Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coolin'
yea
I'm
Coastin'
but
I'm
bound
to
shake
it
up
rock
the
boat
N
Entspannt,
ja,
ich
treibe
dahin,
aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
es
aufzurütteln,
das
Boot
zum
Wackeln
zu
bringen
He
got
something
to
say
and
I'm
gon
say
it
Er
hat
etwas
zu
sagen,
und
ich
werde
es
sagen
Free
will
your
choice
if
you
decide
to
change
Freier
Wille,
deine
Entscheidung,
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
Coolin'
yea
I'm
Coastin'
but
I'm
bound
to
shake
it
up
rock
the
boat
N
Entspannt,
ja,
ich
treibe
dahin,
aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
es
aufzurütteln,
das
Boot
zum
Wackeln
zu
bringen
He
got
something
to
say
and
I'm
gon
say
it
Er
hat
etwas
zu
sagen,
und
ich
werde
es
sagen
Free
will
your
choice
if
you
decide
to
change
Freier
Wille,
deine
Entscheidung,
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
Shake
em
up
shake
em
up
shake
em
Rüttel
sie
auf,
rüttel
sie
auf,
rüttel
sie
auf
Speak
My
word
rackem
up
takem
Sprich
Mein
Wort,
sammle
sie
ein,
nimm
sie
Hear
My
voice
LOUD
just
like
a
bag
of
chips
Hör
Meine
Stimme
LAUT,
genau
wie
eine
Tüte
Chips
No
soul
left
behind
yeh
I
came
flip
the
script
Keine
Seele
zurückgelassen,
ja,
ich
kam,
um
das
Drehbuch
umzudrehen
Believe
in
your
heart,
c'mon
say
it
with
ya
lip
Glaube
in
deinem
Herzen,
komm
schon,
sag
es
mit
deinen
Lippen
Baptized
Holy
Spirit
Speak
in
tongues
sum
strange
Getauft
mit
dem
Heiligen
Geist,
sprich
in
Zungen,
etwas
Seltsames
My
son
paid
it
all
that's
why
he
expects
change
Mein
Sohn
hat
alles
bezahlt,
deshalb
erwartet
er
Veränderung
Shout
out
to
the
blood
that
he
shed
that's
the
wave
Ehre
sei
dem
Blut,
das
er
vergossen
hat,
das
ist
die
Welle
On
the
thrown
coolin,
Holy
Spirit
coastin
Auf
dem
Thron
entspannt,
Heiliger
Geist
treibt
dahin
I
do
the
work,
you
do
the
boasting
Ich
tue
die
Arbeit,
du
rühmst
dich
I
love
who
you
are,
I'm
the
one
who
made
you
Ich
liebe,
wer
du
bist,
Ich
bin
derjenige,
der
dich
gemacht
hat
You
belong
to
Me,
if
you
willing
Imma
take
you
Du
gehörst
Mir,
wenn
du
willig
bist,
werde
Ich
dich
zu
Mir
nehmen
If
you
remain
in
Me
and
my
words
remain
in
you
Wenn
du
in
Mir
bleibst
und
Meine
Worte
in
dir
bleiben
Ask
what
you
want
and
I
will
come
through
Bitte
um
was
du
willst,
und
Ich
werde
es
dir
geben
But
you
gotta
obey,
reverence
My
word
this
ain't
no
play
play
Aber
du
musst
gehorchen,
ehre
Mein
Wort,
das
ist
kein
Spiel
Free
will
your
choice
if
you
decide
to
change
Freier
Wille,
deine
Entscheidung,
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
Coolin'
yea
I'm
Coastin'
but
I'm
bound
to
shake
it
up
rock
the
boat
N
Entspannt,
ja,
ich
treibe
dahin,
aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
es
aufzurütteln,
das
Boot
zum
Wackeln
zu
bringen
He
got
something
to
say
and
I'm
gon
say
it
Er
hat
etwas
zu
sagen,
und
ich
werde
es
sagen
Free
will
your
choice
if
you
decide
to
change
Freier
Wille,
deine
Entscheidung,
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
Coolin'
yea
I'm
Coastin'
but
I'm
bound
to
shake
it
up
rock
the
boat
N
Entspannt,
ja,
ich
treibe
dahin,
aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
es
aufzurütteln,
das
Boot
zum
Wackeln
zu
bringen
He
got
something
to
say
and
I'm
gon
say
it
Er
hat
etwas
zu
sagen,
und
ich
werde
es
sagen
Free
will
your
choice
if
you
decide
to
change
Freier
Wille,
deine
Entscheidung,
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
I
see
you
runnin
tell
Me
when
you
gon
stop
ah
Ich
sehe
dich
rennen,
sag
Mir,
wann
du
aufhören
wirst,
ah
Up
down
up
down
like
a
drop-top
Auf
und
ab,
auf
und
ab
wie
ein
Cabrio
Seasick
you
going
through
the
motions
Seekrank,
du
machst
nur
die
Bewegungen
mit
Seek
the
world
for
the
answer
when
I'm
already
knowing
Suchst
die
Welt
nach
der
Antwort
ab,
obwohl
Ich
sie
schon
kenne
I'm
right
here,
right
now
Omni
Present
Ich
bin
genau
hier,
genau
jetzt,
allgegenwärtig
Talk
to
Me
I
talk
back
AND
listen
Sprich
zu
Mir,
Ich
antworte
UND
höre
zu
Don't
get
it
twisted
Versteh
das
nicht
falsch
I
don't
want
religion
Ich
will
keine
Religion
I
want
a
heart
submitted
Ich
will
ein
hingegebenes
Herz
Because
it's
forgiven
Weil
ihm
vergeben
ist
Did
you
know
that
I
love
you
Wusstest
du,
dass
Ich
dich
liebe?
