Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neck & Wrist (feat. JAY-Z & Pharrell)
Hals & Handgelenk (feat. JAY-Z & Pharrell)
You
supposed
to
put
the
first
five
hundred
in
the
safe
and
lose
the
combination
Du
solltest
die
ersten
fünfhundert
in
den
Safe
legen
und
die
Kombination
vergessen
(Neck
and
wrist,
don't
lie)
(Hals
und
Handgelenk,
lügen
nicht)
(Neck
and
wrist,
don't
lie)
(Hals
und
Handgelenk,
lügen
nicht)
First
in
the
Beach
with
a
million-dollar
auto
Der
Erste
am
Strand
mit
einem
Millionen-Dollar-Auto
Bring
the
cameraman,
we
can
shoot
our
own
Narcos
Bring
den
Kameramann,
wir
können
unsere
eigenen
Narcos
drehen
812
matte
black,
lookin'
like
charcoal
812
mattschwarz,
sieht
aus
wie
Holzkohle
I
promise
you
the
floor
plan's
nothin'
like
the
model
Ich
versprech
dir,
der
Grundriss
ist
nichts
wie
das
Modell
Neck
and
wrist
don't
lie
Hals
und
Handgelenk
lügen
nicht
Neck
and
wrist
don't
lie
Hals
und
Handgelenk
lügen
nicht
The
money
counter
ding
is
so
exciting
Das
Klingeln
des
Geldzählers
ist
so
aufregend
Summertime,
Winterfell,
I'm
the
Night
King
Sommerzeit,
Winterfell,
ich
bin
der
Nachtkönig
The
Colgate
kilo,
the
hood
needs
whitening
(skrrt)
Das
Colgate-Kilo,
die
Hood
braucht
Aufhellung
(skrrt)
We
fishscale
n-
like
we
all
Pisces
Wir
Fischschuppen-N***as,
als
wären
wir
alle
Fische
Your
b-
in
my
bubble
like
I'm
still
typing
Deine
B***h
in
meiner
Blase,
als
würde
ich
noch
tippen
She
hoping
that
you
let
her
go
like
a
kite
string
Sie
hofft,
dass
du
sie
loslässt
wie
eine
Drachenschnur
Your
eco-friendly
jewelers,
you
keep
recycling
Deine
umweltfreundlichen
Juweliere,
du
recycelst
ständig
Cartier
bustdowns
just
not
my
thing
Cartier
Bustdowns
sind
einfach
nicht
mein
Ding
The
B
in
the
center
of
that
left
and
right
wing
Das
B
in
der
Mitte
dieses
linken
und
rechten
Flügels
The
only
time
you'll
ever
see
me
next
to
Breitling
(skrrt)
Das
einzige
Mal,
dass
du
mich
neben
Breitling
sehen
wirst
(skrrt)
Wonder
where
this
started
from,
the
facts
are
frightening
Frage
mich,
wo
das
herkam,
die
Fakten
sind
beängstigend
Richard
Pryor's
flame
gave
birth
to
pipe
dreams,
now
we
here
Richard
Pryors
Flamme
gebar
Pfeifenträume
[Crackträume],
jetzt
sind
wir
hier
First
in
the
Beach
with
a
million-dollar
auto
Der
Erste
am
Strand
mit
einem
Millionen-Dollar-Auto
Bring
the
cameraman,
we
can
shoot
our
own
Narcos
Bring
den
Kameramann,
wir
können
unsere
eigenen
Narcos
drehen
812
matte
black,
lookin'
like
charcoal
812
mattschwarz,
sieht
aus
wie
Holzkohle
I
promise
you
the
floor
plan's
nothin'
like
the
model
Ich
versprech
dir,
der
Grundriss
ist
nichts
wie
das
Modell
Neck
and
wrist
don't
lie
Hals
und
Handgelenk
lügen
nicht
Neck
and
wrist
don't
lie
Hals
und
Handgelenk
lügen
nicht
And
the
dope
house
had
a
line,
dope
house
had
a
line
Und
das
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange,
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange
And
the
dope
house
had
a
line,
dope
house
had
a
line
Und
das
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange,
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange
And
the
dope
house
had
a
line,
dope
house
had
a
line
Und
das
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange,
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange
And
the
dope
house
had
a
line,
dope
house
had
a
line
Und
das
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange,
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange
(And
the
dope
house
had
a
line,
dope
house
had
a
line)
(Und
das
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange,
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange)
(And
the
dope
house
had
a
line,
dope
house
had
a
line)
(Und
das
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange,
Drogenhaus
hatte
'ne
Schlange)
The
phase
I'm
on,
love,
I
wouldn't
believe
it
either
Die
Phase,
in
der
ich
bin,
Liebes,
ich
würde
es
auch
nicht
glauben
I'd
be
like,
"JAY-Z's
a
cheater,"
I
wouldn't
listen
to
reason
either
Ich
wäre
so:
„JAY-Z
ist
ein
Betrüger,“
ich
würde
auch
nicht
auf
Vernunft
hören
All
I
know
is
he's
a
felon,
how
is
he
selling?
