Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
ver
esta
noche
Ich
will
dich
heute
Abend
sehen
Solamente
para
decirte
la
verdad
Nur
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Por
que
en
verdad
que
ya
no
aguanto
Denn
ich
kann
es
wirklich
nicht
mehr
ertragen
Ya
no
aguanto
(Oh)
Ich
kann
nicht
mehr
(Oh)
No
si
estas
enamorada
tu
Nicht
wenn
du
verliebt
bist
Oh
aquel
que
se
envolvio
fui
yo
(Ohh)
Oder
war
ich
derjenige,
der
sich
verstrickt
hat
(Ohh)
Llevo
tiempo
tratando
Ich
versuche
es
schon
lange
Pero
sigo
chocando
con
la
relidad
Aber
ich
stoße
immer
wieder
an
die
Realität
No
se
si
la
culpa
la
tienes
tu
Ich
weiß
nicht,
ob
du
schuld
bist
Oh
el
culpable
sigo
siendo
yo
(Ohh)
Oder
ob
ich
der
Schuldige
bin
(Ohh)
Por
que
me
sigue
gustando
Weil
es
mir
immer
noch
gefällt
Que
lo
que
estas
haciendo
lo
haces
de
maldad
Dass
du
das,
was
du
tust,
aus
Bosheit
tust
Y
no
es
normal
Und
es
ist
nicht
normal
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Dass
ich,
wenn
sie
auf
mich
steigt
Cierre
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Die
Augen
schließe,
um
mir
dein
Gesicht
vorzustellen
No
puedo
mas
con
esta
doble
vida
Ich
kann
dieses
Doppelleben
nicht
mehr
ertragen
Se
supone
que
esto
no
pasara
Das
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Si
ella
me
trata
bien
me
plancha
y
me
cocina
(Aaah)
Wenn
sie
mich
gut
behandelt,
bügelt
und
für
mich
kocht
(Aaah)
Por
que
mi
corazon
no
siente
nada
Warum
fühlt
mein
Herz
dann
nichts
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Aber
die
Antwort
ist
so
einfach
Y
esque
se
supone
que
esto
no
pasara
Und
es
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Dass
ich,
wenn
sie
auf
mich
steigt
Cierre
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Die
Augen
schließe,
um
mir
dein
Gesicht
vorzustellen
No
puedo
mas
con
esta
doble
vida
Ich
kann
dieses
Doppelleben
nicht
mehr
ertragen
Se
supone
que
esto
no
pasara
Das
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Si
ella
me
trata
bien
me
plancha
y
me
cocina
(Aaah)
Wenn
sie
mich
gut
behandelt,
bügelt
und
für
mich
kocht
(Aaah)
Por
que
mi
corazon
no
siente
nada
Warum
fühlt
mein
Herz
dann
nichts
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Aber
die
Antwort
ist
so
einfach
Y
esque
se
supone
que
esto
no
pasara
Und
es
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Quiero
sacarte
de
mi
historia
Ich
will
dich
aus
meiner
Geschichte
streichen
Pero
cuando
lo
intento
Aber
wenn
ich
es
versuche
Siento
que
se
me
hace
mas
largo
el
cuento
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
die
Geschichte
länger
werden
Uno
debe
de
hacer
todo
lo
que
se
atreve
Man
sollte
alles
tun,
was
man
sich
traut
Y
sigo
siendo
inocente
aunque
me
lo
comprueben
Und
ich
bin
immer
noch
unschuldig,
auch
wenn
man
mir
das
Gegenteil
beweist
No
te
miento
que
sigo
siendo
tu
hombre
Ich
lüge
nicht,
dass
ich
immer
noch
dein
Mann
bin
Aunque
que
por
las
noche
me
da
miedo
Obwohl
ich
nachts
Angst
habe
Que
se
me
escaoe
tu
nombre
Dass
mir
dein
Name
herausrutscht
En
la
cama
cuando
sientas
que
tu
voz
me
llama
Im
Bett,
wenn
ich
spüre,
dass
deine
Stimme
mich
ruft
Pero
se
que
eres
otra
que
me
trajo
la
fama
Aber
ich
weiß,
dass
du
eine
andere
bist,
die
mir
den
Ruhm
gebracht
hat
Si
ella
me
cocina
Wenn
sie
für
mich
kocht
Me
laba
me
plancha
Wäscht,
bügelt
Se
va
los
domingos
conmigo
en
la
lancha
Sonntags
