Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
levanto
cada
madrugada
Ich
wache
jeden
Morgengrauen
auf
Y
me
doy
cuenta
que
no
estás
Und
merke,
dass
du
nicht
da
bist
Le
pregunto
por
ti
a
tu
almohada
Ich
frage
dein
Kissen
nach
dir
Me
dice
que
no
volverás
Es
sagt
mir,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
Que
no
trate
de
recuperarte
Dass
ich
nicht
versuchen
soll,
dich
zurückzugewinnen
Porque
ya
quieres
vivir
en
paz
Weil
du
jetzt
in
Frieden
leben
willst
Y
que
no
pierda
en
tiempo
en
buscarte
que
no
quieres
verme
más
Und
dass
ich
keine
Zeit
damit
verschwenden
soll,
dich
zu
suchen,
dass
du
mich
nicht
mehr
sehen
willst
Trato
de
vivir
sin
ti
pero
no
puedo
Ich
versuche,
ohne
dich
zu
leben,
aber
ich
kann
nicht
De
quedarme
solo
tengo
miedo
Ich
habe
Angst,
allein
zu
bleiben
Soy
como
un
niño
pequeño
en
esta
oscuridad...
ohh
uoh
Ich
bin
wie
ein
kleines
Kind
in
dieser
Dunkelheit...
ohh
uoh
Y
si
todo
lo
que
ella
me
dice
es
cierto
Und
wenn
alles
wahr
ist,
was
sie
mir
sagt
La
vida
no
vale
prefiero
estar
muerto
Ist
das
Leben
nichts
wert,
ich
wäre
lieber
tot
Dime
como
voy
hacer
con
esta
soledad...
wohh...
ohh
ohh
Sag
mir,
wie
ich
mit
dieser
Einsamkeit
umgehen
soll...
wohh...
ohh
ohh
(Woop
woop
El
MVP)
(Woh
woh
woh
woh
woh
woh)
(Woop
woop
Der
MVP)
(Woh
woh
woh
woh
woh
woh)
Desde
que
no
estás
las
noches
son
eterna
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
sind
die
Nächte
ewig
Me
la
paso
sin
hacer
na′
Ich
verbringe
die
Zeit
und
tue
nichts
No
me
acostumbro
a
esta
vida
moderna
Ich
gewöhne
mich
nicht
an
dieses
moderne
Leben
Se
me
fue
to'
el
cuerpo
por
meter
la
pierna
Alles
ging
schief,
weil
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
Después
que
llego
la
sequía
no
pude
llenar
ni
la
cisterna
Nachdem
die
Dürre
kam,
konnte
ich
nicht
mal
den
Tank
füllen
Toy′
pasando
lo
peor
de
los
peores
Ich
mache
das
Schlimmste
vom
Schlimmsten
durch
Dicen
los
espectadores,
que
soy
#1
cometiendo
errores
Die
Zuschauer
sagen,
ich
sei
die
Nummer
1 im
Fehler
machen
Después
de
hacer
travesuras,
llegaba
con
flores
dulces
de
colores
Nachdem
ich
Unfug
getrieben
hatte,
kam
ich
mit
Blumen,
bunten
Süßigkeiten
Y
los
botabas
porque
no
tenían
sabores
Und
du
hast
sie
weggeworfen,
weil
sie
keinen
Geschmack
hatten
Sabias
de
donde
venían
y
lo
que
hacia
Du
wusstest,
woher
sie
kamen
und
was
ich
tat
Porque
tú
me
conoces
y
sabes
bien
que
yo
no
grabo
todos
los
días
Weil
du
mich
kennst
und
genau
weißt,
dass
ich
nicht
jeden
Tag
aufnehme
Esas
excusas
no
funcionan
Diese
Ausreden
funktionieren
nicht
Recuerda
que
los
embustes
evolucionan
Denk
daran,
dass
Lügen
sich
weiterentwickeln
Y
además
de
que
los
nervios
te
traicionan
Und
außerdem
verraten
dich
die
Nerven
Y
veo
pasando
los
días,
podría
pasar
los
meses
y
Und
ich
sehe
die
Tage
vergehen,
es
könnten
Monate
vergehen
und
Trato
de
vivir
sin
ti
pero
no
puedo
Ich
versuche,
ohne
dich
zu
leben,
aber
ich
kann
nicht
De
quedarme
solo
tengo
miedo
Ich
habe
Angst,
allein
zu
bleiben
Soy
como
un
niño
pequeño
en
esta
oscuridad...
