Pusha T feat. Kanye West & Kid Cudi - Rock N Roll (feat. Kanye West & Kid Cudi) - перевод текста песни на немецкий

Rock N Roll (feat. Kanye West & Kid Cudi) - Kid Cudi , Kanye West , Pusha T перевод на немецкий




Rock N Roll (feat. Kanye West & Kid Cudi)
Rock N Roll (feat. Kanye West & Kid Cudi)
If I ain't got nothin'
Wenn ich nichts habe
If I ain't got nothin'
Wenn ich nichts habe
One plus one, plus one, plus one
Eins plus eins, plus eins, plus eins
Plus one, plus one, plus one equals two
Plus eins, plus eins, plus eins ergibt zwei
Yeah, I'm sayin' somethin', they want it the old way (yeah)
Ja, ich sage etwas, sie wollen es auf die alte Art (ja)
Comin' down the block, the windows are so hazy (yeah)
Ich komme den Block runter, die Fenster sind so verschwommen (ja)
Never said, "I can't," there's no way (no way)
Habe nie gesagt: "Ich kann nicht", das geht nicht (geht nicht)
Every time we wild, that's rock n' roll, baby
Jedes Mal, wenn wir wild sind, ist das Rock 'n' Roll, Baby
It's back to the basics, hopped back in the matrix
Zurück zu den Grundlagen, zurück in die Matrix gesprungen
Gave the Maybach back, back, now it's off to the races
Habe den Maybach zurückgegeben, jetzt geht es zurück zu den Rennen
Had 'em tappin' my phones, so I blurred out the faces
Sie haben meine Telefone angezapft, also habe ich die Gesichter unkenntlich gemacht
The new David Ruffin, I just follow temptation
Der neue David Ruffin, ich folge nur der Versuchung
When you follow The Rager, the money is outrageous
Wenn du dem Rager folgst, ist das Geld unverschämt
Look at me, legally sellin' dope on all of these stages
Sieh mich an, ich verkaufe legal Dope auf all diesen Bühnen
Van Cleef & Arpels, V got all of the bracelets
Van Cleef & Arpels, V hat all die Armbänder
The keys and the codes, and know where all of the safes is
Die Schlüssel und die Codes, und weiß, wo all die Safes sind
We don't make mistakes here, we don't take no breaks here
Wir machen hier keine Fehler, wir machen hier keine Pausen
My son is like a work of art, his father's like Shakespeare
Mein Sohn ist wie ein Kunstwerk, sein Vater ist wie Shakespeare
I've done the impossible, I should wear a cap here
Ich habe das Unmögliche geschafft, ich sollte hier eine Mütze tragen
A "C" on my chest, coke dealers, come and play here
Ein "C" auf meiner Brust, Koksdealer, kommt und spielt hier
Career's in its eighth gear, nothin' left to do but levitate
Karriere ist im achten Gang, nichts mehr zu tun als zu schweben
I'm David Blaine here, I could disappear, I swear
Ich bin David Blaine hier, ich könnte verschwinden, ich schwöre
We been gettin' change here, so what's really changed here?
Wir haben hier Wechselgeld bekommen, also was hat sich hier wirklich verändert?
Still next to Ye in here
Immer noch neben Ye hier
Yeah, I'm sayin' somethin', they want it the old way (yeah)
Ja, ich sage etwas, sie wollen es auf die alte Art (ja)
Comin' down the block, the windows are so hazy (yeah)
Ich komme den Block runter, die Fenster sind so verschwommen (ja)
Never said, "I can't," there's no way (no way)
Habe nie gesagt: "Ich kann nicht", das geht nicht (geht nicht)
Every time we wild, that's rock 'n' roll, baby
Jedes Mal, wenn wir wild sind, ist das Rock 'n' Roll, Baby
This is my story, and yes, you should pay me (uh)
Das ist meine Geschichte, und ja, du solltest mich bezahlen (uh)
Told her, "I ain't stayin' the night," she might hate me (no)
Sagte ihr: "Ich bleibe nicht über Nacht", sie könnte mich hassen (nein)
Life is where it's been, where they not, it's so crazy
Das Leben ist, wo es war, wo sie nicht sind, es ist so verrückt
Every time we wild, it's rock 'n' roll, baby
Jedes Mal, wenn wir wild sind, ist das Rock 'n' Roll, Baby
We the only clique takin' risk
Wir sind die einzige Clique, die Risiken eingeht
Touchin' live, f- hits
Berühren Live-F-Hits
Touch the skies when you rich
Berühren die Himmel, wenn du reich bist
Every drop make 'em blitz
Jeder Tropfen lässt sie blitzen
I'd done drove every six
Ich bin jeden Sechser gefahren
I'd done glowed every wrist
