Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Be Good
Я буду хорошей
Inspector
said
the
time
of
death
was
midnight
Инспектор
сказал,
что
время
смерти
— полночь,
And
the
stars
bore
witness
to
it
all
and
more
И
звезды
были
свидетелями
этого
и
многого
другого.
I
will
be
good
Я
буду
хорошей,
Autopsy
said
the
poison
was
a
recipe
Вскрытие
показало,
что
яд
был
рецептом,
A
brew
of
all
the
seven
deadly
sins
Варевом
из
всех
семи
смертных
грехов.
I
will
be
good
Я
буду
хорошей,
I
will
be
good
Я
буду
хорошей.
Every
head
has
a
price
У
каждой
головы
есть
своя
цена,
I've
been
sold
once
or
twice
Меня
продавали
раз
или
два.
Take
a
trip
or
a
fall
Соверши
путешествие
или
упади,
Risk
it
all
when
they
say:
Рискни
всем,
когда
они
говорят:
"Hey
girl,
you'll
never
come
down"
"Эй,
девочка,
ты
никогда
не
спустишься
вниз".
But
I
will
be
good
Но
я
буду
хорошей.
Winning
odds,
two
to
one
Выигрышные
шансы,
два
к
одному,
Chose
the
horse
with
the
gun
Выбрала
лошадь
с
пистолетом.
See
you
bet,
raise
your
life
Видишь,
ты
поставил,
поднял
свою
жизнь,
I
can't
lose
when
they
say:
Я
не
могу
проиграть,
когда
они
говорят:
"Hey
girl,
you'll
never
come
down"
"Эй,
девочка,
ты
никогда
не
спустишься
вниз".
But
I
will
be
good
Но
я
буду
хорошей.
Inspector
said
the
time
of
Инспектор
сказал,
что
время
Death
was
midnight
смерти
— полночь,
And
the
stars
bore
witness
И
звезды
были
свидетелями
To
it
all
and
more
этого
и
многого
другого.
I
will
be
good
Я
буду
хорошей,
I
will
be
good
Я
буду
хорошей.
Autopsy
said
the
poison
was
a
recipe
Вскрытие
показало,
что
яд
был
рецептом,
A
brew
of
all
the
seven
deadly
sins
Варевом
из
всех
семи
смертных
грехов.
I
will
be
good
Я
буду
хорошей,
I
will
be
good
Я
буду
хорошей.
This
time
I
swear
В
этот
раз
я
клянусь,
This
time
I
will
be
good
В
этот
раз
я
буду
хорошей.
This
time
I
swear...
В
этот
раз
я
клянусь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalie-jo Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.