Текст и перевод песни Purple Schulz - Nur mit dir
Ich
hätt'
nie
im
Leben
daran
gedacht
Я
никогда
в
жизни
не
думал
об
этом
Daß
es
mir
irgendwann
mal
so
viel
macht
Что
когда-нибудь
мне
станет
так
много
Doch
seit
du
nicht
da
bist
ist
es
Но
с
тех
пор,
как
тебя
там
не
было,
это
Furchtbar
still
- es
passiert
auch
nicht
viel
Ужасно
тихо
- тоже
не
так
много
бывает
Manchmal
da
warst
du
wie
ein
Kind
Иногда
ты
был
там,
как
ребенок
Manchmal
ein
richtiger
Wirbelwind
Иногда
настоящий
вихрь
Doch
seit
du
nicht
da
bist
ist
nichts
mehr
hier
Но
с
тех
пор,
как
тебя
там
не
было,
здесь
больше
ничего
не
было
Undich
konnt
doch
so
viel
mit
dir
И
я
мог
бы
так
много
с
тобой
сделать
Reden
und
zuhör'n
die
ganze
Nacht
Говорить
и
слушать
всю
ночь
Dich
riechen
und
spür'n
Тебя
обонять
и
чувствовать
Hören,
wie
du
lachst
Слышать,
как
ты
смеешься
Dich
einfach
nur
halten
bis
früh
um
vier
Просто
задержись
до
четырех
утра
Sowas,
konnt
ich
nur
mit
dir
Что-то
в
этом
роде,
я
могу
только
с
тобой
Nur
mit
dir
Только
с
тобой
Nur
mit
dir
Только
с
тобой
Nur
mit
dir
Только
с
тобой
Es
ist
bei
mir
wie
eine
Sucht
Это
для
меня
как
зависимость
In
meiner
Wohnung
steckt
noch
dein
Geruch
В
моей
квартире
все
еще
есть
твой
запах
Und
deine
Briefe
in
'nem
Schuhkarton
И
твои
письма
в
обувной
коробке
Was
hab'
ich
davon?
Что
у
меня
от
этого?
Ich
laufe
die
Straße
auf
und
ab
Я
бегу
вверх
и
вниз
по
улице
Wo
ich
dich
zum
erstenmal
getroffen
hab
Где
я
встретил
тебя
в
первый
раз
Schau
voll
Erwartung
auf
das
Telefon
Полный
ожидания
взгляд
на
телефон
Doch
was
bringt
das
schon?
Но
к
чему
это
все?
Wie
reden
und
zuhör'n
die
ganze
Nacht
Как
говорить
и
слушать
всю
ночь
Dich
riechen
und
spür'n
Тебя
обонять
и
чувствовать
Hören,
wie
du
lachst
Слышать,
как
ты
смеешься
Dich
einfach
nur
halten
bis
früh
um
vier
Просто
задержись
до
четырех
утра
Sowas,
konnt
ich
nur
mit
dir
Что-то
в
этом
роде,
я
могу
только
с
тобой
Nur
mit
dir
Только
с
тобой
Nur
mit
dir
Только
с
тобой
Nur
mit
dir
Только
с
тобой
Nur
mit
dir
Только
с
тобой
Nur
mit
dir
Только
с
тобой
Nur
mit
dir
Только
с
тобой
Nur
mit
dir,
ooh
Только
с
тобой,
ох
Nur
mit
dir
Только
с
тобой
(Sowas)
konnt
ich
nur
mit
dir
(Что-то
в
этом
роде)
я
могу
только
с
тобой
(Sowas)
konnt
ich
nur
mit
dir
(Что-то
в
этом
роде)
я
могу
только
с
тобой
(Sowas)
konnt
ich
nur
mit
dir
(Что-то
в
этом
роде)
я
могу
только
с
тобой
(Sowas)
konnt
ich
nur
mit
dir
(Что-то
в
этом
роде)
я
могу
только
с
тобой
Oh,
nur
mit
dir
О,
только
с
тобой
Oh,
nur
mit
dir
О,
только
с
тобой
Oh,
nur
mit
dir
О,
только
с
тобой
Oh,
nur
mit
dir
О,
только
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Hoff, Josef Piek, Purple Schulz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.