Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
pordiocero
Hey,
du
Penner
No
es
que
yo
no
tenga
modales
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
keine
Manieren
hätte
Es
que
a
mi
siempre
me
enseñaron
Sondern
man
hat
mir
immer
beigebracht
Que
no
haga
fila
en
ningun
lau'
Mich
nirgendwo
anzustellen
¿Tú
no
me
entiendes?
Verstehst
du
mich
nicht?
Te
salio
el
tiro
por
la
culata
Der
Schuss
ging
nach
hinten
los
für
dich
La
cosa
se
te
complica
Die
Sache
wird
kompliziert
für
dich
Te
va
a
esbaratar
si
tratas
de
Es
wird
dich
zerlegen,
wenn
du
versuchst
Brincar
la
cuica
Die
Grenze
zu
überschreiten
Mamabicho
te
tengo
mordio
Wichser,
ich
hab
dich
am
Haken
Y
lo
más
que
te
pica
Und
was
dich
am
meisten
wurmt
Que
cuando
pregunto
quien
me
Ist,
dass
wenn
ich
frage,
wer
mir
Daño
el
remix
gritan
sica
Den
Remix
versaut
hat,
sie
Sica
rufen
Que
hay
que
hacer
pa
que
estos
entiendan
que
tengo
el
poder
Was
muss
man
tun,
damit
diese
verstehen,
dass
ich
die
Macht
habe
Pa
estrellar
a
to'
el
que
joda
con
el
nene
del
cartel
Um
jeden
zu
zerschmettern,
der
sich
mit
dem
Jungen
vom
Kartell
anlegt
Y
casa
blanca
vuelvo
y
repito
que
no
se
me
tranca
Und
Casa
Blanca,
ich
wiederhole,
ich
bleibe
nicht
stecken
Pa'
empezar
con
sica
y
terminar
con
juanka
Um
mit
Sica
anzufangen
und
mit
Juanka
aufzuhören
Ami
no
me
ronque
versatilidad
que
tus
temas
nadie
los
vaila
Komm
mir
nicht
mit
Vielseitigkeit,
deine
Tracks
tanzt
niemand
Por
eso
te
votaron
de
rottwailas
Deshalb
haben
sie
dich
von
Rottweilas
rausgeschmissen
O
por
que
le
robaste
a
coscu
las
frick
y
las
pal
y
las
endo
Oder
weil
du
Coscu
das
Frick,
das
Pal
und
das
Endo
geklaut
hast
Por
eso
siempre
esta
en
la
misma
nota
que
kendo
Deshalb
bist
du
immer
auf
dem
gleichen
Trip
wie
Kendo
Con
imsomnio
ve
de
darle
quejas
al
demonio
Mit
Schlaflosigkeit,
geh
und
beschwer
dich
beim
Teufel
Estos
pendejos
de
miami
fronteandoles
a
san
antonio
Diese
Idioten
aus
Miami,
die
gegen
San
Antonio
fronten
Los
champions
despegando
sin
ponerno
el
cinturón
Die
Champions
heben
ab,
ohne
sich
anzuschnallen
Limpia
pecera
pa'
tu
esquina
Mach
das
Aquarium
sauber
für
deine
Ecke
Que
se
solto
el
tiburón
Denn
der
Hai
ist
los
El
que
los
descontrola
con
un
16
Derjenige,
der
sie
mit
einem
16er
aus
der
Fassung
bringt
Toma
un
consejo
si
quieres
jugar
conmigo
el
envy
ei
Nimm
einen
Rat
an,
wenn
du
mit
mir
NBA
spielen
willst
Tienes
que
romper
el
visio
ponte
un
suero
Musst
du
die
Sucht
besiegen,
leg
dir
einen
Tropf
an
O
te
quedas
toa'
la
vida
jugando
en
los
cangrejeros
Oder
du
bleibst
dein
ganzes
Leben
bei
den
Cangrejeros
spielen
Ta'
feo,
muchacho
dale
por
el
paseo
Das
ist
übel,
Junge,
geh
spazieren
Prince
royce
pidele
la
bendicion
a
romeo
Prince
Royce,
bitte
Romeo
um
seinen
Segen
Que
siempre
seras
mi
chata
y
después
de
esta
bachata
Denn
du
wirst
immer
mein
