Текст и перевод песни Pusho - Ganga (Mvp Version)
Ganga (Mvp Version)
Ganga (Mvp Version)
(Ahora
la
voy
a
tirar
así)
(Now
I'm
gonna
throw
it
like
this)
(Lanalizer
got
the
fire)
(Lanalizer
got
the
fire)
(Escuchando
de
lo
bueno)
(Listening
to
the
good
stuff)
′Toy
gastando
el
dinero
sucio,
ya
no
lo
puedo
invertir
I'm
spending
the
dirty
money,
I
can't
invest
it
anymore
Me
pidieron
mi
versión
y
la
tuve
que
partir
They
asked
for
my
version
and
I
had
to
break
it
down
Despertaron
a
la
bestia
y
se
van
arrepentir
They
woke
up
the
beast
and
they're
gonna
regret
it
To's
se
van
arrepentir
They're
all
gonna
regret
it
A
mí,
sin
cojones
me
tiene
su
ganga
My
gang
has
me
without
balls
El
que
los
conoce
sabe
que
ninguno
mata
Whoever
knows
them
knows
that
none
of
them
kill
Esa
feka
métansela
a
las
gatas
Shove
that
fake
shit
up
the
cats
Que
en
la
vida
ustedes
han
agarrado
un
AK
Because
you've
never
grabbed
an
AK
in
your
life
A
mí,
sin
cojones
me
tiene
su
ganga
My
gang
has
me
without
balls
El
que
los
conoce
sabe
que
ninguno
mata
Whoever
knows
them
knows
that
none
of
them
kill
Esa
feka
métansela
a
las
gatas
Shove
that
fake
shit
up
the
cats
Que
en
la
vida
ustedes
han
agarrado
un
AK
(Ah-ah)
Because
you've
never
grabbed
an
AK
in
your
life
(Ah-ah)
A
mí
no
me
hablen
de
ganga
Don't
talk
to
me
about
gangs
Que
el
combo
de
ustedes
no
ha
mata′o
una
changa
Because
your
combo
hasn't
killed
a
fly
Yo
ando
con
los
Lakers
pa'l
tiempo
'e
las
Mamba
I'm
rolling
with
the
Lakers
for
the
Mamba
time
El
que
me
entiende
sabe
que
un
equipo
así
nunca
se
enfanga
Whoever
understands
me
knows
that
a
team
like
this
never
gets
stuck
Ya
me
están
involucrando
como
a
Arcángel
con
fritanga
They're
already
involving
me
like
Archangel
with
fritters
Solamente
creo
en
Dios,
no
creo
en
los
illuminati
(No)
I
only
believe
in
God,
I
don't
believe
in
the
Illuminati
(No)
Tranquilos,
que
esto
no
es
pa′
Anuel,
mucho
menos
pa′
Natti
Relax,
this
is
not
for
Anuel,
much
less
for
Natti
Esto
es
algo
personal,
yo
no
lo
hago
pa'
sonar
This
is
something
personal,
I
don't
do
it
to
sound
good
Pero,
si
andan
sin
marbete,
los
vamos
a
impresionar
But
if
you're
riding
without
a
tag,
we're
gonna
impress
you
Cada
año
que
pasa,
año
que
alguien
crece
Every
year
that
passes,
a
year
that
someone
grows
Les
deseo
bendiciones,
pero
acuérdense
que
desde
el
2013
I
wish
you
blessings,
but
remember
that
since
2013
A
mí,
nadie
me
ha
podido
retar
porque
siempre
tiro
a
matar
Nobody
has
been
able
to
challenge
me
because
I
always
shoot
to
kill
Y
cuando
oyen
mis
versos
dicen:
"¡diablos!,
este
es
Avatar"
And
when
they
hear
my
verses
they
say:
"Damn,
this
is
Avatar"
Porque
esto
es
otro
idioma,
es
otra
jerga
Because
this
is
another
language,
it's
another
jargon
Ganga
remix
en
paro
nacional
y
yo
llegué
a
tumbar
la
huelga
Ganga
remix
on
a
national
strike
and
I
came
to
break
the
strike
Aquí
ninguno
pasa,
to′s
se
cuelgan
No
one
passes
here,
they
all
hang
themselves
Se
quedaron
sin
la
cabra
y
sin
la
cuerda
They
were
left
without
the
goat
and
without
the
rope
A
mí,
sin
cojones
me
tiene
su
ganga
My
gang
has
me
without
balls
El
que
los
conoce
sabe
que
ninguno
mata
Whoever
knows
them
knows
that
none
of
them
kill
Esa
feka
métansela
a
las
gatas
Shove
that
fake
shit
up
the
cats
Que
en
la
vida
ustedes
han
agarrado
un
AK
Because
you've
never
grabbed
an
AK
in
your
life
A
mí,
sin
cojones
me
tiene
su
ganga
My
gang
has
me
without
balls
El
que
los
conoce
sabe
que
ninguno
mata
Whoever
