Pusho - Mas Dura Que Ayer - перевод текста песни на русский

Mas Dura Que Ayer - Pushoперевод на русский




Mas Dura Que Ayer
Круче, чем вчера
Hoy te vuelvo a ver y ya ni te conozco.
Сегодня я снова вижу тебя, и я тебя не узнаю.
Pregunto en la calle y dicen que estás suelta.
Спрашиваю на улице, и говорят, что ты свободна.
Pero a nunca se me olvidó tu rostro,
Но я никогда не забывал твое лицо,
Esa carita cuando tocabas mi puerta,
Это личико, когда ты стучалась в мою дверь,
Tampoco me olvido de tu pelo,
Также я не забыл твои волосы,
Y como dejabas mi mente dando vuelta.
И как ты заставляла мои мысли кружиться.
Pero soy humano y lo reconozco,
Но я человек, и я признаю,
Que el mundo mil vueltas.
Что мир делает тысячу оборотов.
Hoy estás más dura que ayer...
Сегодня ты круче, чем вчера...
Pero no si estás dispuesta.
Но я не знаю, готова ли ты.
No si te pueda convencer
Не знаю, смогу ли я тебя убедить
De quedarno' hasta que amanezca.
Остаться до рассвета.
Tanto tiempo sin verte y se que fue por mí.
Так долго не виделись, и я знаю, что это было из-за меня.
Ahora que te tengo en frente ya no qué hacer.
Теперь, когда ты передо мной, я не знаю, что делать.
Llevo años tratando de no pensar en ti,
Годами я пытался не думать о тебе,
Pero es que estás más dura que ayer.
Но ты круче, чем вчера.
Ayer te vi por el mall, me viste, te fuiste.
Вчера я видел тебя в торговом центре, ты увидела меня и ушла.
¿Qué te hiciste?
Что ты с собой сделала?
Al principio no te pareciste,
Сначала ты была не похожа на себя,
Pero tu cara no se me olvida.
Но твое лицо я не забыл.
Te cambió la vida.
Жизнь тебя изменила.
Ya no usas ni Nike, ni Adidas.
Ты больше не носишь ни Nike, ни Adidas.
Los recuerdos; fue que me comporté como un cerdo.
Воспоминания... я вел себя как свинья.
Ahora estás tan dura que me muerdo.
Теперь ты такая крутая, что я кусаю локти.
Te hiciste completa.
Ты стала идеальной.
La barriga, las nalgas, y las tetas.
Живот, ягодицы и грудь.
Dime qué mujer no te respeta.
Скажи, какая женщина тебя не уважает.
Porque tienes un porte que mata.
Потому что у тебя сногсшибательная осанка.
Viajando más que las azafatas.
Путешествуешь больше, чем стюардессы.
Pasándole el rolo a las novatas
Показывая пример новичкам,
Que inventan, pero no son lo que aparentan.
Которые выдумывают, но не являются тем, кем кажутся.
Llegas a la disco y las envidiosas revientan.
Ты приходишь в клуб, и завистницы лопаются от злости.
Ella es una diabla.
Ты настоящая дьяволица.
Hoy estás más dura que ayer...
Сегодня ты круче, чем вчера...
Pero no si estás dispuesta.
Но я не знаю, готова ли ты.
No si te pueda convencer
Не знаю, смогу ли я тебя убедить
De quedarno' hasta que amanezca.
Остаться до рассвета.
Tanto tiempo sin verte y se que fue por mí.
Так долго не виделись, и я знаю, что это было из-за меня.
Ahora que te tengo en frente ya no qué hacer.
Теперь, когда ты передо мной, я не знаю, что делать.
Llevo años tratando de no pensar en ti,
Годами я пытался не думать о тебе,
Pero es que estás más dura que ayer.
Но ты круче, чем вчера.
Oye, estoy detras de ti.
Слушай, я за тобой.
Dame una oportunity.
Дай мне шанс.
Si eras mía desde que yo tenía el Infinity.
Ты была моей с тех пор, как у меня был Infinity.
¿No te acuerdas?
Не помнишь?
Cuando nos trataban como mierda.
Когда к нам относились как к дерьму.
Ahora tengo una mansión de 24 puertas.
Теперь у меня особняк с 24 дверями.
Por favor, ya no hay excusa que eres menor.
Пожалуйста, больше нет оправданий, что ты несовершеннолетняя.
Siguen pasando los años y estás mucho mejor.
Годы идут, а ты становишься все лучше.
que conmigo dormías en el mueble...
Я знаю, что ты спала со мной на диване...
Ahora vistes de boutique, te maquillas, Magalli Febler.
Теперь ты одеваешься в бутиках, красишься, как Magalli Febles.
Los hombres no se resisten.
Мужчины не могут устоять.
Opaca a cualquier mujer.
Затмеваешь любую женщину.
Las matas cuando te vistes, yeah...
Сводишь с ума, когда одеваешься, да...
Y es por que estás más dura que ayer.
И это потому, что ты круче, чем вчера.
Los hombres no se resisten.
Мужчины не могут устоять.
Opaca a cualquier mujer.
Затмеваешь любую женщину.
Las matas cuando te vistes, yeah...
Сводишь с ума, когда одеваешься, да...
Y es por que estás mas dura que ayer.
И это потому, что ты круче, чем вчера.
¡Pusho!
Pusho!
Hoy te vuelvo a ver y ya ni te conozco.
Сегодня я снова вижу тебя, и я тебя не узнаю.
Pregunto en la calle y dicen que estás suelta.
Спрашиваю на улице, и говорят, что ты свободна.
Pero a nunca se me olvidó tu rostro,
Но я никогда не забывал твое лицо,
Esa carita cuando tocabas mi puerta,
Это личико, когда ты стучалась в мою дверь,
Tampoco me olvido de tu pelo,
Также я не забыл твои волосы,
Y como dejabas mi mente dando vuelta.
И как ты заставляла мои мысли кружиться.
Pero soy humano y lo reconozco,
Но я человек, и я признаю,
Que hoy estas más dura que ayer...
Что сегодня ты круче, чем вчера...
Que hoy estas más dura que ayer...
Что сегодня ты круче, чем вчера...
Que hoy estas más dura que ayer.
Что сегодня ты круче, чем вчера.
Pusho... "El MVP"
Pusho... "Самый ценный игрок"
Oye, baby, dejé de ver a Betty "La Fea"
Слушай, детка, я перестал смотреть "Бетти-дурнушку"
Y me encontré a J Ló.
И нашел Джей Ло.
Jajajaja... qué caso.
Ха-ха-ха... вот так дела.
Qué hoy estás más dura que ayer.
Что сегодня ты круче, чем вчера.





Авторы: Hector Emmanuel Birriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.