Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life of Brian (Live)
Das Leben des Brian (Live)
(Obsession
has)
obsession
has
an
odor
(Besessenheit
hat)
Besessenheit
hat
einen
Geruch
Tunnel
vision
has
a
tell
(has
a
tell)
Tunnelblick
verrät
sich
(verrät
sich)
Fanatical
behavior
seems
to
fit
you
well
Fanatisches
Verhalten
scheint
dir
gut
zu
stehen
Fixate
on
what
you
think
you
know
Fixiere
dich
auf
das,
was
du
zu
wissen
glaubst
You're
missing
what
you
don't,
though
Du
übersiehst,
was
du
nicht
weißt,
Crazy
wouldn't
notice
Eine
Verrückte
würde
es
nicht
bemerken
Have
a
lovely
life
in
your
chosen
hell
Hab
ein
schönes
Leben
in
deiner
gewählten
Hölle
Metaphors
just
point
the
way
Metaphern
weisen
nur
den
Weg
Towards
untouchable
ideas
Zu
unberührbaren
Ideen
Fixating
on
my
finger,
missed
the
point
Du
starrst
auf
meinen
Finger
und
hast
den
Punkt
verfehlt
Dull
the
point
as
well
Du
hast
die
Spitze
auch
abgestumpft
Dull
the
point,
miss
the
point
Die
Spitze
abstumpfen,
den
Punkt
verfehlen
Dull
the
point,
miss
the
point
Die
Spitze
abstumpfen,
den
Punkt
verfehlen
Dull
the
point
as
well
Du
hast
die
Spitze
auch
abgestumpft
Obsession
has
an
odor
Besessenheit
hat
einen
Geruch
Tunnel
vision
has
a
tell
Tunnelblick
verrät
sich
It's
fanatical
behavior
Es
ist
fanatisches
Verhalten
Have
a
lovely
life
in
your
chosen
hell
Hab
ein
schönes
Leben
in
deiner
gewählten
Hölle
(Have
a
lovely
life
in
your
chosen
hell)
(Hab
ein
schönes
Leben
in
deiner
gewählten
Hölle)
(Have
a
lovely
life
in
your
chosen
hell)
(Hab
ein
schönes
Leben
in
deiner
gewählten
Hölle)
Have
a
lovely
life,
a
lovely
life
in
your
chosen
hell
Hab
ein
schönes
Leben,
ein
schönes
Leben
in
deiner
gewählten
Hölle
Have
a
lovely
life,
a
lovely
life
in
your
chosen
hell
Hab
ein
schönes
Leben,
ein
schönes
Leben
in
deiner
gewählten
Hölle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maynard James Keenan, Mat Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.