
seria
tu
peli
If
you
were
Tarantino,
I
would
be
your
movie
Si
yo
fuera
Billy
El
niño
tu
serias
el
sheriff
If
I
was
Billy
The
Kid,
you
would
be
the
sheriff
Tú
serias
el
infarto
yo
Pinochet
You
the
heart
attack,
I
be
Pinochet
Si
yo
fuera
Trotsky
tu
el
piolet
If
I
was
Trotsky,
you
the
ice
pick
Si
yo
fuera
Tupac
tu
serias
la
gang
gang
If
I
was
Tupac,
you
would
be
the
gang
gang
Si
yo
fuera
Pompeya
tu
serias
el
volcán
If
I
was
Pompeii,
you
would
be
the
volcano
Yo
soy
el
alcohólico
tu
eres
el
Ron
I'm
the
alcoholic,
you're
the
rum
Si
yo
fuera
un
soldadito
tu
serias
el
Vietkong
If
I
was
a
little
soldier,
you
would
be
the
Vietcong
Si
yo
fuera
Kansas
tu
el
Katrina
If
I
was
Kansas,
you
would
be
Katrina
Si
fuera
un
kinki
tu
la
heroína
If
I
was
a
punk,
you
would
be
the
heroin
Si
yo
fuera
ratón
tu
serias
gato
If
I
was
a
mouse,
you
would
be
a
cat
Si
yo
fuera
yo
tu
serías
tabaco
If
I
was
me,
you
would
be
tobacco
Tu
serías
tabaco
mami
You
would
be
tobacco,
baby
Si
tu
fueras
patrón
seria
minero
If
you
were
the
boss,
I
would
be
the
miner
Si
yo
fuera
Judas
tu
serias
dinero
If
I
was
Judas,
you
would
be
money
Si
fuera
yo
Detroit
tu
serias
el
fuego
If
I
was
Detroit,
you
would
be
the
fire
Si
fuera
perdedor
tu
serias
el
juego
If
I
was
a
loser,
you
would
be
the
game
Si
yo
fuera
DiCaprio
tu
serias
el
oso
If
I
was
DiCaprio,
you
would
be
the
bear
Si
fuera
detective
tú
mi
último
caso
If
I
was
a
detective,
you
would
be
my
last
case
Si
fuera
bipolar
tu
serias
el
otro
If
I
was
bipolar,
you
would
be
the
other
Si
me
tiro
a
las
vías
tu
serias
el
metro
If
I
threw
myself
on
the
tracks,
you
would
be
the
subway
Si
tu
fueras
la
luna
yo
seria
el
apolo
If
you
were
the
moon,
I
would
be
Apollo
Si
fuera
Freddie
Mercury
tu
serias
a
pelo
If
I
was
Freddie
Mercury,
you
would
be
naked
Si
yo
fuera
un
cigarro
tu
el
ultimo
calo
If
I
was
a
cigarette,
you
would
be
the
last
drag
Si
tu
fueras
la
calle
yo
seria
la
kelo
If
you
were
the
street,
I
would
be
the
crack
Si
yo
fuera
un
caco
tu
serias
el
Meco
If
I
was
a
thief,
you
would
be
the
Meco
Si
fuera
un
boleto
tu
serias
la
loto
If
I
was
a
ticket,
you
would
be
the
lottery
Si
fuera
un
niñato
tu
serias
el
gueto
If
I
was
a
brat,
you
would
be
the
ghetto
Si
fuera
un
te
quiero
tu
serias
lo
siento
If
I
was
an
I
love
you,
you
would
be
a
I'm
sorry
Tu
serías
lo
siento,
chico
You
would
be
I'm
sorry,
boy
Tu
serías
lo
siento,
chico
You
would
be
I'm
sorry,
boy
Si
yo
fuera
papá
tu
serias
el
paro
If
I
was
daddy,
you
would
be
unemployment
Si
yo
fuera
el
sí
tu
serias
el
pero
If
I
was
yes,
you
would
be
but
Si
yo
fuera
Guevara
tu
serias
el
disparo
If
I
was
Guevara,
you
would
be
the
shot
Si
tú
fueras
sirena
yo
marinero
If
you
were
a
siren,
I
would
be
a
sailor
Yo
soy
el
móvil
tu
eres
el
Kevin
I
am
the
cell
phone,
you
are
Kevin
Yo
soy
el
uber
tu
eres
el
taxi
I'm
the
uber,
you're
the
taxi
Yo
Juan
Carlos
tu
rotura
de
coxis
I
Juan
Carlos,
you
break
your
tailbone
Yo
España
y
tu
eres
la
crisis
I
Spain
and
you're
the
crisis
Yo
soy
el
móvil
tu
eres
el
Kevin
I
am
the
cell
phone,
you
are
Kevin
Yo
soy
el
uber
tu
eres
el
taxi
I'm
the
uber,
you're
the
taxi
Yo
Juan
Carlos
tu
rotura
de
coxis
I
Juan
Carlos,
you
break
your
tailbone
Yo
España
y
tu
eres
la
crisis
I
Spain
and
you're
the
crisis
Ya
no
importa
nada
solo
quiero
morir
Nothing
matters
anymore,
I
just
want
to
die
Aunque
me
mola
vivir
Although
I
like
living
Ya
no
importa
nada
solo
quiero
morir
Nothing
matters
anymore,
I
just
want
to
die
Aunque
me
mola
vivir
Although
I
like
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Valido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.