Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
qué
diablo'
tú
hace'
(oh-oh)
Sag
mir,
was
zum
Teufel
du
machst
(oh-oh)
¿Por
qué
me
escribe'
si
yo
no
te
quiero
ver?
Warum
schreibst
du
mir,
wenn
ich
dich
nicht
sehen
will?
(No
me
escribas
si
yo
no
te
quiero
ver)
(Schreib
mir
nicht,
wenn
ich
dich
nicht
sehen
will)
¿Será
que
en
la
cama
como
yo
no
te
lo
hace?
(no,
oh)
Macht
er's
dir
im
Bett
etwa
nicht
so
wie
ich?
(nein,
oh)
Mi
nombre
sigue
tatuado
en
tu
piel
(lamento
decirte
que)
Mein
Name
ist
immer
noch
auf
deiner
Haut
tätowiert
(es
tut
mir
leid,
dir
sagen
zu
müssen,
dass)
To'
lo
que
era
tuyo,
oh
Alles,
was
deins
war,
oh
Yo
se
lo
di
a
otra,
eh
Das
hab
ich
einer
anderen
gegeben,
eh
Hace
tiempo
que
pa'
mí
moriste
Für
mich
bist
du
schon
lange
gestorben
Mejor
vete
por
donde
viniste
Geh
besser
dorthin
zurück,
wo
du
hergekommen
bist
To'
lo
que
era
tuyo,
oh
Alles,
was
deins
war,
oh
Yo
se
lo
di
a
otra,
ah-ah
Das
hab
ich
einer
anderen
gegeben,
ah-ah
Hace
tiempo
que
pa'
mí
moriste
(ja,
ja,
ja)
Für
mich
bist
du
schon
lange
gestorben
(ha,
ha,
ha)
Mejor
vete
por
donde
viniste
(woh,
woh,
woh)
Geh
besser
dorthin
zurück,
wo
du
hergekommen
bist
(woh,
woh,
woh)
Que
to'
lo
que
era
tuyo,
ya
no
e'
tuyo
Denn
alles,
was
deins
war,
ist
nicht
mehr
deins
Hace
tiempo
lo
perdiste
(¿ah?)
Das
hast
du
schon
lange
verloren
(ah?)
¿Viste?
Te
pusiste
triste
Siehst
du?
Du
bist
traurig
geworden
No
nací
pa'
ser
escalvo,
yo
nací
pa'
hacer
chavo'
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
Sklave
zu
sein,
ich
wurde
geboren,
um
Geld
zu
machen
No
te
preocupes,
que
tus
gastos
fúnebre'
están
pago'
(¡wuh,
wuh!)
Keine
Sorge,
deine
Beerdigungskosten
sind
bezahlt
(wuh,
wuh!)
Deja
la
persecución,
que
yo
no
me
lo
merezco
(nah,
nah)
Lass
die
Verfolgung,
das
hab
ich
nicht
verdient
(nah,
nah)
Si
tú
'tás
claro
que
ya
no
te
pertenezco
(No)
Du
weißt
doch
genau,
dass
ich
dir
nicht
mehr
gehöre
(Nein)
Pa'
ti
era
un
juego
y
controlarme
siempre
era
lo
que
quería'
Für
dich
war
es
ein
Spiel
und
mich
zu
kontrollieren
war
immer
das,
was
du
wolltest
Y
el
control
se
te
quedó
sin
batería
Und
deiner
Fernbedienung
ist
die
Batterie
ausgegangen
Estás
luciendo
como
tóxica,
vete
a
buscar
ayuda
Du
wirkst
toxisch,
such
dir
Hilfe
A
ti
te
hace
falta
un
macho
que
te
sacuda
(ja,
ja)
Dir
fehlt
ein
Kerl,
der
dich
mal
ordentlich
durchrüttelt
(ha,
ha)
A
ver
si
acabas
de
rendirte
Mal
sehen,
ob
du
endlich
aufgibst
Si
lo
hubieras
pensa'o
antes
de
irte,
pero
no
Hättest
du
darüber
nachgedacht,
bevor
du
gegangen
bist,
aber
nein
Pues,
tengo
que
repetirte
(¡Pusho!)
Nun,
ich
muss
es
dir
wiederholen
(Pusho!)
