Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Back - Freestyle
I'm Back - Freestyle
Se
que
me
extrañaron
por
eso
volvi
I
know
you
missed
me,
that's
why
I'm
back
Acepto
q
tenia
un
par
de
problemas
ya
los
resolví
de
I
admit
I
had
a
few
problems,
I
resolved
them
Paso
me
puse
ha
escuchar
sus
canciones
y
ahora
entendi
I
started
listening
to
your
songs
and
now
I
understand
Que
ninguno
rapeo
mas
cabron
que
yo
encima
de
un
beat
That
none
of
you
rap
better
than
me
on
a
beat
Mala
mia
no
los
entendí
My
bad,
I
didn't
understand
you
Estos
cabrones
de
roncan
de
fendy
y
These
guys
brag
about
Fendi
and
Siempre
que
los
veo
están
metidos
wendy
Whenever
I
see
them,
they're
tucked
in
at
Wendy's
Estan
en
crisis
que
paso
con
las
gucci
y
las
yeezy
They're
in
crisis,
what
happened
to
the
Gucci's
and
the
Yeezys?
Me
dicen
messi
pero
no
soy
leo
soy
piscis
They
call
me
Messi
but
I'm
not
Leo,
I'm
Pisces
Ahora
vine
a
soltar
el
repertorio,
ha
limpiar
el
laboratorio
Now
I've
come
to
drop
the
repertoire,
to
clean
up
the
laboratory
Le
metí
un
jompaso
a
dexter
y
me
traje
a
oreo
I
threw
Dexter
a
knockout
punch
and
brought
in
Oreo
Yo
mismo
les
meti
y
los
velo
I
scoped
them
out
and
checked
them
out
Les
vamos
a
quemar
los
pelos
We're
going
to
burn
their
hair
off
Dame
un
par
de
meses
en
lo
que
sale
melo
Give
me
a
few
months
while
Melo
is
out
Aqui
las
27
no
se
soldan
Here,
the
27
are
not
welded
Mera
dime
Orlan
Listen,
Orlan
Ellos
me
roncan
y
arrancan
pa
Portland
They
brag
and
run
off
to
Portland
Desaparecen
con
el
humo
que
consumo
They
disappear
with
the
smoke
I
consume
Yo
nunca
ando
de
puma
pa'
yo
siempre
ando
con
pumo
I
never
wear
Puma,
I
always
wear
Pumo
Yo
ando
como
el
chicharrón
vola'o
I'm
flying
high
like
the
chicharrón
Cuida'o
con
la
peste
a
chavos
si
me
pasas
por
el
la'o
Beware
of
the
smell
of
weed
if
you
pass
by
me
A
tu
gato
que
no
se
lamba
que
esto
no
es
melao
Tell
your
cat
not
to
lick
itself,
this
isn't
melao
No
ronque
de
cari
millonario
usted
es
un
cari
pelao
Don't
brag
about
being
a
millionaire,
you're
just
a
bald
chump
Me
siento
alzao
hace
tiempo
que
no
lo
hacia
I
feel
high,
I
haven't
felt
this
way
in
a
long
time
Cansado
de
la
hipocresía
y
de
Lucifer
rocandole
al
mesias
Tired
of
the
hypocrisy
and
Lucifer
bragging
to
the
Messiah
Estoy
viendo
un
par
de
carreras
cresías
I'm
seeing
a
couple
of
cocky
careers
Y
lo
que
roncan
que
tienen
en
banco
lo
tienen
mis
hijas
en
la
alcancia
And
what
they
brag
about
having
in
the
bank,
my
daughters
have
in
their
piggy
bank
Por
eso
desde
el
saque
los
partí
That's
why
I
split
them
up
on
the
spot
Me
lo
gane
no
compartí
I
earned
it,
I
didn't
share
it
No
me
dieron
mi
espacio
y
me
les
metí
They
didn't
give
me
my
space
and
I
got
into
them
A
mi
sobra
to'
lo
que
te
falta
a
ti
no
se
I
have
more
than
you
lack,
I
don't
know
Duerman
en
la
recta
que
vengo
a
galope
como
los
ortíz
Sleep
on
the
straight
track
because
I'm
coming
in
on
a
gallop
like
the
Ortezes
No
ronquen
con
la
super
soaker
y
saquen
la
pierna
Don't
brag
with
your
super
soaker
and
pull
your
leg
Del
chambon
cabrones
que
por
eso
se
estrelló
Paul
Walker
Out
of
the
car,
suckers,
that's
why
Paul
Walker
crashed
Donde
quiera
que
me
meto
a
un
stoker
Everywhere
I
go,
I'm
a
stoker
Y
ustedes
van
al
casino
y
aunque
marquen
las
cartas
no
sale
un
poker
And
you
go
to
the
casino
and
even
if
you
mark
the
cards,
you
don't
get
a
poker
Estoy
cerca
aunque
me
vean
lejos
I'm
close,
even
though
I
look
far
away
Me
tiran
tirao
los
dejo
como
la
estrella
fugaz
soy
reflejo
You
throw
me
down,
I
leave
you
like
the
shooting
star,
I'm
a
reflection
Sigue
mi
reflejo
aunque
no
sea
viejo
Follow
my
reflection,
even
if
I'm
not
old
Que
mira
el
diablo
tenia
el
cielo
gano
y
lo
perdío
to'
por
pendejo
Look,
the
devil
had
heaven
won
and
lost
it
all
for
being
an
idiot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Im Hyeong Rai, Gim Dai Yeob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.