Текст и перевод песни Pusha T feat. Kelly Rowland - Let Me Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
you
got
that
six
in
the
morning
Парень,
ты
получил
это
в
шесть
утра.
You
got
that
thing
that'll
make
a
girl
feel
high
У
тебя
есть
такая
штука,
которая
поднимет
настроение
любой
девушке.
Oh,
I
say
boy,
you
got
me
lonely
О,
я
говорю,
парень,
ты
сделал
меня
одинокой.
Just
say
the
words,
I'll
do
anything
you
want
Просто
скажи,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь.
Boy,
let
me
love
you
Мальчик,
позволь
мне
любить
тебя.
Uh,
I
know
that
you
think
I'm
the
one,
but
who
doesn't?
Э-э,
я
знаю,
что
ты
думаешь,
что
я
тот
самый,
но
кто
не
думает?
It
comes
with
the
territory
when
you
buzzin'
Это
приходит
вместе
с
территорией,
когда
ты
жужжишь.
A
ball
player
sold
you
a
dream,
ain't
do
nothing
Игрок,
продавший
тебе
мечту,
ничего
не
делает.
A
couple
rappers
under
your
belt,
but
who's
judging?
Пара
рэперов
у
тебя
за
поясом,
но
кто
их
осуждает?
I
ain't
trying
to
guide
you,
hand
on
Bible
Я
не
пытаюсь
направлять
тебя,
положа
руку
на
Библию.
But
Instagram
pics
show
more
than
side
views
Но
фотографии
в
Инстаграме
показывают
больше,
чем
вид
сбоку
Thirty-dollar
nude
catsuits
is
not
cute
Тридцатидолларовые
обнаженные
кошачьи
костюмы-это
совсем
не
мило
And
fifty
comments
on
ass
is
not
fluke
И
пятьдесят
комментариев
к
заднице-это
не
случайность.
So,
no
cuffing,
no
buns
in
the
oven
Так
что
никаких
наручников,
никаких
булочек
в
духовке.
If
my
girl
call
your
phone,
she's
just
bluffin'
Если
моя
девушка
позвонит
тебе,
она
просто
блефует.
As
long
as
you
and
I
both
know
we
just
fuckin'
Пока
мы
с
тобой
оба
знаем,
что
мы
просто
трахаемся.
If
anybody
else
do
ask,
we
just
nothing
Если
кто-то
еще
спросит,
мы
просто
ничего
не
скажем.
Boy,
you
got
that
six
in
the
morning
Парень,
ты
получил
это
в
шесть
утра.
You
got
that
thing
that'll
make
a
girl
feel
high
У
тебя
есть
такая
штука,
которая
поднимет
настроение
любой
девушке.
Oh,
I
say
boy,
you
got
me
lonely
О,
я
говорю,
парень,
ты
сделал
меня
одинокой.
Just
say
the
words,
I'll
do
anything
you
want
Просто
скажи,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь.
Boy,
let
me
love
you
Мальчик,
позволь
мне
любить
тебя.
Hey
mama,
come
fuck
with
the
shotta
Эй,
мама,
иди
к
черту
с
этой
шоттой!
With
the
Givenchy
toppa,
shoe
Balenciaga
С
Живанши
топпой,
туфлей
Баленсиага
If
you
act
right,
I
can
match
you
up
proper
Если
ты
будешь
вести
себя
правильно,
я
смогу
подобрать
тебе
подходящую
пару.
If
it's
about
a
dollar
thing,
big
like
Poppa
Если
речь
идет
о
долларах,
то
больших,
как
папа.
Introduce
your
exes
to
my
choppa
Познакомь
своих
бывших
с
моим
автоматом.
Don't
listen
to
your
best
friend,
she
don't
matter
Не
слушай
свою
лучшую
подругу,
она
не
имеет
значения.
You
know
she
wanna
be
you
in
that
vehicle
Ты
знаешь
что
она
хочет
быть
тобой
в
этой
машине
Riding
in
see-through
V1,
V2
Езда
в
прозрачном
V1,
V2
Chanel
or
Celine,
however
I
see
you
Шанель
или
Селин,
как
бы
я
тебя
ни
видел.
Christians
or
Chloe,
damn,
them
C's
too
Христиане
или
Хлоя,
черт
возьми,
эти
" С
" тоже
You
know
I
play
fair,
I'm
Daddy
Day
Care
Ты
же
знаешь,
что
я
играю
честно,
я
папочка
дневного
ухода.
I
know
it
ain't
cheap
for
you
to
lay
here
Я
знаю,
что
это
не
дешево
для
тебя-лежать
здесь.
Boy,
you
got
that
six
in
the
morning
Парень,
ты
получил
это
в
шесть
утра.
You
got
that
thing
that'll
make
a
girl
feel
high
У
тебя
есть
такая
штука,
которая
поднимет
настроение
любой
девушке.
Oh,
I
say
boy,
you
got
me
lonely
О,
я
говорю,
парень,
ты
сделал
меня
одинокой.
Just
say
the
words,
I'll
do
anything
you
want
Просто
скажи,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь.
Boy,
let
me
love
you
Мальчик,
позволь
мне
любить
тебя.
Let's
get
past
the
nonsense
and
be
honest
Давай
забудем
о
глупостях
и
будем
честны.
All
the
ones
I
sponsored
clear
my
conscience
Все
те
кого
я
спонсировал
очищают
мою
совесть
Can't
commit
the
crime
without
accomplice
Нельзя
совершить
преступление
без
сообщника.
We
both
to
blame,
let's
push
the
shame
behind
us
Мы
оба
виноваты,
давай
оставим
позор
позади.
On
the
DL,
pushin'
my
brother's
CL
На
DL,
толкаю
CL
моего
брата.
Meet
you
at
the
spot,
you
had
tint
on
the
TL
Встретимся
на
месте,
у
тебя
была
тонировка
на
ТЛ.
It's
only
right
you
shake
them
phony
types
Это
только
правильно,
что
ты
встряхиваешь
этих
фальшивых
типов.
And
embrace
the
kid,
like
my
bracelets
did
И
обнять
ребенка,
как
мои
браслеты.
Uh,
I'm
from
the
era
where
the
money
come
fast
Э-э,
я
из
той
эпохи,
когда
деньги
приходят
быстро
Blow
it
all
'cause
the
money
don't
last
Просади
все
это,
потому
что
деньги
не
вечны.
All
them
broke
niggas
lookin'
puppy-dog
sad
Все
эти
нищие
ниггеры
выглядят
по-щенячьи
грустно.
She
in
that
new
purse,
sayin',
"Honey,
don't
ask"
Она
в
своей
новой
сумочке
говорит:
"Милый,
не
спрашивай".
Boy,
you
got
that
six
in
the
morning
Парень,
ты
получил
это
в
шесть
утра.
You
got
that
thing
that'll
make
a
girl
feel
high
У
тебя
есть
такая
штука,
которая
поднимет
настроение
любой
девушке.
Oh,
I
say
boy,
you
got
me
lonely
О,
я
говорю,
парень,
ты
сделал
меня
одинокой.
Just
say
the
words,
I'll
do
anything
you
want
Просто
скажи,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь.
Boy,
let
me
love
you
Мальчик,
позволь
мне
любить
тебя.
Boy,
let
me
love
you
Мальчик,
позволь
мне
любить
тебя.
Boy,
let
me
love
you
Мальчик,
позволь
мне
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NASH TERIUS YOUNGDELL, JOHN GLASS, THORNTON TERRENCE, JOHNSEN NICK MARCUS, THYBO JEPPE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.