Текст и перевод песни Purple Schulz - Das kleine Herz
Wer
sein
Kind
liebt
Кто
любит
своего
ребенка
Hält
es
unter
der
Rute
Держит
его
под
контролем
Bist
du
zärtlich
mit
ihm
Ты
нежна
с
ним
Mußt
du
es
später
fürchten
Нужно
ли
тебе
бояться
этого
позже
Das
kleine
Herz
muß
den
Gehorsam
Маленькое
сердце
должно
быть
послушным.
Fühlen
- und
dazu
beuge
man
den
Willen
Чувствовать
- и
к
этому
склонить
волю
Und
den
angeborenen
Hang
zur
И
врожденная
склонность
к
Sei's
durch
den
ernsten
Blick
Будь
серьезным
взглядом,
Durch
das
entschiedene
Wort
Решительным
словом
Oder
durch
die
mannigfaltige
Art
der
Или
с
помощью
различных
видов
Körperlichen
Züchtigung
телесных
наказаний
Das
kleine
Herz
kann
so
später
Маленькое
сердечко
может
стать
таким
позже.
Jede
Art
von
Befehlen
Любой
тип
команд
Z.B.
im
Staatsdienst
Например,
на
государственной
службе
Ohne
ein
schlechtes
Без
плохого
Gewissen
zu
haben
Иметь
совесть
Im
günstigsten
Fall
ist
sein
Wille
В
самом
благоприятном
случае
его
воля
Mit
dem
der
Regierung
С
тем,
что
правительство
Das
kleine
Herz
lernt
Tag
für
Tag
Маленькое
сердечко
учится
изо
дня
в
день
Der
Klügere
gibt
immer
nach
Более
умный
всегда
уступает
Das
kleine
Herz
lernt
früh
zu
spüren
Маленькое
сердце
рано
учится
чувствовать
Wer
nicht
hören
will
muß
fühlen
Тот,
кто
не
хочет
слышать,
должен
чувствовать
Und
das
wichtigste
der
Sachen
И
самое
главное,
Immer
bücken
всегда
наклоняйтесь
Immer
lachen
Всегда
смеюсь,
Immer
bücken
всегда
наклоняюсь.
Immer
lachen
Всегда
смейся,
Immer
lachen
всегда
смейся.
Das
feiner
geartete
Kind
Более
утонченный
ребенок
Streitig
sein
will
Быть
спорным
хочет
Durch
die
Entfernung
vom
Mutterschoß
Удаляясь
от
утробы
матери,
Durch
die
Verweigerung
der
Vaterhand
Z.B.
bei
Spaziergängen
Например,
отказ
от
отцовской
руки
во
время
прогулок
Der
entschiedenen
Verweigerung
В
решительном
отказе
Des
Kusses
vor
dem
Schlafengehen
Поцелуй
перед
сном
(Gute-Nacht-Kuss)
(поцелуй
на
ночь)
Auch
der
Bitte
Также
просьба
Das
Licht
im
Flur
anzulassen
Включить
свет
в
коридоре
Und
die
Zimmertür
einen
Spalt
zu
öffnen
И
дверь
в
комнату,
чтобы
открыть
щель,
Ist
in
solchen
Fällen
Является
ли
в
таких
случаях
Auf
gar
keinen
Fall
nachzugeben
Ни
в
коем
случае
не
уступать
Das
kleine
Herz
lernt
Tag
für
Tag
Маленькое
сердечко
учится
изо
дня
в
день
Der
Klügere
gibt
immer
nach
Более
умный
всегда
уступает
Das
kleine
Herz
lernt
früh
zu
spüren
Маленькое
сердце
рано
учится
чувствовать
Wer
nicht
hören
will
muß
fühlen
Тот,
кто
не
хочет
слышать,
должен
чувствовать
Und
das
wichtigste
der
Sachen
И
самое
главное,
Immer
bücken
всегда
наклоняйтесь
Immer
lachen
Всегда
смеюсь,
Immer
bücken
всегда
наклоняюсь.
Immer
lachen
Всегда
смейся,
Immer
lachen
всегда
смейся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Hoff, Josef Piek, Purple Schulz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.