Текст и перевод песни Pusho feat. De La Ghetto - Se Nos Fue el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Nos Fue el Amor
Where Did Our Love Go
De
La
Geezy
(De
La
Geezy)
De
La
Geezy
(De
La
Geezy)
Ya
no
nos
vemos
con
los
mismos
ojos
We
don't
look
at
each
other
the
same
way
anymore
Ya
no
comemos
juntos
en
la
mesa
We
don't
eat
together
at
the
table
anymore
Vivimos
como
millonarios
We
live
like
millionaires
Pero
si
se
trata
amor
But
when
it
comes
to
love
Estamos
en
la
pobreza
We
are
in
poverty
Ya
no
cierras
los
ojos
si
te
beso
You
don't
close
your
eyes
when
I
kiss
you
anymore
Yo
no
siento
lo
mismo
si
me
besas
I
don't
feel
the
same
way
when
you
kiss
me
Y
no
se
si
te
hago
falta
And
I
don't
know
if
you
miss
me
Pero
las
ganas
son
tantas
But
the
desire
is
so
strong
De
volver
hacerte
mi
princesa
To
make
you
my
princess
again
A
veces
me
tranco
Sometimes
I
get
stuck
Porque
Cupido
no
da
en
el
blanco
Because
Cupid
misses
the
mark
Y
en
el
camino
del
amor
And
on
the
road
of
love
Siempre
me
he
ido
po′
el
barranco
I
have
always
gone
off
the
cliff
Cayendo
por
un
vacío
Falling
into
a
void
Trasnochado
amanecido
Staying
up
all
night
and
sleeping
in
Y
aunque
me
acueste
contento
And
even
though
I
go
to
bed
happy
Me
levanto
aborrecido
I
wake
up
disgusted
Sin
alternativa
With
no
alternative
Pensando
en
mi
diva
Thinking
about
my
diva
Ya
tu
dormías
para
abajo
You
were
already
sleeping
down
Y
yo
siempre
dormía
pa'
arriba
And
I
was
always
sleeping
up
Pero
a
veces
But
sometimes
Sé
que
piensas
en
mi
cuando
amanece
I
know
you
think
of
me
when
the
sun
comes
up
Y
aunque
lo
niegues
And
even
though
you
deny
it
Vas
a
extrañar
mis
estupideces
You
are
going
to
miss
my
stupidities
Para
montar
culos
distintos
en
la
butaca
To
put
different
asses
in
the
seat
Nadie
me
lo
va
hacer
Nobody
will
do
it
for
me
Como
lo
hacía
mi
flaca
Like
my
girl
did
Y
me
da
pena
And
I'm
ashamed
Porque
dejarte
cosas
de
la
nena
Because
I
left
you
with
some
of
the
girl's
things
El
juego
en
la
sirena
The
game
at
the
mermaid
Y
casi
toda
tu
percha
sigue
llena
And
almost
all
of
your
clothes
are
still
full
Adonde
se
nos
fue
el
amor
Where
did
our
love
go
Anda
perdida
mi
cabeza
My
head
is
lost
Jugando
a
perdernos
los
dosss
Playing
to
lose
ourselves
both
Yo
sé
que
todavía
en
mí
piensa
I
know
you
still
think
of
me
Yo
sé
que
tú
me
vas
a
extrañar
I
know
you
are
going
to
miss
me
Yo
sé
que
algún
día
tú
regresas
I
know
that
someday
you
will
return
Este
cuento
nunca
tiene
final
This
story
never
ends
Pero
no
sé
si
en
otro
plato
tú
te
acuestas
But
I
don't
know
if
you
go
to
bed
with
someone
else
Adónde
se
nos
fue
el
amor
Where
did
our
love
go
Anda
perdida
mi
cabeza
My
head
is
lost
Jugando
a
perdernos
los
dosss
Playing
to
lose
ourselves
both
Yo
sé
que
todavía
en
mí
piensa
