Текст и перевод песни Pusho - Calle Pero Elegante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calle Pero Elegante
Street But Classy
Papi,
hay
cosas
que
después
de
grande
Baby,
there
are
things
that
after
you
grow
up
No
se
pueden
aprender
You
can't
learn
(Ca-calle
pero
elegante)
(Str-street
but
classy)
Después
que
el
agua
les
da
por
la
rodilla
After
the
water
hits
their
knees
Ah,
me
confundí
Ah,
I
got
confused
(Calle
pero
elegante)
(Street
but
classy)
Los
códigos
siempre
van
a
estar
The
codes
are
always
gonna
be
there
(La
diferencia
está
en
la
finura)
(The
difference
is
in
the
finesse)
(Ca-calle
pero
elegante)
(Str-street
but
classy)
Calle
pero
siempre
elegante
como
Clubman
Street
but
always
classy
like
Clubman
Si
no
me
ven,
es
que
estoy
por
el
aire
como
Jumpman
(¡Pusho!)
If
you
don't
see
me,
it's
because
I'm
in
the
air
like
Jumpman
(¡Pusho!)
De
chamaquito
ma′I
decía:
Pusho,
no
te
dejes
As
a
kid,
ma'I
used
to
tell
me:
Pusho,
don't
let
yourself
be
Por
eso
me
jodo
con
los
grandes
como
Rodman
That's
why
I
mess
with
the
big
guys
like
Rodman
Ahora
cada
vez
que
tu
mujer
me
ve,
se
monda
Now
every
time
your
woman
sees
me,
she
gets
wet
Mejor
quédate
calla'o
porque
a
la
que
responda′
You
better
keep
quiet
because
the
one
that
answers'
Te
va'
a
meter
debajo
del
Honda
Is
gonna
put
you
under
the
Honda
Cuando
escuches
las
bala'
chocando
When
you
hear
the
bullets
banging
Como
popcorn
dentro
del
microonda′
Like
popcorn
inside
the
microwave'
Como
overbooking
Rafa,
El
Ruso,
no
me
estafa
(no)
Like
overbooking
Rafa,
El
Ruso,
he
doesn't
scam
me
(no)
Por
eso
mirarme
las
prenda′,
el
Sol
da
sin
gafa'
That's
why
they
look
at
my
clothes',
the
sun
shines
without
glasses'
24K,
ellos
dicen
que
tienen
grupo
24K,
they
say
they
have
a
group
Y
e′
el
grupo
de
WhatsApp
hablando
de
tu
key
And
it's
the
WhatsApp
group
talking
about
your
key
Tranquilo,
como
dice
Cauty,
'tá
to′
Gucci
Relax,
like
Cauty
says,
'everything's
Gucci
En
baja,
como
dice
Brytiago,
'ta
to′
Ferra
Low,
as
Brytiago
says,
'everything's
Ferra
Como
dice
Pusho,
'tá
to
cool,
'tá
to
cool
As
Pusho
says,
'everything's
cool,
'everything's
cool
′Tan
to′
los
peine'
lleno′
pa'
explotar
la
guerra
′All
the
combs
are
full′
to
blow
up
the
war
Con
calma,
que
esto
no
es
cien
metro′,
esto
e'
un
maratón
(no)
Calm
down,
this
isn't
a
hundred
meters',
this
is
a
marathon
(no)
No
nos
comemo′
el
cuento
que
si
el
gato
y
el
ratón
We
don't
buy
the
story
that
the
cat
and
the
mouse
Van
a
sentir
el
apretón,
ya
yo
estoy
cura'o
de
espanto'
Are
gonna
feel
the
squeeze,
I'm
already
cured
of
fright'
Si
he
brinca′o
más
obstáculos
que
Exatlón
(¡Pusho!)
If
I've
jumped
more
obstacles
than
Exatlón
(¡Pusho!)
Donde
quiera
que
me
meto
brillamo′
como
diamante'
Wherever
I
go,
we
shine
like
diamonds'
(Calle
pero
elegante)
(Street
but
classy)
Así
somo′
en
Carolina,
en
la
tierra
de
gigante'
That's
how
we
are
in
Carolina,
in
the
land
of
giants'
(Ca-calle
pero
elegante)
(Str-street
but
classy)
Esto
va
pa′
los
bichote',
pa′
las
puta'
y
lo'
cantante′
This
is
for
the
big
shots',
for
the
whores
and
the
singers'
(Calle
pero
elegante)
(Street
but
classy)
Porque
la
calle
lo
pide,
volvimo′
a
los
tiempo'
de
ante′
Because
the
street
demands
it,
we're
back
to
the
old
days'
(Ca-calle
pero
elegante)
(Str-street
but
classy)
Dicen
que
en
romantiqueo,
en
malianteo,
en
tiraera
They
say
that
in
romantic,
in
badman,
in
diss
tracks
No
tengo
compe'
como
Home
Depot
en
la
madera
(no,
no,
no)
I
have
no
competition
like
Home
Depot
in
wood
(no,
no,
no)
Como
en
las
gorra′,
la
new
era
Like
in
the
caps',
the
new
era
Como
sonar
en
contra
de
Gilberto,
de
Quiñones
y
de
Estremera
Like
sounding
against
Gilberto,
Quiñones
and
Estremera
Me
tiraste
esa,
pero
esa
no
era
You
threw
that
at
me,
but
that
wasn't
it
Cabrón
tú
no
metes
mano
ni
en
la
cartera
Dude,
you
don't
even
put
your
hand
in
your
wallet
Lo
sabe
la
Isla
entera,
mejor
búscate
un
bullpen
The
whole
island
knows
it,
you
better
find
yourself
a
bullpen
Que
yo
no
te
capeo
esa
pichaera
Because
I
won't
cover
for
you
En
La
Calma
fumando
con
Arcá'
dentro
′el
Panamera
In
La
Calma
smoking
with
Arcá'
inside
the
Panamera
Al
frente
de
la
casa
de
Ismael
Rivera
(ajá)
In
front
of
Ismael
Rivera's
house
(uh-huh)
Los
hombres
en
la
calle,
los
niños
en
la
acera
The
men
in
the
street,
the
children
on
the
sidewalk
Si
te
gusta
el
calentón,
prepárate
pa'
la
nevera
If
you
like
the
heat,
get
ready
for
the
fridge
¡Pusho!,
mera,
ando
con
Los
Evo
Jedis
¡Pusho!,
yo,
I'm
with
Los
Evo
Jedis
Donde
quiera
que
me
meto
brillamo'
como
diamante′
Wherever
I
go
we
shine
like
diamonds'
(Calle
pero
elegante)
(Street
but
classy)
Así
somo′
en
Carolina,
en
la
tierra
de
gigante'
That's
how
we
are
in
Carolina,
in
the
land
of
giants'
(Ca-calle
pero
elegante)
(Str-street
but
classy)
Esto
va
pa′
los
bichote',
pa′
las
puta'
y
lo′
cantante'
This
is
for
the
big
shots',
for
the
whores
and
the
singers'
(Calle,
pero
elegante)
(Street
but
classy)
Porque
la
calle
lo
pide,
volvimo'
a
los
tiempo′
de
ante′
Because
the
street
demands
it,
we're
back
to
the
old
days'
(Ca-calle
pero
elegante)
(Str-street
but
classy)
Esto
es
Casablanca
Records
This
is
Casablanca
Records
Dime,
Mexiko
Tell
me,
Mexiko
Indica,
Well
Indica,
Well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pusho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.