kleiner
Scheißer
sein,
und
nach
dieser
Bachata
Sica
vuelve
a
construcción
y
juanka
recoge
las
latas
(uoh)
Geht
Sica
zurück
auf
den
Bau
und
Juanka
sammelt
die
Dosen
(uoh)
Todavia
no
les
cabe
en
la
mente
que
yo
soy
el
rookie
of
the
year
Es
passt
immer
noch
nicht
in
eure
Köpfe,
dass
ich
der
Rookie
des
Jahres
bin
Tan
dificil
se
les
hace
cabrones
So
schwer
fällt
es
euch,
ihr
Mistkerle
Yo
soy
el
del
palabreo
fresh
Ich
bin
der
mit
dem
frischen
Flow
La
sicaria
ta'
lucia
Die
Sicaria
(Sica)
protzt
Antes
de
tener
breizer
nada
decia
Bevor
er
die
Zahnspange
hatte,
sagte
er
nichts
Por
que
le
salían
dientes
hasta
fuera
la'
encia
Weil
ihm
die
Zähne
sogar
aus
dem
Zahnfleisch
wuchsen
Y
sobresale
Und
er
sticht
heraus
Tu
me
puedes
decir
que
tengo
pales
llevan
10
años
con
un
bozal
pero
siguen
iguales
Du
kannst
mir
sagen,
ich
hätte
Pales,
sie
tragen
seit
10
Jahren
einen
Maulkorb,
aber
bleiben
gleich
En
esta
mierda
tu
no
sales
Aus
dieser
Scheiße
kommst
du
nicht
raus
No
tengo
más
que
decir
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
Tu
no
llegas
a
donde
estoy
Du
kommst
nicht
dahin,
wo
ich
bin
Ni
aunque
te
trepes
en
un
misil
Nicht
mal,
wenn
du
auf
eine
Rakete
kletterst
En
tu
compañia
no
hay
cash
to'
son
unos
esmenil
In
deiner
Firma
gibt
es
kein
Cash,
das
sind
alles
Pleitegeier
Firmaste
por
una
cadena
y
la
callena
en
el
2000
Du
hast
für
eine
Kette
und
den
Cayenne
aus
dem
Jahr
2000
unterschrieben
Pero
culpa
no
es
tuya,
la
culpa
es
de
Aber
die
Schuld
liegt
nicht
bei
dir,
die
Schuld
liegt
bei
Por
estar
puyandote
pa'
que
ge
trepes
al
ring
Weil
er
dich
anstachelt,
damit
du
in
den
Ring
steigst
Juanka
tu
puedes
frontear
con
2 cadenas
2 BM
Juanka,
du
kannst
mit
2 Ketten,
2 BMWs
angeben
Y
sigues
siendo
el
lambebichos
de
las
vegas
y
jm
Und
bleibst
der
Arschlecker
von
Las
Vegas
und
JM
Tirale
a
pusho
que
esta
esperando
Diss
Pusho,
er
wartet
(Yo
le
voh
a
tirar
pero
si
pacho
sale
hablando)
(Ich
werde
ihn
dissen,
aber
nur,
wenn
Pacho
sich
äußert)
La
linda
ahora
to'
el
mundo
del
flaco
se
arreginda
Wie
schön,
jetzt
hängt
sich
jeder
an
den
Dünnen
dran
Mientras
en
la
esquina
le
gritan
sica
no
te
me
rindas
Während
sie
in
der
Ecke
Sica
zurufen:
Gib
nicht
auf
No
estamos
ni
en
el
segundo
asalto
Wir
sind
nicht
mal
in
der
zweiten
Runde
Y
así
tu
querias
probarme
a
mi
Und
so
wolltest
du
dich
mit
mir
messen
Olleme
tu
no
sales
conmigo
Hör
mal,
du
kommst
gegen
mich
nicht
an
Descanza
en
paz
cabrón
Ruhe
in
Frieden,
Mistkerl
Otro
muerto
pa'
la
lista
Noch
ein
Toter
für
die
Liste
Me
hiciste
perder
tiempo
en
una
pista
Du
hast
mich
Zeit
auf
einem
Track
verschwenden
lassen
Pa'
esta
mierda
mejor
te
huviese
quedao'
como
corista
Für
diese
Scheiße
wärst
du
besser
Backgroundsänger
geblieben
Doblando
las
voces
Die
Stimmen
doppelnd
Tratando
de
cantar
desde
los
12
Versuchst
seit
deinem
12.
