Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranzy State of Mind (original radio edit)
Tranzy State of Mind (Original Radio Edit)
Hey,
said
a
hustler's
work
is
never
through
Hey,
gesagt,
die
Arbeit
eines
Hustlers
ist
nie
getan
We
makin'
it
'cause
we
makin'
moves
Wir
schaffen
es,
weil
wir
Schritte
machen
The
only
thing
we
know
how
to
do
Das
Einzige,
was
wir
zu
tun
wissen
Said
it's
the
only
thing
we
know
how
to
do
Gesagt,
es
ist
das
Einzige,
was
wir
zu
tun
wissen
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Come
on
baby
and
drop
it
Komm
schon,
Baby,
und
lass
es
fallen
Scrub
that
floor
and
just
mop
it
Schrubb
den
Boden,
wisch
ihn
einfach
Show
these
gangsters
how
you
pop
lock
it
Zeig
diesen
Ganoven,
wie
du
popplockst
Don't
care
what
you
got
in
your
pocket
Ist
mir
egal,
was
in
deiner
Tasche
ist
I
get
the
way
that
you
rockin'
Ich
verstehe,
wie
du
rockst
Flip
that
thang
thang
don't
stop
it
Dreh
das
Ding
Ding,
hör
nicht
auf
When
I
just
bang
bang
and
pop
it
Wenn
ich
einfach
bang
bang
und
popp
es
While
the
club
crowded
just
watch
you
(work
it
out)
Während
der
Club
voll
ist,
sieh
dir
dich
an
(arbeit
es
aus)
Got
a
gang
of
cash
and
it's
all
Hab
'ne
Menge
Cash
und
alles
ist
Thrown
out
on
the
bar
(now
work
it
out)
Auf
die
Bar
geworfen
(jetzt
arbeit
es
aus)
And
it's
going
fast
cuz
I
feel
like
a
superstar
(now
work
it
out)
Und
es
geht
schnell,
denn
ich
fühl
mich
wie
ein
Superstar
(jetzt
arbeit
es
aus)
And
you
may
not
have
it,
I
might
just
broke
the
law
(now
work
it
out)
Und
du
hast
es
vielleicht
nicht,
ich
könnte
das
Gesetz
gebrochen
haben
(jetzt
arbeit
es
aus)
It's
your
time
to
grab
it,
Es
ist
deine
Zeit,
es
zu
packen,
Now
make
this
whole
thing
yours
(now
work
it
out)
Jetzt
mach
das
Ganze
zu
deinem
(jetzt
arbeit
es
aus)
Hey,
said
a
hustler's
work
is
never
through
Hey,
gesagt,
die
Arbeit
eines
Hustlers
ist
nie
getan
We
makin'
it
'cause
we
makin'
moves
Wir
schaffen
es,
weil
wir
Schritte
machen
The
only
thing
we
know
how
to
do
Das
Einzige,
was
wir
zu
tun
wissen
Said
it's
the
only
thing
we
know
how
to
do
Gesagt,
es
ist
das
Einzige,
was
wir
zu
tun
wissen
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Come
on
baby
and
drop
this
Komm
schon,
Baby,
und
lass
das
fallen
Scrub
that
floor
and
just
mop
it
Schrubb
den
Boden,
wisch
ihn
einfach
Show
these
gangsters
how
you
pop
lock
it
Zeig
diesen
Ganoven,
wie
du
popplockst
Don't
care
what
you
got
in
your
pocket
Ist
mir
egal,
was
in
deiner
Tasche
ist
I
get
the
way
that
you
rockin'
Ich
verstehe,
wie
du
rockst
Flip
that
thang
thang
don't
stop
it
Dreh
das
Ding
Ding,
hör
nicht
auf
When
I
just
bang
bang
and
pop
it
Wenn
ich
einfach
bang
bang
und
popp
es
While
the
club
crowded
just
watch
you
(work
it
out)
Während
der
Club
voll
ist,
sieh
dir
dich
an
(arbeit
es
aus)
Got
a
gang
of
cash
and
it's
all
Hab
'ne
Menge
Cash
und
alles
ist
Thrown
out
on
the
bar
(now
work
it
out)
Auf
die
Bar
geworfen
(jetzt
arbeit
es
aus)
And
it's
going
fast
cuz
I
feel
like
a
superstar
(now
work
it
out)
Und
es
geht
schnell,
denn
ich
fühl
mich
wie
ein
Superstar
(jetzt
arbeit
es
aus)
And
you
may
not
have
it,
I
might
just
broke
the
law
(now
work
it
out)
Und
du
hast
es
vielleicht
nicht,
ich
könnte
das
Gesetz
gebrochen
haben
(jetzt
arbeit
es
aus)
It's
your
time
to
grab
it,
Es
ist
deine
Zeit,
es
zu
packen,
Now
make
this
whole
thing
yours
(now
work
it
out)
Jetzt
mach
das
Ganze
zu
deinem
(jetzt
arbeit
es
aus)
Hey,
said
a
hustler's
work
is
never
through
Hey,
gesagt,
die
Arbeit
eines
Hustlers
ist
nie
getan
We
makin'
it
'cause
we
makin'
moves
Wir
schaffen
es,
weil
wir
Schritte
machen
The
only
thing
we
know
how
to
do
Das
Einzige,
was
wir
zu
tun
wissen
Said
it's
the
only
thing
we
know
how
to
do
Gesagt,
es
ist
das
Einzige,
was
wir
zu
tun
wissen
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Work
hard,
play
hard.
