Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke On the Water
Rauch auf dem Wasser
We
all
came
out
to
Montreux
Wir
kamen
alle
nach
Montreux,
mein
Schatz,
On
the
Lake
Geneva
shoreline
An
das
Ufer
des
Genfersees,
To
make
records
with
a
mobile
Um
mit
einem
mobilen
Studio
Platten
aufzunehmen,
We
didn't
have
much
time
Wir
hatten
nicht
viel
Zeit,
Liebling.
Frank
Zappa
and
the
Mothers
Frank
Zappa
und
die
Mothers,
Were
at
the
best
place
around
Waren
am
besten
Platz
überhaupt,
But
some
stupid
with
a
flare
gun
Aber
irgendein
Idiot
mit
einer
Leuchtpistole,
meine
Süße,
Burned
the
place
to
the
ground,
now
Brannte
den
Laden
bis
auf
die
Grundmauern
nieder.
Smoke
on
the
water
Rauch
auf
dem
Wasser,
A
fire
in
the
sky
Ein
Feuer
am
Himmel,
meine
Puppe.
Smoke
on
the
water
Rauch
auf
dem
Wasser.
But
burning
down
Aber
es
brennt
nieder.
You
know,
they
burned
down
the
gambling
house
Weißt
du,
sie
haben
das
Spielkasino
niedergebrannt,
It
died
with
an
awful
sound
Es
starb
mit
einem
fürchterlichen
Geräusch,
oh
meine
Süße,
Funky
Claude
was
running
in
and
out
Der
verrückte
Claude
rannte
rein
und
raus,
He
was
pulling
kids
out
the
ground
Er
zog
Kinder
aus
dem
Boden.
When
it
all
was
over
Als
alles
vorbei
war,
meine
Liebe,
We
had
to
find
another
place
Mussten
wir
einen
anderen
Ort
finden,
Swiss
time
was
running
out
Die
Schweizer
Zeit
lief
uns
davon,
It
seemed
that
we
would
lose
the
race,
now
Es
schien,
als
würden
wir
das
Rennen
verlieren.
Smoke
on
the
water
Rauch
auf
dem
Wasser,
A
fire
in
the
sky,
burning,
burning
Ein
Feuer
am
Himmel,
es
brennt,
es
brennt,
meine
Süße.
Smoke
on
the
water
Rauch
auf
dem
Wasser.
Down
to
the
ground
Runter
bis
auf
den
Grund,
Hear
you
play
Hör
dir
das
Spiel
an,
mein
Engel.
You
know
now,
we
ended
up
at
the
Grand
Hotel
Du
weißt,
wir
landeten
schließlich
im
Grand
Hotel,
It
was
empty
cold
and
bare
Es
war
leer,
kalt
und
kahl,
meine
Holde,
With
the
Rolling
truck
Stones
thing
just
outside
Mit
dem
Rolling-Stones-Truck-Ding
direkt
draußen,
Making
our
music
there
Machten
wir
dort
unsere
Musik.
Few
red
lights
and
a
few
old
beds
Ein
paar
rote
Lichter
und
ein
paar
alte
Betten,
mein
Schatz,
We
made
a
place
to
sweat
Wir
machten
uns
einen
Platz
zum
Schwitzen,
No
matter
what
we
get
out
of
this
Egal
was
wir
daraus
mitnehmen,
I
know,
I
know
we'll
never
forget,
now
Ich
weiß,
ich
weiß,
wir
werden
es
nie
vergessen.
Smoke
on
the
water
Rauch
auf
dem
Wasser,
A
fire
in
the
sky
Ein
Feuer
am
Himmel,
meine
Süße.
Smoke
on
the
water
Rauch
auf
dem
Wasser.
Everywhere,
everywhere
Überall,
überall,
mein
Liebling.
See
me
burn,
alright
now
Sieh
mich
brennen,
na
los,
It
was
tumblin'
down
Es
stürzte
ein,
mein
Schatz,
Burn,
burn,
burn,
yeah
Brenn,
brenn,
brenn,
ja,
It's
burning
down,
oh
baby
Es
brennt
nieder,
oh
Baby,
It's
burning
down
Es
brennt
nieder.
It's
burning
down
Es
brennt
nieder,
meine
Puppe,
Burning
down
Brennt
nieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Lord, Ian Paice, Ritchie Blackmore, Ian Gillan, Roger Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.