Ich habe jedes Handgelenk zum Leuchten gebracht
Every plot got a twist, when you sink a battleship
Jede Handlung hat eine Wendung, wenn du ein Schlachtschiff versenkst
I'm confused by your list
Ich bin verwirrt von deiner Liste
Who are you's to convince?
Wen willst du überzeugen?
All amused that I sin
Alle amüsiert, dass ich sündige
What'd I miss?
Was habe ich verpasst?
I been gettin' at these coins as I'm breakin' down the brick
Ich habe diese Münzen bekommen, während ich den Stein zerlege
Make the jump to each level, Super Mario exists
Mache den Sprung zu jeder Ebene, Super Mario existiert
All the spoons that were bent, all the fumes through the vents
All die Löffel, die verbogen wurden, all die Dämpfe durch die Lüftungsschlitze
I don't care what they do, this ain't that, that ain't this
Es ist mir egal, was sie tun, das ist nicht das, das ist nicht dies
I'm the trap, I'm the fix, I'm the broker, I'm The Joker
Ich bin die Falle, ich bin die Lösung, ich bin der Makler, ich bin der Joker
In the deck, Arthur Fleck, when he's p-, triple six
Im Deck, Arthur Fleck, wenn er sauer ist, dreifach sechs
(If I ain't got nothin')
(Wenn ich nichts habe)
I accepted you the lie (if I ain't got nothin')
Ich habe akzeptiert, dass du die Lüge bist (wenn ich nichts habe)
All the times, selfish, thinking you was mine
All die Male, egoistisch, dachte ich, du wärst mein
I showed up, then you arrived, I thought I could turn the tides
Ich tauchte auf, dann kamst du an, ich dachte, ich könnte das Blatt wenden
How I make it through the Chi', get to you, and almost die?
Wie ich es durch Chicago schaffe, zu dir gelange und fast sterbe?
Finally tired of comin' and goin', make up your mind
Endlich müde vom Kommen und Gehen, entscheide dich
I ain't come to pick up the kids to pick a fight
Ich bin nicht gekommen, um die Kinder abzuholen, um einen Streit anzufangen
Goin' off all of the time, showin' off all of the time
Raste die ganze Zeit aus, gibst die ganze Zeit an
Pushing me over the edge, don't know if I'm fallin' or flyin' (if I ain't got nothin')
Schubst mich über den Rand, weiß nicht, ob ich falle oder fliege (wenn ich nichts habe)
How many nights I pray, how many times? (If I ain't got nothin')
Wie viele Nächte ich bete, wie viele Male? (Wenn ich nichts habe)
No matter what we say, God will decide, God will decide
Egal was wir sagen, Gott wird entscheiden, Gott wird entscheiden
Call the divine, stars will align, stars will align
Rufe das Göttliche an, Sterne werden sich ausrichten, Sterne werden sich ausrichten
Love my mama, but sometimes, dad was right
Liebe meine Mama, aber manchmal hatte Papa recht
Take his hand, hold on with all of your might
Nimm seine Hand, halte dich mit all deiner Kraft fest
When you're lost in the light, call on the light
Wenn du im Licht verloren bist, rufe das Licht an
Follow the signs, walk in the shine
Folge den Zeichen, wandle im Schein
See, I'm losin' time
Siehst du, ich verliere Zeit
See, I really wanna live my life, oh
Siehst du, ich will wirklich mein Leben leben, oh
See, I want more, I want more, I want more
Siehst du, ich will mehr, ich will mehr, ich will mehr
See a n- try, yeah, oh, it never dries, oh
Sieh, wie ein Kerl es versucht, ja, oh, es trocknet nie aus, oh
See, I want more, I want more, I want more
Siehst du, ich will mehr, ich will mehr, ich will mehr
If I ain't got nothin'
Wenn ich nichts habe
If I ain't got nothin'
Wenn ich nichts habe
One plus one, plus one, plus one
Eins plus eins, plus eins, plus eins
Plus one, plus one, plus one equals two
Plus eins, plus eins, plus eins ergibt zwei
If I ain't got nothin'
Wenn ich nichts habe
If I ain't got nothin'
Wenn ich nichts habe
One plus one, plus one, plus one
Eins plus eins, plus eins, plus eins
Plus one, plus one, plus one equals two
Plus eins, plus eins, plus eins ergibt zwei





Авторы: Pharrell Williams, Scott Mescudi, Mark Williams, Christopher Stewart, Kanye West, Terrence Le Var Thornton, Beyoncé Giselle Knowles, Terius Nash, Raul Cubina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.