Hart
arbeiten,
hart
feiern.
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Work
hard,
play
hard.
Hart
arbeiten,
hart
feiern.
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Some
pressure
that
we
can
plush
Ein
bisschen
Druck,
den
wir
Push
nennen
Ladies
can't
get
enough
Ladies
kriegen
nie
genug
Got
my
fitness,
All
looking
buff
Hab
meine
Fitness,
alles
sieht
stark
aus
And
all
my
people
with
my
trust
Und
alle
meine
Leute
mit
meinem
Vertrauen
Holdin'
down
for
my
city
Halte
zu
meiner
Stadt
If
they
askin'
you,
I'm
not
guilty
Wenn
sie
dich
fragen,
bin
ich
nicht
schuldig
All
the
thing
that
I'm
guilty
of
is
Alles,
woran
ich
schuldig
bin,
ist
Making
you
rock
with
me
(work
it
out)
Dich
mit
mir
rocken
zu
lassen
(arbeit
es
aus)
Got
a
gang
of
cash
and
it's
all
Hab
'ne
Menge
Cash
und
alles
ist
Thrown
out
on
the
bar
(now
work
it
out)
Auf
die
Bar
geworfen
(jetzt
arbeit
es
aus)
And
it's
going
fast
cuz
I
feel
like
a
superstar
(now
work
it
out)
Und
es
geht
schnell,
denn
ich
fühl
mich
wie
ein
Superstar
(jetzt
arbeit
es
aus)
And
you
may
not
have
it,
I
might
just
broke
the
law
(now
work
it
out)
Und
du
hast
es
vielleicht
nicht,
ich
könnte
das
Gesetz
gebrochen
haben
(jetzt
arbeit
es
aus)
It's
your
time
to
grab
it,
Es
ist
deine
Zeit,
es
zu
packen,
Now
make
this
whole
thing
yours
(now
work
it
out)
Jetzt
mach
das
Ganze
zu
deinem
(jetzt
arbeit
es
aus)
Hey,
said
a
hustler's
work
is
never
through
Hey,
gesagt,
die
Arbeit
eines
Hustlers
ist
nie
getan
We
makin'
it
'cause
we
makin'
moves
Wir
schaffen
es,
weil
wir
Schritte
machen
The
only
thing
we
know
how
to
do
Das
Einzige,
was
wir
zu
tun
wissen
Said
it's
the
only
thing
we
know
how
to
do
Gesagt,
es
ist
das
Einzige,
was
wir
zu
tun
wissen
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Work
hard,
play
hard.
Hart
arbeiten,
hart
feiern.
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Work
hard,
play
hard.
Hart
arbeiten,
hart
feiern.
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Hey,
said
a
hustler's
work
is
never
through
Hey,
gesagt,
die
Arbeit
eines
Hustlers
ist
nie
getan
We
makin'
it
'cause
we
makin'
moves
Wir
schaffen
es,
weil
wir
Schritte
machen
The
only
thing
we
know
how
to
do
Das
Einzige,
was
wir
zu
tun
wissen
Said
it's
the
only
thing
we
know
how
to
do
Gesagt,
es
ist
das
Einzige,
was
wir
zu
tun
wissen
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Work
hard,
play
hard.
Hart
arbeiten,
hart
feiern.
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Work
hard,
play
hard
Hart
arbeiten,
hart
feiern
Work
hard,
play
hard.
Hart
arbeiten,
hart
feiern.
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job.
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirck Dierickx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.