Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
on
my
way
Direkt
auf
meinem
Weg
Countin
dem
blues
all
day
Zähl
den
Blues
den
ganzen
Tag
These
hoes
they
just
pop
everyday
Diese
Schlampen
tauchen
jeden
Tag
auf
I
smoke
on
dat
gas
for
whole
day
Ich
rauche
den
ganzen
Tag
an
dem
Gas
These
bitches
just
want
me
but
hey
Diese
Bitches
wollen
mich
nur,
aber
hey
I
don't
got
no
time
for
u
bae
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich,
Babe
I
focused
now
strictly
money
Ich
konzentriere
mich
jetzt
nur
aufs
Geld
Dis
cash
fallin
like
it's
cascade
Das
Cash
fällt,
als
wär's
'ne
Kaskade
Cascade
burnin
like
81
Kaskade
brennt
wie
81
I
luv
my
homecity
but
hey
Ich
liebe
meine
Heimatstadt,
aber
hey
I
got
no
more
time
for
replay
Ich
hab
keine
Zeit
mehr
für
Wiederholungen
I
got
no
more
time
for
peak
chase
Ich
hab
keine
Zeit
mehr
für
Gipfeljagden
Rockin
designer
is
all
that
I
want
Designerklamotten
rocken,
ist
alles,
was
ich
will
Freedom
for
fam
like
it's
81
Freiheit
für
die
Familie,
als
wär's
81
Poppin
these
pills
cuz
I
missed
on
that
hoe
Nehm
diese
Pillen,
weil
ich
diese
Schlampe
verpasst
habe
Switchin
dem
drugs
cuz
I
felt
so
lone
Wechsel
die
Drogen,
weil
ich
mich
so
einsam
fühlte
Ye
I
talk
bout
that
bitch
I
thought
was
the
one
Ja,
ich
rede
über
dieses
Miststück,
von
der
ich
dachte,
sie
wär'
die
Eine
I
grew
up
since
dat
cuz
I'm
the
one
Ich
bin
seitdem
erwachsen
geworden,
weil
ich
der
Eine
bin
I
got
to
put
in
work
to
show
ya
this
thought
Ich
muss
hart
arbeiten,
um
dir
diesen
Gedanken
zu
zeigen
Me
n
lil
Golfie
we
rockin
ALYX
Ich
und
der
kleine
Golfie,
wir
rocken
ALYX
Patek
Phillipe
on
both
of
our
wrists
Patek
Philippe
an
unseren
beiden
Handgelenken
Lil
model
just
sucked
both
of
our
dicks
Ein
kleines
Model
hat
uns
beiden
einen
geblasen
She
got
sum
white
shit
unda
nose
n
her
lips
Sie
hat
etwas
weißes
Zeug
unter
der
Nase
und
an
den
Lippen
She
snort
on
that
shit,
straight
of
a
dick
Sie
zieht
das
Zeug,
direkt
vom
Schwanz
We
rock
that
time,
we
rock
that
shit
Wir
rocken
diese
Zeit,
wir
rocken
das
Ding
I
don't
pop
on
beans,
I
snort
dat
brown
shit
Ich
nehme
keine
Pillen,
ich
zieh
das
braune
Zeug
Straight
from
R
Dam,
shit
got
me
so
lit
Direkt
aus
R
Dam,
das
Zeug
macht
mich
so
high
I
don't
go
to
parties,
I
leave
dem
real
quick
Ich
geh
nicht
auf
Partys,
ich
hau
da
schnell
ab
I
rather
have
fun
wit
rock
n
myself
Ich
hab
lieber
Spaß
mit
Rock
und
mir
selbst
Listen
to
music
so
I
feel
myself
Höre
Musik,
damit
ich
mich
selbst
fühle
I'm
talkin
bout
that
drug
shit
again
Ich
rede
schon
wieder
über
diesen
Drogenscheiß
Mama
I'm
sorry
but
ur
son
is
addict
Mama,
es
tut
mir
leid,
aber
dein
Sohn
ist
süchtig
At
least
I
don't
have
more
of
trauma
shit
Wenigstens
hab
ich
nicht
mehr
so
viel
Trauma-Scheiße
Straight
on
my
way
Direkt
auf
meinem
Weg
Countin
dem
blues
all
day
Zähl
den
Blues
den
ganzen
Tag
These
hoes
they
just
pop
everyday
Diese
Schlampen
tauchen
jeden
Tag
auf
I
smoke
on
dat
gas
for
whole
day
Ich
rauche
den
ganzen
Tag
an
dem
Gas
These
bitches
just
want
me
but
hey
Diese
Bitches
wollen
mich,
aber
hey
I
don't
got
no
time
for
u
bae
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich,
Babe
I
focused
now
strictly
money
Ich
konzentriere
mich
jetzt
strikt
aufs
Geld
Dis
cash
fallin
like
it's
cascade
Das
Cash
fällt,
als
wär's
'ne
Kaskade
Cascade
burnin
like
81
Kaskade,
brennt
wie
'81
I
luv
my
homecity
but
hey
Ich
liebe
meine
Heimatstadt,
aber
hey
I
got
no
more
time
for
replay
Ich
hab
keine
Zeit
mehr
für
Wiederholungen
I
got
no
more
time
for
peak
chase
Ich
hab
keine
Zeit
mehr
für
Gipfeljagden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Brocki
Альбом
Cascade
дата релиза
07-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.