mit
mir
im
Boot
fährt
Hoy
vengo
a
decirte
que
no
juego
mas
en
tu
cancha
Heute
komme
ich,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
auf
deinem
Feld
spiele
Y
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Por
que
siempre
me
pide
revancha
Denn
du
verlangst
immer
eine
Revanche
Y
no
es
normal
Und
es
ist
nicht
normal
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Dass
ich,
wenn
sie
auf
mich
steigt
Cierre
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Die
Augen
schließe,
um
mir
dein
Gesicht
vorzustellen
No
puedo
mas
con
esta
doble
vida
Ich
kann
dieses
Doppelleben
nicht
mehr
ertragen
Se
supone
que
esto
no
pasara
Das
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Si
ella
me
trata
bien
me
plancha
y
me
cocina
(Aaah)
Wenn
sie
mich
gut
behandelt,
bügelt
und
für
mich
kocht
(Aaah)
Por
que
mi
corazon
no
siente
nada
Warum
fühlt
mein
Herz
dann
nichts
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Aber
die
Antwort
ist
so
einfach
Y
esque
se
supone
que
esto
no
pasara
Und
es
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Dass
ich,
wenn
sie
auf
mich
steigt
Cierre
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Die
Augen
schließe,
um
mir
dein
Gesicht
vorzustellen
No
puedo
mas
con
esta
doble
vida
Ich
kann
dieses
Doppelleben
nicht
mehr
ertragen
Se
supone
que
esto
no
pasara
Das
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Si
ella
me
trata
bien
me
plancha
y
me
cocina
(Aaah)
Wenn
sie
mich
gut
behandelt,
bügelt
und
für
mich
kocht
(Aaah)
Por
que
mi
corazon
no
siente
nada
Warum
fühlt
mein
Herz
dann
nichts
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Aber
die
Antwort
ist
so
einfach
Y
esque
se
supone
que
esto
no
pasara
Und
es
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Ya
no
la
estoy
complaciendo
Ich
stelle
sie
nicht
mehr
zufrieden
Cuando
se
le
antoja
Wenn
sie
Lust
hat
Restaurante
ni
lujos
ni
flores
rojas
Kein
Restaurant,
kein
Luxus,
keine
roten
Rosen
Por
el
dia
la
contento
Tagsüber
mache
ich
sie
glücklich
Pa'
que
no
me
coja
Damit
sie
mich
nicht
erwischt
Pero
por
la
noche
extraño
a
mi
peliroja
Aber
nachts
vermisse
ich
meine
Rothaarige
Es
un
amor
ficticio
Es
ist
eine
fiktive
Liebe
Ya
ni
la
acaricio
Ich
streichle
sie
nicht
einmal
mehr
Poco
a
poco
siento
que
se
cae
el
edificio
Langsam
spüre
ich,
wie
das
Gebäude
einstürzt
Eres
la
que
me
entiende
Du
bist
diejenige,
die
mich
versteht
Cuando
estoy
fuera
de
quicio
Wenn
ich
außer
mir
bin
Y
la
que
me
rescata
cuando
voy
al
precipicio
Und
die
mich
rettet,
wenn
ich
am
Abgrund
stehe
Me
enrrede
en
tu
juego
Habe
ich
mich
in
deinem
Spiel
verfangen
Y
ya
no
siento
nada
Und
jetzt
fühle
ich
nichts
mehr
Tengo
que
aceptar
Ich
muss
akzeptieren
Que
me
tienes
mal
Dass
du
mich
krank
machst
Y
ahora
buscas
Und
jetzt
suchst
du
Que
caiga
de
nuevo
Dass
ich
wieder
falle
Y
yo
que
tengo
ganas
Und
ich,
der
ich
Lust
habe
Tengo
que
aguantar
Muss
widerstehen
No
puedo
fallar
(Bebe)
Ich
darf
nicht
versagen
(Baby)
Pushooo
El
Mvp
Pushooo
Der
MVP
Esto
es
Casa
Blanca
Records
Das
ist
Casa
Blanca
Records
Montana
The
Producer
Montana
The
Producer
Fran
Fusion,
Los
Illusion
Fran
Fusion,
Die
Illusionen
Baby
Esta
Es
La
Realidad
Baby,
das
ist
die
Realität
El
Mvp
The
Album
Das
MVP-Album
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Lozada-algarin, Hector Birriel Caraballo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.