knows
them
knows
that
none
of
them
kill
Esa
feka
métansela
a
las
gatas
Shove
that
fake
shit
up
the
cats
Que
en
la
vida
ustedes
han
agarrado
un
AK
Because
you've
never
grabbed
an
AK
in
your
life
Yo
sé
que
t'os
quieren
tirarme,
por
eso
es
que
a
veces
hasta
la
misma
doña
dice
I
know
you
all
wanna
shoot
me,
that's
why
sometimes
even
the
lady
herself
says
Que
me
cuide
y
que
no
me
desarme
That
I
should
take
care
of
myself
and
not
disarm
myself
Tienen
que
llamar
a
Benni,
a
Jhay
Cortéz
a
Justin
Quiles,
Wise
The
Gold
Pen
They
have
to
call
Benni,
Jhay
Cortez,
Justin
Quiles,
Wise
The
Gold
Pen
Y
esperar
que
Kendo
salga
pa′
tumbarme
And
wait
for
Kendo
to
come
out
to
take
me
down
Aquí
cualquier
hermano
te
corre
la
gata
(Ah)
Here
any
brother
runs
you
over
(Ah)
Porque
de
cualquier
malla
te
salen
las
ratas
Because
rats
come
out
of
any
mesh
Hijueputa,
esto
es
PR
donde,
si
flaqueas
o
metes
la
pata
Motherfucker,
this
is
PR
where
if
you
falter
or
put
your
foot
in
it
Al
otro
día
engabana'o
y
con
corbata
The
next
day
you're
dressed
up
and
with
a
tie
Si
ellos
están
sonando
es
porque
yo
quise
If
they're
sounding
good
it's
because
I
wanted
them
to
No
es
porque
están
duros
como
ellos
dicen
It's
not
because
they're
hard
as
they
say
Yo
siempre
ando
ready
desde
los
15
I've
always
been
ready
since
I
was
15
(Yo
siempre
ando
ready
desde
los
15)
(I've
always
been
ready
since
I
was
15)
A
veces
ando
solo,
a
veces
ando
con
100
bravos
Sometimes
I
walk
alone,
sometimes
I
walk
with
100
braves
Pero,
to′s
somos
los
mismos
desde
octavo
But
we're
all
the
same
since
eighth
grade
El
último
que
me
fronteó
cuando
me
vio
meter
la
mano
dentro
'el
clavo
The
last
one
who
confronted
me
when
he
saw
me
put
my
hand
inside
the
'nail
Solo
se
metió
de
casco
pa'l
barril
del
Chavo
He
just
put
on
his
helmet
for
Chavo's
barrel
Vete
pa′
otro
la′o
con
esa
labia
tonta
Go
to
the
other
side
with
that
silly
lip
service
Que
aquí
to'
el
mundo
sabe
que
tú
no
te
montas
(No,
no,
no)
Cause
everybody
here
knows
you
don't
ride
(No,
no,
no)
Cabrón,
tú
siempre
has
sido
un
puerco,
un
hombre
sin
palabra
Bastard,
you've
always
been
a
pig,
a
man
without
a
word
Y,
por
eso
mismo,
tienes
a
to′
el
mundo
en
contra
(Pusho)
And
for
that
very
reason,
you
have
the
whole
world
against
you
(Pusho)
Dicen
que
son
churel
como
clay,
como
clay
They
say
they're
churel
like
clay,
like
clay
Después
corren
como
en
el
fill
day,
el
fill
day
Then
they
run
like
on
field
day,
field
day
A
mí,
sin
cojones
me
tiene
su
ganga
My
gang
has
me
without
balls
Para,
para,
para,
después
lloran
(Jajaja)
Stop,
stop,
stop,
then
they
cry
(Hahaha)
¿De
cuánto
es
tu
ganga?
How
much
is
your
gang?
La
mía,
déjate
de
eso
(Wooh,
wooh)
Mine,
leave
that
alone
(Wooh,
wooh)
¿Dónde
está
tu
ganga?,
¿dónde
está
la
tuya?
Where's
your
gang,
where's
yours?
¿Y
la
tuya?,
¿y
la
tuya?,
¿y
la
tuya?
(Ah)
And
yours,
and
yours,
and
yours?
(Ah)
Pusho,
El
MVP
(Yeah)
de
los
MVP
Pusho,
The
MVP
(Yeah)
of
the
MVPs
Esto
es
Casablanca
Records
This
is
Casablanca
Records
Xound,
OMB,
Oby
(Uoh)
Xound,
OMB,
Oby
(Uoh)
No
me
eche'
la
culpa
a
mí
Don't
blame
me
Échale
la
culpa
a
mi
ganga
(Jajaja)
Blame
my
gang
(Hahaha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Birriel Caraballo, Marlon J Carrasquillo Martinez, Ricardo Jose Santana Nadal, Bryan Robert Rohena Perez, Yan Carlos Francisco Guzman Velasquez, Jose Reyes, Vicente Martin Rodriguez, Raul Lopez Bonilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.