Pusha T - Diet Coke - перевод текста песни на немецкий

Diet Coke - Pusha Tперевод на немецкий




Diet Coke
Diät Cola
Yesterday's price is not today's price
Der gestrige Preis ist nicht der heutige Preis
Imaginary players ain't been coached right
Imaginäre Spieler wurden nicht richtig trainiert
Master recipes under stove lights
Meisterrezepte unter Herdbeleuchtung
The number on this jersey is the quote price
Die Nummer auf diesem Trikot ist der Angebotspreis
You ordered Diet Coke, that's a joke, right?
Du hast Diät Cola bestellt, das ist ein Witz, oder?
Everybody get it off the boat, right?
Jeder holt es vom Boot, richtig?
But only I can really have a snow fight
Aber nur ich kann wirklich eine Schneeballschlacht haben
Detroit n- challenge, what's your dope like?
Detroit-Jungs, Herausforderung, wie ist euer Stoff?
If your Benz bigger, step it up to Ghost life
Wenn dein Benz größer ist, steig auf zum Ghost-Leben
Missy was our only misdemeanor
Missy war unser einziges Vergehen
My tunnel vision's better under stove lights
Meine Tunnelsicht ist besser unter Herdbeleuchtung
You ordered Diet Coke, that's a joke, right?
Du hast Diät Cola bestellt, das ist ein Witz, oder?
My workers compensated so they don't strike
Meine Arbeiter werden entschädigt, also streiken sie nicht
Wish me luck, see green like Don Bishop
Wünsch mir Glück, sehe grün wie Don Bishop
The ones you trust don't change like them chains you tuck
Die, denen du vertraust, ändern sich nicht, wie die Ketten, die du versteckst
Far as I'm concerned, who's the best? Me and Yezos
Soweit es mich betrifft, wer ist der Beste? Ich und Yezos
Wash, then dry, so give me all of mine in pesos
Waschen, dann trocknen, also gib mir alles in Pesos
Add it up (Add it up)
Rechne es zusammen (Rechne es zusammen)
Your b-s in them pictures but they laser taggin' us
Deine Schlampen sind auf den Bildern, aber sie spielen Laser-Tag mit uns
They mad at us, who wouldn't be?
Sie sind sauer auf uns, wer wäre das nicht?
We became everything you couldn't be
Wir wurden alles, was du nicht sein konntest
Everything your mama said you shouldn't be
Alles, was deine Mama sagte, dass du nicht sein solltest
The Porsche's horses revvin', like, "Look at me"
Die Pferde des Porsches heulen auf, so wie: "Schau mich an"
Saddle up
Sattel auf
I'm still pitchin', baby, batter up
Ich werfe immer noch, Baby, Schlagmann
Imaginary players ain't been coached right
Imaginäre Spieler wurden nicht richtig trainiert
Master recipes under stove lights
Meisterrezepte unter Herdbeleuchtung
The number on this jersey is the quote price
Die Nummer auf diesem Trikot ist der Angebotspreis
You ordered Diet Coke, that's a joke, right?
Du hast Diät Cola bestellt, das ist ein Witz, oder?
All you n-s get it off the boat, right?
All ihr Jungs holt es vom Boot, richtig?
But only I can really have a snow fight
Aber nur ich kann wirklich eine Schneeballschlacht haben
Detroit n- challenge, what's your dope like?
Detroit-Jungs, Herausforderung, wie ist euer Stoff?
If your Benz bigger, step it up to Ghost life
Wenn dein Benz größer ist, steig auf zum Ghost-Leben
The flow's untouched, the drums is tucked
Der Flow ist unberührt, die Drums sind versteckt
Drive Cullinan when roads get rough
Fahre Cullinan, wenn die Straßen rau werden
Snows are must, the nose adjust
Schnee ist ein Muss, die Nase passt sich an
Young Gs like we Hov and Puff
Junge Gs, wie wir Hov und Puff
Best jeweleries and h-s we lust
Bester Schmuck und Schlampen, nach denen wir uns sehnen
Chanel trinkets and h-'ll blush
Chanel-Schnickschnack, da wird sie erröten
Crush hearts like pretty boys
Herzen brechen wie bei hübschen Jungs
And we drivin' pretty toys
Und wir fahren hübsche Spielzeuge
Extendos will make plenty noise
Extendos werden viel Lärm machen
Crescendo make your car endo
Crescendo lässt dein Auto überschlagen
Pierce your car window
Durchdringt dein Autofenster
Missy was our only misdemeanor
Missy war unser einziges Vergehen
Nike box hold a hundred thou' with no insoles, uh
Nike-Box hält hunderttausend ohne Einlegesohlen, uh
The c-k era was such a Black era
Die Crack-Ära war so eine schwarze Ära
How many still standin' reflectin' in that mirror? Lucky me
Wie viele stehen noch da und spiegeln sich in diesem Spiegel? Ich Glücklicher
Imaginary players ain't been coached right
Imaginäre Spieler wurden nicht richtig trainiert
Master recipes under stove lights
Meisterrezepte unter Herdbeleuchtung
The number on this jersey is the quote price
Die Nummer auf diesem Trikot ist der Angebotspreis
You ordered Diet Coke, that's a joke, right?
Du hast Diät Cola bestellt, das ist ein Witz, oder?
All you n-s get it off the boat, right?
All ihr Jungs holt es vom Boot, richtig?
But only I can really have a snow fight
Aber nur ich kann wirklich eine Schneeballschlacht haben
Detroit n- challenge, what's your dope like?
Detroit-Jungs, Herausforderung, wie ist euer Stoff?
If your Benz bigger, step it up to Ghost life
Wenn dein Benz größer ist, steig auf zum Ghost-Leben





Авторы: Kanye Omari West, Joseph Cartagena, Jerry Butler, Charles M. Njapa, Preliminary Entry Only Us, Marvin Jerome Yancy, Terrence Le Varr Thornton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.