Lebensjahr
zu
singen
Ya
es
2014
y
todavía
nadie
te
conoce
Jetzt
ist
2014
und
immer
noch
kennt
dich
niemand
Ta'
buscando
roce,
pero
te
ponchaste
sin
strike
Du
suchst
Reibung,
aber
du
bist
raus
ohne
Strike
Cuando
la
gente
se
entere
que
le
dabas
a
tu
mai'
Wenn
die
Leute
erfahren,
dass
du
deine
Mutter
geschlagen
hast
Tengo
evidencia,
por
que
tu
roncas
de
mr.
concistencia
Ich
habe
Beweise,
warum
prahlst
du
als
Mr.
Beständigkeit
Si
nunca
has
pegado
un
tema
en
tu
existencia
Wenn
du
in
deiner
Existenz
noch
nie
einen
Hit
gelandet
hast
Me
agotaron
la
paciencia
Sie
haben
meine
Geduld
erschöpft
Que
les
pasa
a
estos
difuntos
Was
ist
los
mit
diesen
Verstorbenen
Ustedes
no
tienen
calibre
Ihr
habt
nicht
das
Kaliber
Pa'
bregar
con
este
asunto
Um
mit
dieser
Sache
umzugehen
Hay
mucho
novato
loco,
pero
aqui
el
punto
es
que
no
podran
tumbarme
ni
aunque
los
dos
me
tiren
juntos
Es
gibt
viele
verrückte
Neulinge,
aber
der
Punkt
hier
ist,
dass
ihr
mich
nicht
stürzen
könnt,
selbst
wenn
ihr
beide
zusammen
disst
Y
no
la
esten
sacando,
si
no
van
a
usarla
entonces
Und
zieht
sie
nicht
raus,
wenn
ihr
sie
dann
nicht
benutzt
Que
no
los
pillemos
rondeando
por
la
monce
Dass
wir
euch
nicht
erwischen,
wie
ihr
durch
La
Monce
streift
Esto
es
de
carolina
a
ponce
Das
ist
von
Carolina
bis
Ponce
Novatito
guardense
que
se
solto
Neulinge,
nehmt
euch
in
Acht,
denn
er
ist
los
El
jc
de
biyonce
Der
Jay-Z
von
Beyoncé
No
me
hable
de
imagen
que
ya
to'
en
Sprich
mich
nicht
auf
Image
an,
das
ist
alles
Explicale
a
la
gente
que
hasta
duermes
con
gorra
Erklär
den
Leuten,
dass
du
sogar
mit
Kappe
schläfst
Pa'
tapar
los
culatasos
que
te
han
dao'
por
pillo
Um
die
Kolbenschläge
zu
verdecken,
die
du
als
Dieb
bekommen
hast
Y
en
el
fucking
remix
quien
mato
fui
yo
Und
im
verdammten
Remix
war
ich
derjenige,
der
gekillt
hat
Comete
el
biscocho
murerto
de
hambre
como
el
chavo
del
ocho
Iss
den
Kuchen,
du
Ausgehungerter,
wie
Chavo
del
Ocho
La
camisas
son
3 x
el
pantalon
es
28
Die
Hemden
sind
3XL,
die
Hose
ist
28
Que
chiste,
tu
si
que
eres
lo
más
feo
que
existe,
nose
ni
pa
que
carajo
naciste
Was
für
ein
Witz,
du
bist
wirklich
das
Hässlichste,
was
existiert,
ich
weiß
nicht
mal,
warum
zum
Teufel
du
geboren
wurdest
Llama
al
chapulin
pa'
que
te
rescate
Ruf
den
Chapulín,
damit
er
dich
rettet
Jugaste
contra
el
rey
y
te
buscaste
un
jake
mate
Du
hast
gegen
den
König
gespielt
und
dir
ein
Schachmatt
eingehandelt
No
se
pongan
sencible
después
que
les
de
esta
barria
orrible
Werdet
nicht
empfindlich,
nachdem
ich
euch
diesen
schrecklichen
Durchmarsch
verpasst
habe
Se
van
a
dar
cuenta
que
estoy
invenvible...
Sie
werden
merken,
dass
ich
unbesiegbar
bin...
Has
buscado
mil
escusas
pa'
tirarme
Du
hast
tausend
Ausreden
gesucht,
um
mich
zu
dissen
Primero
me
dices
que
te
robo
los
tonos
Zuerst
sagst
du
mir,
ich
klaue
deine
Töne
Después
dices
que
quiero
probarte
haber
si
tu
eres
duro
de
verdad
Dann
sagst
du,
ich
will
dich
testen,
um
zu
sehen,
ob
du
wirklich
hart
bist
Hasta
que
te
atreviste
a
decir
que
tu
eres
el
rookie
of
the
year
Bis
du
dich
getraut
hast
zu
sagen,
dass
du
der
Rookie
des
Jahres
bist
Mera
cabrón
usted
lleva
tratando
Schau
mal,
Mistkerl,
du
versuchst
es
schon
lange
Por
que
lo
que
lleva
es
tratando
de
cantar
hace
10
años
Denn
was
du
machst,
ist
seit
10
Jahren
zu
versuchen
zu
singen
Ud
me
dice
a
mi
que
ud
es
un
rookie
Du
sagst
mir,
dass
du
ein
Rookie
bist?
