Текст и перевод песни Pusha T - Untouchable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyrically
I'm,
untouchable,
uncrushable
Лирически
я,
неприкасаемый,
непокорный.
Blunted
in
a
600,
blunted
in
a
600
Затупленный
в
600,
затупленный
в
600.
Untouchable,
uncrushable
Неприкасаемый,
неразрушимый.
Blunted
in
a
600,
blunted
in
a
600
Затупленный
в
600,
затупленный
в
600.
Yuugh,
I
drops
every
blue
moon
Да,
я
роняю
каждую
голубую
Луну.
To
separate
myself
from
you
kings
of
the
YouTube
Чтобы
отделиться
от
тебя,
короли
YouTube.
I
am
more
U2,
I
am
like
Bono
with
the
Edge
Я
больше
U2,
я
как
Боно
с
краем.
In
Mexico,
fuck
Donald
and
his
pledge
В
Мексике,
к
черту
Дональда
и
его
обещание.
Legend
has
it,
the
wrist
is
magic
Легенда
гласит,
что
запястье
волшебно.
The
left
is
Patek,
Philippe's
replaced
by
Matsuhisa
Слева-Патек,
а
вместо
Филиппа-Мацухиса.
Ignore
most
requests
for
the
feature
Игнорировать
большинство
запросов
на
эту
возможность.
Unless
it's
getting
played
on
the
beach
in
Ibiza
Если
только
это
не
играется
на
пляже
на
Ибице.
While
she
fucking
Nesha
and
she
sucking
shisha
В
то
время
как
она
чертовски
Неша,
и
она
сосет
кальян.
Can't
you
see
my
Total;
Pam,
Kima,
Keisha
Разве
ты
не
видишь,
что
у
меня
всего:
Пэм,
Кима,
Кейша?
I'm
aiming
for
the
moguls,
why
y'all
niggas
aiming
at
the
locals?
Я
целюсь
в
магнатов,
почему
вы,
ниггеры,
целитесь
в
местных?
And
rap
niggas
broke
like
them,
they're
mere
hopeful
И
рэп-ниггеры
сломались,
как
они,
они
просто
надеются.
Still
wishing
on
a
star
Все
еще
мечтаю
о
звезде.
The
last
one
to
find
out
that
Baby
own
the
cars
Последний,
кто
узнает,
что
у
ребенка
есть
машины.
The
final
trilogy
of
Jaws
Последняя
трилогия
челюстей.
The
grills
like,
interior
gauze
Грили
как,
нутряная
марля.
It
feels
like,
still
white
Кажется,
все
еще
белое.
Matching
Missoni
looks
African
on
me
Подходящая
Миссони
смотрит
на
меня
по-африкански.
They
tryin'
pin
the
trafficking
on
me
like
Mano
and
Tony
Они
пытаются
повесить
на
меня
наркоту,
как
Мано
и
Тони.
My
thoughts
spilling
over
Мои
мысли
переполняют
меня.
The
soft
ceiling's
open,
I
Cross-Fit
the
coca
Мягкий
потолок
открыт,
я
подогнал
Коку.
Yuugh!
It's
a
different
calisthenics
when
I
do
the
Lennox
Да,
это
совсем
другая
гимнастика,
когда
я
занимаюсь
Ленноксом.
Half
a
million
paralleled
and
ain't
nothin'
rented
Полмиллиона
параллелей,
и
ничего
не
сдано.
Yeah,
wearing
Dri-Fit
in
my
shit
Да,
носить
Дри-Фит
в
моем
дерьме.
It
rides
a
little
better
in
the
cockpit
Она
едет
немного
лучше
в
кабине.
Untouchable,
uncrushable
Неприкасаемый,
неразрушимый.
Blunted
in
a
600,
blunted
in
a
600
Затупленный
в
600,
затупленный
в
600.
Untouchable,
uncrushable
Неприкасаемый,
неразрушимый.