I
know
you
still
think
of
me
Yo
sé
que
tú
me
vas
a
extrañar
I
know
you
are
going
to
miss
me
Yo
sé
que
algún
día
tú
regresas
I
know
that
someday
you
will
return
Este
cuento
nunca
tiene
final
This
story
never
ends
Pero
no
sé
si
en
otro
plato
tú
te
acuestas
But
I
don't
know
if
you
go
to
bed
with
someone
else
Espero
que
vuelvas
pronto
I
hope
you
come
back
soon
Porque
si
me
entero
que
andas
con
un
tonto
Because
if
I
find
out
you
are
with
a
fool
Sabes
que
soy
loco
y
te
lo
desemonto
You
know
I'm
crazy
and
I'll
break
him
down
No
quiero
que
lo
cojas
como
amenaza
I
don't
want
you
to
take
it
as
a
threat
Pero
lo
que
pasa
But
what
happens
is
Es
que
siento
como
si
alguien
It
feels
like
someone
Se
hubiese
metido
a
casa
Has
broken
into
the
house
Si
se
llevo
lo
que
tenía
entre
mis
brazos
If
someone
has
taken
what
I
had
in
my
arms
La
gota
ya
lleno
el
vaso
The
drop
has
filled
the
glass
Y
por
ti
no
me
importa,
buscarme
otro
caso
And
I
don't
care
about
you,
to
look
for
another
case
Pero
entiendo
que
nada
se
resuelve
volviendo
But
I
understand
that
nothing
is
solved
by
going
back
Y
que
más
adelante
vive
gente
And
that
there
are
people
living
in
the
future
Y
tengo
que
seguir
viviendo
And
I
have
to
keep
living
No
esperes
que
sufra
Don't
expect
me
to
suffer
No
esperes
que
llore
Don't
expect
me
to
cry
Ni
que
pase
mal
humores
Or
to
be
in
a
bad
mood
Porque
en
el
mundo
hay
mujeres
mejores
Because
there
are
better
women
in
the
world
Todo
lo
que
quise
fue
poner
la
paz
All
I
wanted
was
to
make
peace
Pero
ya
no
hay
vuelta
atrás
But
there
is
no
turning
back
now
Y
ahora
soy
el
que
no
quiere
verte
más
And
now
I'm
the
one
who
doesn't
want
to
see
you
anymore
Adónde
se
nos
fue
el
amor
Where
did
our
love
go
Anda
perdida
mi
cabeza
My
head
is
lost
Jugando
a
perdernos
los
dosss
Playing
to
lose
ourselves
both
Yo
sé
que
todavía
en
mí
piensa
I
know
you
still
think
of
me
Yo
sé
que
tú
me
vas
a
extrañar
I
know
you
are
going
to
miss
me
Yo
sé
que
algún
día
tú
regresas
I
know
that
someday
you
will
return
Este
cuento
nunca
tiene
final
This
story
never
ends
Pero
no
sé
si
en
otro
plato
tú
te
acuestas
But
I
don't
know
if
you
go
to
bed
with
someone
else
Adónde
se
nos
fue
el
amor
Where
did
our
love
go
Anda
perdida
mi
cabeza
My
head
is
lost
Jugando
a
perdernos
los
dosss
Playing
to
lose
ourselves
both
Yo
sé
que
todavía
en
mí
piensa
I
know
you
still
think
of
me
Yo
sé
que
tú
me
vas
a
extrañar
I
know
you
are
going
to
miss
me
Yo
sé
que
algún
día
tú
regresas
I
know
that
someday
you
will
return
Este
cuento
nunca
tiene
final
This
story
never
ends
Pero
no
sé
si
en
otro
plato
tú
te
acuestas
But
I
don't
know
if
you
go
to
bed
with
someone
else
De
La
Geezy,
baby
De
La
Geezy,
baby
Pupupusho,
baby
Pupupusho,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.