Tu
eres
el
rookie
más
viejo
de
la
historia
cabrón
Du
bist
der
älteste
Rookie
der
Geschichte,
Mistkerl
Olleme
aqui
el
rookie
soy
yo
Hör
mal,
hier
bin
ich
der
Rookie
Yo
no
llevo
ni
8 meses
en
esto
Ich
bin
nicht
mal
8 Monate
dabei
Y
e
lograu'
el
triple
de
lo
que
ustedes
tan
siquiera
han
soñao'
Und
habe
dreimal
so
viel
erreicht,
wie
ihr
überhaupt
geträumt
habt
Tu
no
me
entiendes
Du
verstehst
mich
nicht
Tu
querias
probarme
cabrón
Du
wolltest
dich
mit
mir
messen,
Mistkerl
Busca
pauta
Such
Aufmerksamkeit
Arreguindandote
del
esfuerzo
de
los
demás
Indem
du
dich
an
die
Anstrengungen
anderer
hängst
Mamate
este
bicho
Lutsch
diesen
Schwanz
Tuviste
3 semanas
Du
hattest
3 Wochen
Zeit
(Dile,
coscu,
dile
a
pusho
y
a
benny
que
me
monten
en
el
remix
porfavor)
(Sag,
Coscu,
sag
Pusho
und
Benny,
dass
sie
mich
bitte
auf
den
Remix
nehmen
sollen)
Cabrón
por
coscu
te
montamos
Mistkerl,
wegen
Coscu
haben
wir
dich
draufgenommen
Y
ahora
nos
tiras
ud
e
un
puerco
cabrón
Und
jetzt
disst
du
uns,
du
bist
ein
Schwein,
Mistkerl
A
ud
nadie
lo
quiere
se
le
vira
to'
el
mundo
Dich
will
niemand,
jeder
wendet
sich
von
dir
ab
Te
botaron
de
full
records
por
puerco
Sie
haben
dich
von
Full
Records
rausgeschmissen,
weil
du
ein
Schwein
bist
Le
seguiste
corriendo
a
wibal
y
alex
Du
bist
weiter
vor
Wibal
& Alex
weggelaufen
También
te
botaton
Sie
haben
dich
auch
rausgeschmissen
Te
recoge
coscu
y
lo
traisionas
Coscu
nimmt
dich
auf
und
du
verrätst
ihn
Por
una
cadena
y
una
callena
bien
viejisima
infeliz
Für
eine
Kette
und
einen
steinalten
Cayenne,
du
Unglücklicher
Que
se
puede
esperar
de
un
hombre
Was
kann
man
von
einem
Mann
erwarten
Que
le
dio
a
su
madre
Der
seine
Mutter
geschlagen
hat
Y
al
otro
perro
sarnozo
este
al
carga
bicho
de
cataños
a
ud
nadie
le
hace
caso
ud
e
un
infeliz
ud
no
tiene
donde
caerse
muerto
Und
dem
anderen
räudigen
Hund
hier,
dem
Arschloch
aus
Cataño,
dich
beachtet
niemand,
du
bist
ein
Unglücklicher,
du
hast
nichts,
bist
komplett
pleite
El
que
le
crea
su
pelicula
Wer
dir
deine
Geschichte
glaubt
Tampoco
sirve
Taugt
auch
nichts
Soy
yo
pusho
el
fucking
rookie
of
the
year
pa'
que
entiendan
Ich
bin's,
Pusho,
der
verdammte
Rookie
des
Jahres,
damit
ihr
es
versteht
Esto
es
casa
blanca
records
y
el
cartel
Das
ist
Casa
Blanca
Records
und
El
Cartel
Tito
dile
que
yo
soy
la
impresión
más
cabrona
que
tú
has
echo
Tito,
sag
ihm,
dass
ich
die
krasseste
Entdeckung
bin,
die
du
je
gemacht
hast
John
hollywood
John
Hollywood
(John
hollywood)
(John
Hollywood)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Birriel Caraballo Hector Emmanuel, Young Hollywood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.