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
er
ist
ein
Verbrecher,
wie
verkauft
er?
Weed,
the
Caliva
brothers,
deep
down,
I
believe
you
love
us,
huh
Gras,
die
Caliva-Brüder,
tief
drinnen
glaube
ich,
du
liebst
uns,
huh
Feast
your
eyes,
the
piece
unique,
it's
sapphire
Weide
deine
Augen,
das
Einzelstück,
es
ist
Saphir
Rappers
liars,
I
don't
do
satire
Rapper
Lügner,
ich
mache
keine
Satire
Neither
I
nor
my
wrist
move
mockingly
Weder
ich
noch
mein
Handgelenk
bewegen
sich
spöttisch
Y'all
spend
real
money
on
fake
watches,
shockingly
Ihr
gebt
echtes
Geld
für
gefälschte
Uhren
aus,
schockierenderweise
They
put
me
on
lists
with
these
n-
inexplicably
Sie
setzen
mich
unerklärlicherweise
auf
Listen
mit
diesen
N***as
I
put
your
mansion
on
my
wall,
are
you
sh-
me?
Ich
hänge
deine
Villa
an
meine
Wand,
verarschst
du
mich?
I
blew
bird
money,
y'all
talking
Twitter
feed
Ich
habe
Vogel-Geld
[Kilo-Geld]
verprasst,
ihr
redet
über
Twitter-Feeds
We
got
different
Saab
stories,
save
your
soliloquies
Wir
haben
unterschiedliche
Saab-Geschichten
[Leidensgeschichten],
spar
dir
deine
Monologe
They
like,
"If
BIG
was
alive,
Hov
wouldn't
be
in
his
position"
Sie
sagen:
„Wenn
BIG
noch
leben
würde,
wäre
Hov
nicht
in
seiner
Position“
If
BIG
had
survived,
y'all
would
have
got
The
Commission
Hätte
BIG
überlebt,
hättet
ihr
The
Commission
bekommen
Hov
was
gon'
always
be
Hov
Hov
wäre
immer
Hov
gewesen
It
'twas
the
universe
will
'cause
Allah
said
so,
and
now
I'm
here
Es
war
der
Wille
des
Universums,
weil
Allah
es
so
sagte,
und
jetzt
bin
ich
hier
First
in
the
Beach
with
a
million-dollar
auto
Der
Erste
am
Strand
mit
einem
Millionen-Dollar-Auto
Bring
the
cameraman,
we
can
shoot
our
own
Narcos
Bring
den
Kameramann,
wir
können
unsere
eigenen
Narcos
drehen
812
matte
black,
lookin'
like
charcoal
812
mattschwarz,
sieht
aus
wie
Holzkohle
I
promise
you
the
floor
plan's
nothing
like
the
model
Ich
versprech
dir,
der
Grundriss
ist
nichts
wie
das
Modell
Neck
and
wrist
don't
lie
Hals
und
Handgelenk
lügen
nicht
Neck
and
wrist
don't
lie
Hals
und
Handgelenk
lügen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell Williams, Shawn Carter, Terrence Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.