To'
lo
que
era
tuyo,
oh
Alles,
was
deins
war,
oh
Yo
se
lo
di
a
otra,
eh
Das
hab
ich
einer
anderen
gegeben,
eh
Hace
tiempo
que
pa'
mí
moriste
Für
mich
bist
du
schon
lange
gestorben
Mejor
vete
por
donde
viniste
Geh
besser
dorthin
zurück,
wo
du
hergekommen
bist
To'
lo
que
era
tuyo,
oh
Alles,
was
deins
war,
oh
Yo
se
lo
di
a
otra
ya
Das
hab
ich
schon
einer
anderen
gegeben
Hace
tiempo
que
pa'
mí
moriste
Für
mich
bist
du
schon
lange
gestorben
Mejor
vete
por
donde
viniste
(ah-ah,
eh)
Geh
besser
dorthin
zurück,
wo
du
hergekommen
bist
(ah-ah,
eh)
Pero
puede
ser
que
te
extrañe
aunque
no
te
quiero
Aber
es
kann
sein,
dass
ich
dich
vermisse,
auch
wenn
ich
dich
nicht
will
Lo
que
sufrí
por
ti
se
lo
llevó
el
dinero
Was
ich
deinetwegen
gelitten
habe,
hat
das
Geld
weggenommen
Antes
de
estar
contigo,
yo
mejor
prefiero
Bevor
ich
mit
dir
zusammen
bin,
ziehe
ich
es
lieber
vor
Meterme
un
par
de
pepa'
pa'
olvidarte
Mir
ein
paar
Pillen
einzuwerfen,
um
dich
zu
vergessen
Yo
sé
(eh)
que
él
a
ti
no
te
conoce
(eh)
Ich
weiß
(eh),
dass
er
dich
nicht
kennt
(eh)
Lo
haces
con
él,
pero
escuchas
voce'
(eh)
Du
tust
es
mit
ihm,
aber
hörst
Stimmen
(eh)
Susurrando
te
dicen
mi
nombre
("Nio")
Die
flüstern
dir
meinen
Namen
zu
("Nio")
Yo
sé
que
él
a
ti
no
te
conoce
Ich
weiß,
dass
er
dich
nicht
kennt
Lo
haces
con
él,
pero
escuchas
voce'
Du
tust
es
mit
ihm,
aber
hörst
Stimmen
Susurrando
te
dicen
mi
nombre
("Nio")
Die
flüstern
dir
meinen
Namen
zu
("Nio")
Dime
qué
diablo'
tú
hace'
(oh-oh)
Sag
mir,
was
zum
Teufel
du
machst
(oh-oh)
¿Por
qué
me
escribe'
si
yo
no
te
quiero
ver?
Warum
schreibst
du
mir,
wenn
ich
dich
nicht
sehen
will?
(No
me
escribas
si
yo
no
te
quiero
ver)
(Schreib
mir
nicht,
wenn
ich
dich
nicht
sehen
will)
¿Será
que
en
la
cama
como
yo
no
te
lo
hace?
(No,
oh)
Macht
er's
dir
im
Bett
etwa
nicht
so
wie
ich?
(Nein,
oh)
Mi
nombre
sigue
tatuado
en
tu
piel
(Lamento
decirte
que)
Mein
Name
ist
immer
noch
auf
deiner
Haut
tätowiert
(Es
tut
mir
leid,
dir
sagen
zu
müssen,
dass)
To'
lo
que
era
tuyo,
oh
Alles,
was
deins
war,
oh
Yo
se
lo
di
a
otra,
eh
Das
hab
ich
einer
anderen
gegeben,
eh
Hace
tiempo
que
pa'
mí
moriste
Für
mich
bist
du
schon
lange
gestorben
Mejor
vete
por
donde
viniste
Geh
besser
dorthin
zurück,
wo
du
hergekommen
bist
To'
lo
que
era
tuyo,
oh
Alles,
was
deins
war,
oh
Yo
se
lo
di
a
otra
ya
Das
hab
ich
schon
einer
anderen
gegeben
Hace
tiempo
que
pa'
mí
moriste
Für
mich
bist
du
schon
lange
gestorben
Mejor
vete
por
donde
viniste
(Ah-ah,
eh)
Geh
besser
dorthin
zurück,
wo
du
hergekommen
bist
(Ah-ah,
eh)
Y
Nio
(¡Wuh,
wuh!)
Und
Nio
(Wuh,
wuh!)
Flow
La
Movie,
baby
Flow
La
Movie,
Baby
Esto
e'
Casablanca
Records
Das
ist
Casablanca
Records
Montana
The
Producer
Montana
The
Producer
Los
Illusions
Los
Illusions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.