PushFire - Hunting/Haunting - перевод текста песни на немецкий

Hunting/Haunting - PushFireперевод на немецкий




Hunting/Haunting
Jagen/Heimsuchen
Fires seem to fade when I decide
Feuer scheinen zu verblassen, wenn ich entscheide
I've never been so cold
Ich war noch nie so kalt
I've never lived my life on string or twine
Ich habe mein Leben nie an einer Schnur oder einem Faden gelebt
(Come away my child)
(Komm weg, mein Kind)
We don't belong here
Wir gehören nicht hierher
You didn't know
Du wusstest es nicht
You didn't see
Du hast es nicht gesehen
How many homes would shelter me
Wie viele Häuser würden mir Schutz bieten
You live every word
Du lebst jedes Wort
Watch them change over time
Sieh zu, wie sie sich im Laufe der Zeit verändern
They made up their minds when they drew the lines
Sie haben sich entschieden, als sie die Linien zogen
It's not how we lived it
So haben wir es nicht gelebt
(We're falling down)
(Wir fallen)
If I had to choose between the worst of all the things I never knew
Wenn ich zwischen dem Schlimmsten von all den Dingen wählen müsste, die ich nie kannte,
Would I even have the strength to say
Hätte ich dann überhaupt die Kraft zu sagen
We're falling down
Wir fallen
I've come to terms and
Ich habe mich damit abgefunden und
I've come to learn exactly where we all came from
Ich habe gelernt, woher wir alle genau kamen
Trust me my son, you can't believe a word they say
Glaub mir, mein Sohn, du kannst kein Wort glauben, was sie sagen
We've spent our shooting stars
Wir haben unsere Sternschnuppen verbraucht
Trying to get back all we have lost
Versuchen, alles zurückzubekommen, was wir verloren haben
I confess I couldn't tell you when the world
Ich gestehe, ich könnte dir nicht sagen, wann die Welt
Got so fucking lost in time
Sich so verdammt in der Zeit verloren hat
Oh no, no, don't even try
Oh nein, nein, versuch es erst gar nicht
(Tonight, and all of this time)
(Heute Nacht und die ganze Zeit)
(That's the sound of freedom calling)
(Das ist der Klang der Freiheit, der ruft)
(Reload the guns)
(Ladet die Waffen nach)
You live every word
Du lebst jedes Wort
Watch them change over time
Sieh zu, wie sie sich im Laufe der Zeit verändern
They made up their minds when they drew the lines
Sie haben sich entschieden, als sie die Linien zogen
It's not how we lived it
So haben wir es nicht gelebt
If I had to choose between the worst of all the things I never knew
Wenn ich zwischen dem Schlimmsten von all den Dingen wählen müsste, die ich nie kannte,
Would I even have the strength to say
Hätte ich dann überhaupt die Kraft zu sagen
We're falling down
Wir fallen
I've come to terms and
Ich habe mich damit abgefunden und
I've come to learn exactly where we all came from
Ich habe gelernt, woher wir alle genau kamen
And you know you can't believe
Und du weißt, du kannst nicht glauben
We like to make ourselves believe we know the truth (but we can't)
Wir reden uns gerne ein, dass wir die Wahrheit kennen (aber das können wir nicht)
Deny the truth that's growing deep inside of you
Leugne die Wahrheit, die tief in dir wächst, meine Liebste
So we'll cast away our doubts along the way
Also werden wir unsere Zweifel auf dem Weg beiseite werfen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.