Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
David Lee Roth
David Lee Roth
I'm
ready,
you
ready
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
We
steady
Wir
sind
stabil
We
smoking
gas,
I'm
ready
Wir
rauchen
Gras,
ich
bin
bereit
Oh
yeah,
she
a
nepo
baby
Oh
ja,
sie
ist
ein
Nepo-Baby
Yeah,
she
a
nepo
baby
yeah
Ja,
sie
ist
ein
Nepo-Baby,
ja
She
a
nepo
baby
yeah
straight
of
the
cover
of
magazine
Sie
ist
ein
Nepo-Baby,
ja,
direkt
vom
Cover
des
Magazins
She
a
lil
freak
yeah
she
fall
for
the
smell
of
gasoline
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
ja,
sie
verfällt
dem
Geruch
von
Benzin
And
she
want
to
play
with
me,
throught
every
other
week
Und
sie
will
mit
mir
spielen,
jede
zweite
Woche
Bitch
be
smoking
on
that
gas
cuz
I
really
like
to
be
geeked
Schlampe
raucht
das
Gras,
weil
ich
es
wirklich
mag,
high
zu
sein
And
she
want
to
be
my
freak,
all
day
for
whole
the
week
Und
sie
will
mein
Freak
sein,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Woche
David
Lee
Roth
I
be
fucking
all
these
bitches
off
the
scene
David
Lee
Roth,
ich
ficke
all
diese
Bitches
abseits
der
Szene
And
she
want
to
be
my
queen,
play
with
her
pussy
like
Eddie
Und
sie
will
meine
Königin
sein,
spiele
mit
ihrer
Muschi
wie
Eddie
She
attracted
to
my
long
hair
and
my
skinny
brand
new
jeans
Sie
fühlt
sich
zu
meinen
langen
Haaren
und
meinen
engen,
brandneuen
Jeans
hingezogen
Girl
I'm
running
with
the
devil
right
now
Mädel,
ich
renne
gerade
mit
dem
Teufel
And
I
got
a
shining
bezel
right
now
Und
ich
habe
gerade
eine
glänzende
Lünette
And
I
know
you
really
want
me
right
now
Und
ich
weiß,
du
willst
mich
gerade
wirklich
But
I
ain't
talking
bout
that
love
right
now
Aber
ich
rede
gerade
nicht
über
diese
Liebe
Right
now
ouu
Gerade
jetzt,
ouu
Let
that
bitch
know
who
I
am
Lass
diese
Schlampe
wissen,
wer
ich
bin
She
know
Purpie
yeah
too
well
Sie
kennt
Purpie,
ja,
nur
zu
gut
I
be
blasting
on
Van
Halen
Ich
dröhne
Van
Halen
And
I
made
that
track
"Too
Well"
Und
ich
habe
diesen
Track
"Too
Well"
gemacht
Played
a
concert
for
some
old
schools
Habe
ein
Konzert
für
ein
paar
Old
Schools
gespielt
They
told
me
I'm
future
Sie
sagten
mir,
ich
bin
die
Zukunft
Future,
Future,
Future
yeah
I'm
blastin
on
HNDRXX
Zukunft,
Zukunft,
Zukunft,
ja,
ich
dröhne
HNDRXX
My
boy
he
play
on
guitar
he
can
show
you
couple
licks
Mein
Junge
spielt
Gitarre,
er
kann
dir
ein
paar
Licks
zeigen
Purple
Haze
or
Purple
Rain
yeah
they
call
me
a
new
Prince
Purple
Haze
oder
Purple
Rain,
ja,
sie
nennen
mich
einen
neuen
Prince
I
used
to
sell
that
shit
in
rain
yeah
I
did
all
of
that
Ich
habe
das
Zeug
früher
im
Regen
verkauft,
ja,
ich
habe
das
alles
gemacht
She
want
to
be
my
freak,
all
day
for
whole
the
week
Sie
will
mein
Freak
sein,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Woche
David
Lee
Roth
I
be
fucking
all
these
bitches
off
the
scene
David
Lee
Roth,
ich
ficke
all
diese
Bitches
abseits
der
Szene
And
she
want
to
be
my
queen,
play
with
her
pussy
like
Eddie
Und
sie
will
meine
Königin
sein,
spiele
mit
ihrer
Muschi
wie
Eddie
She
attracted
to
my
long
hair
and
my
skinny
brand
new
jeans
Sie
fühlt
sich
zu
meinen
langen
Haaren
und
meinen
engen,
brandneuen
Jeans
hingezogen
And
she
want
to
be
my
freak,
all
day
for
whole
the
week
Und
sie
will
mein
Freak
sein,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Woche
David
Lee
Roth
I
be
fucking
all
these
bitches
off
the
scene
David
Lee
Roth,
ich
ficke
all
diese
Bitches
abseits
der
Szene
And
she
want
to
be
my
queen,
play
with
her
pussy
like
Eddie
Und
sie
will
meine
Königin
sein,
spiele
mit
ihrer
Muschi
wie
Eddie
She
attracted
to
my
long
hair
and
my
skinny
brand
new
jeans
Sie
fühlt
sich
zu
meinen
langen
Haaren
und
meinen
engen,
brandneuen
Jeans
hingezogen
Girl
I'm
running
with
the
devil
right
now
Mädel,
ich
renne
gerade
mit
dem
Teufel
And
I
got
a
shining
bezel
right
now
Und
ich
habe
gerade
eine
glänzende
Lünette
And
I
know
you
really
want
me
right
now
Und
ich
weiß,
du
willst
mich
gerade
wirklich
But
I
ain't
talking
bout
that
love
right
now
Aber
ich
rede
gerade
nicht
über
diese
Liebe
Right
now
ouu
Gerade
jetzt,
ouu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Brocki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.