Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clear (feat. Mothica) [Live Acoustic Version]
Klar (feat. Mothica) [Akustische Live-Version]
Words
fall
out
of
my
mouth
Wörter
fallen
mir
aus
dem
Mund
They
drift
to
the
ground
Sie
treiben
zu
Boden
And
they
don't
make
a
sound
Und
sind
völlig
lautlos
I'll
try
to
assemble
them
back
Ordnung
geb
ich
den
Worten
wieder
To
the
place
in
my
head
An
den
Platz
in
meinem
Kopf
But
fear
that
lack
Doch
fürcht
ich
die
Leere
The
proper
speak
that
I
need
Die
richtigen
Worte,
die
ich
brauche
To
narrate
the
scene
Um
die
Szene
zu
schildern
To
tell
you
these
things
Um
dir
dies
zu
erzählen
The
proper
place
for
my
thoughts
Der
rechte
Ort
für
Gedanken
I
know
that
I'm
not
Ich
weiß
wohl,
ich
bin
nicht
You
know
that
I'm
not
Du
weißt
wohl,
ich
bin
nicht
So
clear
and
transparent
So
klar
und
durchsichtig
Well,
I'll
try
but
I
can't
promise
it
Nun,
ich
versuch's,
doch
versprechen
kann
ich's
nicht
So
dark
but
delicate
So
dunkel,
dabei
feinfühlig
Well,
I'm
rough
around
the
edges
and
Nun,
narbig
an
den
Kanten
bin
ich
und
You
can
try
to
smooth
me
down
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
glätten
But
I'm
not,
no
I'm
not
Doch
ich
bin's
nicht,
nein,
ich
bin
nicht
You
can
try
to
smooth
me
down
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
glätten
But
I'm
not
ready
to
forget
Doch
ich
bin
nicht
bereit
zu
vergessen
You
can
try
to
smooth
me
down
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
glätten
But
I'm
not,
no
I'm
not
Doch
ich
bin's
nicht,
nein,
ich
bin
nicht
You
can
try
to
smooth
me
down
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
glätten
But
I'm
not
ready
to
forget
Doch
ich
bin
nicht
bereit
zu
vergessen
You
can
try
to
smooth
me
down
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
glätten
You
can
try
to
smooth
me
down
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
glätten
But
I'm
not
ready
to
forget
Doch
ich
bin
nicht
bereit
zu
vergessen
Take
back
all
that
I've
said
Nimm
alles
zurück,
was
ich
gesagt
I've
said
it
before,
and
I'll
say
it
again
Ich
sagte
es
schon
und
sag
es
erneut
It's
not
like
me
to
pretend
Es
ist
nicht
mein
Stil,
so
zu
tun
That
the
best
part
of
me
is
the
worst
I
can
give
Als
ob
das
Beste
in
mir
das
Schlimmste,
das
ich
geben
kann,
sei
But
you
make
me
so
terrified
Doch
du
machst
mir
furchtbar
Angst
I
tried
to
reply
but
I'm
shaking
inside
Ich
versucht
zu
antworten,
doch
zittre
in
mir
You
gave
me
a
tongue
just
to
tie
Du
gabst
mir
die
Zunge,
um
nur
zu
knoten
I'll
swallow
my
pride
if
you
swear
not
to
lie
Ich
schluck
meinen
Stolz,
sofern
du
schwörst,
nicht
zu
lügen
Hard
to
read
and
hard
to
speak
to
Schwer
zu
lesen
und
schwer
anzusprechen
But
don't
take
my
word
Doch
nimm
mein
Wort
nicht
allzu
ernst
'Cause
l'm
honestly
so
bored
of
being
Denn
ich
bin
ehrlich
so
gelangweilt
davon
Misunderstood
Missverstanden
zu
sein
So
clear
and
transparent
So
klar
und
durchsichtig
Well,
try
but
I
can't
promise
it
Nun,
versuch's,
doch
versprechen
kann
ich's
nicht
So
dark
but
delicate
So
dunkel,
dabei
feinfühlig
Well,
I'm
rough
around
the
edges,
and
Nun,
narbig
an
den
Kanten
bin
ich,
und
You
can
try
to
smooth
me
down
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
glätten
But
I'm
not,
no
I'm
not
Doch
ich
bin's
nicht,
nein,
ich
bin
nicht
You
can
try
to
smooth
me
down
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
glätten
But
I'm
not
ready
to
forget
Doch
ich
bin
nicht
bereit
zu
vergessen
You
can
try
to
smooth
me
down
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
glätten
I'm
not
ready
to
forget
Ich
bin
nicht
bereit
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, Shante Franklin, Patrick Baril
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.