Текст и перевод песни PushFire - Grey - 2022 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grey - 2022 Remix
Серый - ремикс 2022
I
couldn't
fly
away
Я
не
мог
улететь,
With
this
city
tied
around
my
sorry
neck
С
этим
городом,
привязанным
к
моей
жалкой
шее.
Where
would
I
find
shame
Где
бы
я
нашёл
стыд,
Now
that
I've
got
all
this
time
on
my
hands?
Теперь,
когда
у
меня
столько
времени?
I've
dreamt
of
holes
Мне
снились
дыры
In
the
ceiling
when
I'm
still
awake
В
потолке,
когда
я
ещё
не
спал,
Because
we
all
have
had
Потому
что
у
всех
нас
были,
We
all
have
had
our
share
of
broken
wings
У
всех
нас
были
сломанные
крылья.
Would
you
believe
me
if
I
said
I
told
the
truth?
Ты
бы
поверила
мне,
если
бы
я
сказал
правду?
Would
you
condemn
me
for
the
wrongs
I
did
not
do?
Ты
бы
осудила
меня
за
грехи,
которых
я
не
совершал?
You
have
been
given
a
chance
to
save
an
innocent
life
Тебе
дали
шанс
спасти
невинную
жизнь.
No
one's
holding
my
hand,
yeah
Никто
не
держит
меня
за
руку,
I'm
as
good
as
dead
(I'm
as
good
as
dead)
Я
как
мёртв
(я
как
мёртв).
Every
dream
is
my
getaway
Каждый
сон
- это
мой
побег
(But
you're
not
ready
yet,
so
I'll
just
keep
my
head
down)
(Но
ты
ещё
не
готова,
так
что
я
просто
буду
держать
голову
опущенной).
From
the
hands
that
hold
me,
hands
that
hold
me
down
От
рук,
что
держат
меня,
рук,
что
давят
на
меня.
And
I
never
asked
for
this
place
И
я
никогда
не
просил
об
этом
месте,
Never
asked
for
this
cell
Не
просил
об
этой
камере,
Never
asked
for
these
chains
Не
просил
об
этих
цепях.
All
I
want
is
a
reason
to
breathe
Всё,
чего
я
хочу,
- это
повода
дышать
And
a
chance
to
feel
the
breeze
on
my
skin
И
возможности
почувствовать
ветер
на
своей
коже.
Could
you
grant
me
this
one
wish?
Не
могла
бы
ты
исполнить
это
моё
желание?
Because
I'm
not
your
man
Потому
что
я
не
твой
мужчина,
No,
I
am
not
your
man
Нет,
я
не
твой
мужчина.
I'm
not
your
man,
I'm
not
your
man
Я
не
твой
мужчина,
я
не
твой
мужчина.
I
won't
forget,
you
won't
forget
Я
не
забуду,
ты
не
забудешь.
I'm
not
your
man
Я
не
твой
мужчина.
Yeah,
I'm
as
good
as
dead
(I'm
as
good
as
dead)
Да,
я
как
мёртв
(я
как
мёртв).
Every
dream
is
my
getaway
Каждый
сон
- это
мой
побег.
(But
you're
not
ready
yet,
so
I'll
just
keep
my
head
down)
(Но
ты
ещё
не
готова,
так
что
я
просто
буду
держать
голову
опущенной).
From
the
hands
that
hold
me,
hands
that
hold
me
down
От
рук,
что
держат
меня,
рук,
что
давят
на
меня.
Will
I
become
the
man
they
told
you
I
was?
Стану
ли
я
тем
человеком,
каким,
как
тебе
говорили,
я
был?
On
paper
cuts
from
paperwork
they
solemnly
swore
on
На
бумажных
порезах
от
документов,
на
которых
они
торжественно
клялись?
The
cries
and
echoes
that
curse
my
heavy
head
are
just
Крики
и
эхо,
что
проклинают
мою
тяжёлую
голову,
- это
всего
лишь
Mud
to
fill
the
cracks
on
the
streets
of
my
cell
block
Грязь,
чтобы
заполнить
трещины
на
улицах
моего
тюремного
блока.
A
cut
in
the
wall,
another
riot
incentive
Разрез
в
стене,
ещё
один
повод
для
бунта,
Another
part
of
me
that
I've
watched
get
hanged
with
consequences
Ещё
одна
моя
часть,
которую
я
видел
повешенной
из-за
последствий.
I
can
feel
the
color
leaving
my
face
through
my
eyes
Я
чувствую,
как
цвет
уходит
с
моего
лица
сквозь
глаза.
Who
are
they
creating?
Who's
the
real
murderer
now?
Кого
они
создают?
Кто
теперь
настоящий
убийца?
A
long
steady
gaze
might
bring
these
walls
down
in
a
blaze
Долгий
пристальный
взгляд
может
обрушить
эти
стены
в
огне,
While
all
the
world
gladly
smears
my
judgment
Пока
весь
мир
с
радостью
пачкает
мой
приговор,
Like
they
never
will
again
Как
будто
они
никогда
больше
этого
не
сделают.
A
long
steady
gaze
might
bring
these
walls
down
in
a
blaze
Долгий
пристальный
взгляд
может
обрушить
эти
стены
в
огне,
While
all
the
world
gladly
smears
my
judgment
Пока
весь
мир
с
радостью
пачкает
мой
приговор,
Like
they
never
will
again
Как
будто
они
никогда
больше
этого
не
сделают.
You
thought
you
had
the
right
to
hunt
me
down
Ты
думала,
что
имеешь
право
выследить
меня.
You
thought
you
had
the
right
to
hunt
me
down
Ты
думала,
что
имеешь
право
выследить
меня.
You're
not
the
warden
Ты
не
надзирательница.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Beck, Jake Saracino, James Ralls, Phineas Record, Tyler Brooks, Zack Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.