Blunted
in
a
600,
blunted
in
a
600
Затупленный
в
600,
затупленный
в
600.
Mu
told
me
to
switch
styles
Му
велел
мне
сменить
стиль.
He
just
came
home
from
the
Feds
like
a
mistrial
Он
только
что
вернулся
домой
от
федералов,
как
суд.
He
tells
me
I
miss
out
on
all
that
club
money,
I
don't
bounce
Он
говорит
мне,
что
я
упускаю
все
клубные
деньги,
я
не
прыгаю.
Adidas
gave
me
a
million
and
that
don't
bounce
Адидас
дал
мне
миллион,
и
это
не
подпрыгивает.
The
president
of
G.O.O.D.
Music
has
been
announced
Объявлен
президент
G.
O.
O.
D.
Music.
A
quarter
million
a
year
and
that
don't
bounce
Четверть
миллиона
в
год,
и
это
не
подпрыгивает.
I'm
in
the
score
of
these
movies,
I'm
losing
count
Я
в
счете
этих
фильмов,
я
теряю
счет.
Mu,
you
knew
me
from
thirteen
hundred
an
ounce
Му,
ты
знал
меня
с
тринадцати
сотен
за
унцию.
My
breakdown
game
bought
me
'8
Mile'
fame
Моя
игра
с
пробоем
принесла
мне
славу
"8
миль".
Selling
M&Ms
to
him
and
'em
Продаю
M
& Ms
ему
и
им.
White
to
the
Blacks
I'm
a
villain
in
Белый
для
чернокожих,
я
злодей.
The
Rolls
Royce,
playing
peek-a-boo
with
the
emblem
Роллс-Ройс,
играющий
в
прятки
с
эмблемой.
Let's
talk
about
it
gentlemen
Давайте
поговорим
об
этом,
джентльмены.
My
barcode
is
Netflix
"Narcos"
Мой
штрих-код-Нетфликс
"Наркос".
Part
on
the
side
of
my
'fro
like
I'm
Pablo
Часть
на
моей
стороне,
как
будто
я
Пабло.
No
hablo,
I
sell
blow
Нет
Хабло,
я
продаю
удар.
Lone
wolf,
no
Tonto,
head
honcho
Одинокий
волк,
не
Тонто,
голова
хончо.
Yuugh,
let's
take
the
scenic
route
Да,
давай
отправимся
по
живописному
пути.
I
could
show
you
the
strange
fruit
Я
мог
бы
показать
тебе
странный
плод.
It's
looking
like
Beirut
Это
похоже
на
Бейрут.
They
open
the
wash
bay,
I
climb
it
like
K2
Они
открывают
мойку,
я
забираюсь
на
нее,
как
К2.
These
kilos
are
drought
killers,
I
flooded
the
Jesús,
I
made
use
Эти
килограммы-убийцы
засухи,
я
затопил
Хесусы,
я
использовал
их.
Of
every
Spanish
name
I
done
ran
across
Из
всех
испанских
имен,
что
я
встречал,
я
встречал.
No
matter
what
the
weight,
I
done
ran
it
off
Неважно,
какой
вес,
я
сделал
это,
убежал.
I'm
walking
on
water,
I
took
the
sandals
off
Я
иду
по
воде,
я
снял
сандалии.
Tell
A&E
to
turn
the
cameras
off,
Push
Скажите
A&E,
чтобы
выключили
камеры,
нажмите.
Untouchable,
uncrushable
Неприкасаемый,
неразрушимый.
Blunted
in
a
600,
blunted
in
a
600
Затупленный
в
600,
затупленный
в
600.
Untouchable,
uncrushable
Неприкасаемый,
неразрушимый.
Blunted
in
a
600,
blunted
in
a
600
Затупленный
в
600,
затупленный
в
600.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BIRRIEL CARABALLO HECTOR EMMANUEL, YOUNG HOLLYWOOD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.