ohh
uoh
Ich
bin
wie
ein
kleines
Kind
in
dieser
Dunkelheit...
ohh
uoh
Y
si
todo
lo
que
ella
me
dice
es
cierto
Und
wenn
alles
wahr
ist,
was
sie
mir
sagt
La
vida
no
vale
prefiero
estar
muerto
Ist
das
Leben
nichts
wert,
ich
wäre
lieber
tot
Dime
como
voy
hacer
con
esta
soledad...
wohh...
ohh
ohh
Sag
mir,
wie
ich
mit
dieser
Einsamkeit
umgehen
soll...
wohh...
ohh
ohh
Baby
estar
sin
ti
es
como
un
pez
fuera
de
su
pecera
Baby,
ohne
dich
zu
sein
ist
wie
ein
Fisch
außerhalb
seines
Glases
Estar
sin
ti
es
como
estar
sin
dinero
en
la
cartera
Ohne
dich
zu
sein
ist
wie
ohne
Geld
im
Portemonnaie
zu
sein
Estar
sin
ti
si
tú
supieras
Ohne
dich
zu
sein,
wenn
du
nur
wüsstest
Es
como
que
te
llegara
la
muerte
el
día
que
menos
te
lo
esperas
Es
ist,
als
ob
der
Tod
dich
an
dem
Tag
ereilt,
an
dem
du
es
am
wenigsten
erwartest
Y
por
eso,
sigo
pensando
en
tus
besos
Und
deshalb
denke
ich
immer
noch
an
deine
Küsse
Pienso
en
ti
en
mi
casa
pienso
en
ti
en
el
expreso
Ich
denke
an
dich
zu
Hause,
ich
denke
an
dich
auf
der
Schnellstraße
Pienso
en
todo
lo
largo
que
ha
sido
este
proceso
Ich
denke
darüber
nach,
wie
lang
dieser
ganze
Prozess
war
Como
piensas
cuando
van
a
salir
todo
los
que
están
presos
So
wie
du
denkst,
wann
alle,
die
im
Gefängnis
sind,
herauskommen
Estoy
buscando
salida
Ich
suche
einen
Ausweg
Para
hacerte
volver
Um
dich
zur
Rückkehr
zu
bewegen
Pero
le
hice
tanto
daño
a
tu
vida
Aber
ich
habe
deinem
Leben
so
viel
Schaden
zugefügt
Que
de
mí
no
quieres
saber
Dass
du
nichts
von
mir
wissen
willst
Trato
de
vivir
sin
ti
pero
no
puedo
Ich
versuche,
ohne
dich
zu
leben,
aber
ich
kann
nicht
De
quedarme
solo
tengo
miedo
Ich
habe
Angst,
allein
zu
bleiben
Soy
como
un
niño
pequeño
en
esta
oscuridad...
ohh
uoh
Ich
bin
wie
ein
kleines
Kind
in
dieser
Dunkelheit...
ohh
uoh
Y
si
todo
lo
que
ella
me
dice
es
cierto
(Cierto...
oh
oh)
Und
wenn
alles
wahr
ist,
was
sie
mir
sagt
(Wahr...
oh
oh)
La
vida
no
vale
prefiero
estar
muerto
(Ieh)
Ist
das
Leben
nichts
wert,
ich
wäre
lieber
tot
(Ieh)
Dime
como
voy
hacer
con
esta
soledad...
wohh...
ohh
ohh
Sag
mir,
wie
ich
mit
dieser
Einsamkeit
umgehen
soll...
wohh...
ohh
ohh
Anoche
mire
al
cielo
Gestern
Nacht
habe
ich
in
den
Himmel
geschaut
Y
empece
a
sacar
estrellas
Und
angefangen,
Sterne
zu
zählen
Tú
eres
la
razón
por
la
cual
te
amo
tanto
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
dich
so
sehr
liebe
Sabes
que...
Weißt
du
was...
Me
faltaron
estrellas
Mir
fehlten
die
Sterne
Esto
es
Casa
Blanca
Records
Das
ist
Casa
Blanca
Records
Jonniel
on
the
beat
Jonniel
on
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pusho
Альбом
Soledad
дата релиза
14-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.