My
Sons
bloodshed
paid
the
debt
for
you
Das
Blutvergießen
Meines
Sohnes
hat
die
Schuld
für
dich
bezahlt
Repent,
accept
Christ
make
ya
brand
new
Tue
Buße,
nimm
Christus
an,
mach
dich
brandneu
Receive
the
Holy
Spirit
n
it
aient
nothin
ya
can't
do
Empfange
den
Heiligen
Geist,
und
es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
Oh
from
the
inside
out
ya
some
thangs
gOn
change
Oh,
von
innen
nach
außen
werden
sich
einige
Dinge
ändern
When
you
yield
fall
back
I'm
gOn
heal
daT
pain
Wenn
du
nachgibst,
dich
zurücklehnst,
werde
Ich
diesen
Schmerz
heilen
Every
curse
break
off
N
I'm
a
loose
those
chains
Jeder
Fluch
soll
brechen,
und
Ich
werde
diese
Ketten
lösen
Be
healed
n
when
you
tell
em
just
remember
the
name
Jesus
Sei
geheilt,
und
wenn
du
es
ihnen
erzählst,
erinnere
dich
einfach
an
den
Namen
Jesus
Coolin'
yea
I'm
Coastin'
but
I'm
bound
to
shake
it
up
rock
the
boat
N
Entspannt,
ja,
ich
treibe
dahin,
aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
es
aufzurütteln,
das
Boot
zum
Wackeln
zu
bringen
He
got
something
to
say
and
I'm
gon
say
it
Er
hat
etwas
zu
sagen,
und
ich
werde
es
sagen
Free
will
your
choice
if
you
decide
to
change
Freier
Wille,
deine
Entscheidung,
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
Coolin'
yea
I'm
Coastin'
but
I'm
bound
to
shake
it
up
rock
the
boat
N
Entspannt,
ja,
ich
treibe
dahin,
aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
es
aufzurütteln,
das
Boot
zum
Wackeln
zu
bringen
He
got
something
to
say
and
I'm
gon
say
it
Er
hat
etwas
zu
sagen,
und
ich
werde
es
sagen
Free
will
your
choice
if
you
decide
to
change
Freier
Wille,
deine
Entscheidung,
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
Coolin'
yea
I'm
Coastin'
but
I'm
bound
to
shake
it
up
rock
the
boat
N
Entspannt,
ja,
ich
treibe
dahin,
aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
es
aufzurütteln,
das
Boot
zum
Wackeln
zu
bringen
He
got
something
to
say
and
I'm
gon
say
it
Er
hat
etwas
zu
sagen,
und
ich
werde
es
sagen
Free
will
your
choice
if
you
decide
to
change
Freier
Wille,
deine
Entscheidung,
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
Coolin'
yea
I'm
Coastin'
but
I'm
bound
to
shake
it
up
rock
the
boat
N
Entspannt,
ja,
ich
treibe
dahin,
aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
es
aufzurütteln,
das
Boot
zum
Wackeln
zu
bringen
He
got
something
to
say
and
I'm
gon
say
it
Er
hat
etwas
zu
sagen,
und
ich
werde
es
sagen
Free
will
your
choice
if
you
decide
to
change
Freier
Wille,
deine
Entscheidung,
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
If
you
decide
to
change
Wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
If
you
decide
to
change
Wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
If
you
decide
to
change
Wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
Free
will
your
choice
if
you
decide
to
change
Freier
Wille,
deine
Entscheidung,
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britny Hannah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.