Through the Deadlights -
PushFire
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Deadlights
Durch die Todeslichter
If
I
could
say
what
we've
all
been
thinking
Wenn
ich
sagen
könnte,
was
wir
alle
gedacht
haben
We're
better
off
in
the
streets
Wir
sind
besser
dran
auf
der
Straße
Be
better
off
if
we
never
saw
a
dime
from
them
Wären
besser
dran,
wenn
wir
nie
einen
Cent
von
ihnen
gesehen
hätten
(The
bigger
picture,
the
bloody
secrets)
(Das
größere
Bild,
die
blutigen
Geheimnisse)
We
fail
to
understand
Wir
verstehen
es
nicht
How
is
it
my
fault?
Wie
ist
es
meine
Schuld?
If
I've
got
the
keys
and
I'm
right
outside?
Wenn
ich
die
Schlüssel
habe
und
direkt
draußen
bin?
(We've
all
played
a
part)
(Wir
haben
alle
eine
Rolle
gespielt)
A
waste
of
my
time
Eine
Verschwendung
meiner
Zeit
And
75
for
the
cost
of
life
Und
75
für
die
Kosten
des
Lebens
Can
I
live
with
myself?
Kann
ich
mit
mir
selbst
leben?
I'm
only
reaching
to
six
or
seven
tall
Ich
reiche
nur
bis
sechs
oder
sieben
Fuß
They're
falling
out
of
the
sky
Sie
fallen
vom
Himmel
They're
fuckin'
dropping
like
flies
Sie
fallen
verdammt
nochmal
wie
die
Fliegen
Only
concrete
can
slow
them
down
Nur
Beton
kann
sie
verlangsamen
Those
evergreens
have
never
looked
so
good
to
me
Diese
Immergrünen
haben
noch
nie
so
gut
für
mich
ausgesehen
Forget
the
nine!
Forget
their
lives!
Vergiss
die
Neun!
Vergiss
ihre
Leben!
There's
plenty
more
standing
in
line!
Da
stehen
noch
viele
andere
Schlange!
Hang
our
tongues
at
the
door
Hängen
unsere
Zungen
an
die
Tür
Making
less
and
working
more
Verdienen
weniger
und
arbeiten
mehr
It's
cold
without
my
crown
Es
ist
kalt
ohne
meine
Krone
I
can't
be
bothered
now
Ich
kann
mich
jetzt
nicht
darum
kümmern
Wish
I
could
save
some
wasted
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
etwas
verschwendete
Zeit
sparen
Quicker
moves
won't
change
the
dime
Schnellere
Bewegungen
ändern
nichts
am
Cent
For
me,
I
can't
believe
Für
mich,
ich
kann
es
nicht
glauben
They
take
the
worst
of
me
Sie
nehmen
das
Schlimmste
von
mir
I've
paid
my
dues,
expect
nothing
more
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt,
erwarte
nicht
mehr
Than
cigarettes
crushed
on
the
floor
Als
Zigaretten,
die
auf
dem
Boden
zerdrückt
werden
We
are
the
hypocrites
Wir
sind
die
Heuchler
We
are,
we
are
(nothing
more)
Wir
sind,
wir
sind
(nichts
weiter)
Liar!
Look
what
you've
done
to
me
Lügnerin!
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
Don't
ask
me
to
be
grateful
'cause
I'm
on
your
time
Verlange
nicht
von
mir,
dankbar
zu
sein,
weil
ich
deine
Zeit
in
Anspruch
nehme
This
is
no
way
to
your
life
Das
ist
kein
Weg
zu
deinem
Leben
Liar!
Look
what
you've
done
to
me
Lügnerin!
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
Don't
ask
me
to
be
grateful
that
I'm
on
your
time
Verlange
nicht
von
mir,
dass
ich
dankbar
bin,
dass
ich
deine
Zeit
in
Anspruch
nehme.
This
is
no
way
to
your
life
Das
ist
kein
Weg
zu
deinem
Leben
Can
I
live
with
myself?
Kann
ich
mit
mir
selbst
leben?
I'm
only
reaching
to
six
or
seven
tall
Ich
reiche
nur
bis
sechs
oder
sieben
Fuß
They're
falling
out
of
the
sky
Sie
fallen
vom
Himmel
They're
fuckin'
dropping
like
flies
Sie
fallen
verdammt
nochmal
wie
die
Fliegen
Only
concrete
can
slow
them
down
Nur
Beton
kann
sie
verlangsamen
Those
evergreens
have
never
looked
so
good
to
me
Diese
Immergrünen
haben
noch
nie
so
gut
für
mich
ausgesehen
This
fire
burns
from
a
broken
machine
Dieses
Feuer
brennt
von
einer
kaputten
Maschine
We'll
turn
to
ash
and
drift
away
Wir
werden
zu
Asche
und
treiben
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rody Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.