Текст и перевод песни Pushpavanam Kuppu Swamy feat. Usha - Yerrakoka Pacha Raika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yerrakoka Pacha Raika
Зелёный лист табака
Yarra
koka
pachha
raika
Сорви
листок
зелёного
табака
chuttukochhindiro
chinnapaapa
Закрути
его,
малышка
ayyababoy
aagaleka
kannekottindiro
kanti
paapa
Ох,
не
могу
устоять,
блеск
твоих
глаз
ослепляет,
красавица
hey
kougile
ichhuko
kandi
chenukaada
Эй,
кукушка,
взгляни
на
поле
сахарного
тростника
chethule
vesuko
cheruku
thota
kaada
Возьми
в
руки,
это
же
сад
сахарного
тростника
soda
chesi
aara
theesi
Выпив
содовой,
раскурив
сигарету
chesipona
theepi
muddu
gaayam
Я
наложил
пластырь
на
сладкую
рану
daachukunna
siggulanni
maayam
Поцелуи,
которые
я
украл
- волшебство
kachukundi
chinnadani
prayam
Зуд
молодости
aduguthundi
ayyagari
saayam
Наступает
приятный
вечер
Yarra
koka
pachha
raika
Сорви
листок
зелёного
табака
Yarra
koka
pachha
raika
Сорви
листок
зелёного
табака
chuttukochhindiro
chinnapaapa
Закрути
его,
малышка
ayyababoy
aagaleka
kannekottindiro
kanti
paapa
Ох,
не
могу
устоять,
блеск
твоих
глаз
ослепляет,
красавица
Hey
vaalu
kallu
chudagane
naarayana.aa.aha
Эй,
как
только
я
вижу
твои
глаза,
о,
Нараяна
gundlona
cheppaleni
baadhayana.aa.aha
В
моем
сердце
невыразимая
боль
hey
vottu
theesi
gattu
meeda
petteyana
Эй,
я
снял
свою
рубашку
и
положил
её
на
забор
vutti
meeda
vunnadantha
ichheyana
Я
отдам
всё,
что
у
меня
есть
chemmachekkatalo
gelipinchava
Разве
ты
не
уложишь
меня
в
кровать
из
цветов
жасмина?
sare
sayyatalo
nannu
vodinchava
Разве
ты
не
позволишь
мне
уснуть
на
шелковых
простынях?
moham
chusi
daham
vesi
Увидев
твоё
лицо,
я
воспылал
желанием
kirrumande
kurra
eedu
thapam
Этот
зуд
в
теле
- грех
thurrumande
vontiloni
thapam
Эта
боль
в
сердце
- грех
moyyalenu
soyagala
bharam
Я
не
могу
вынести
бремя
твоей
красоты
thappadayyo
kokachaatu
neram
Это
неподходящее
время
для
разговоров
Yarra
koka
pachha
raika
Сорви
листок
зелёного
табака
Vuyalalle
maaripoyi
vuginchana
Как
кролик,
превратившись
в
тигра,
я
разозлился
vayasuthoti
vayasunemo
bhaaginchana
С
возрастом
моя
молодость
убежала
sandevela
sanduchusi
moginchana
Увидев
луну,
я
затих
andinantha
appananga
laaginchana
Все
эти
дни
я
прожил
как
отец
vupirula
raajuvai
paalinchava
Успокой
короля
моего
сердца
sukha
theeraalalo
nanu
thelinchava
Утоли
мою
жажду
в
океане
счастья
Dhupam
vesi
deepam
theesi
Зажги
благовония,
зажги
лампу
cherukunte
andamaina
lokam
Если
посмотреть,
это
прекрасный
мир
chuttukoda
cheppaleni
maikam
Невыразимая
радость
cherukunte
andamaina
lokam
Если
посмотреть,
это
прекрасный
мир
chuttukoda
cheppaleni
maikam
Невыразимая
радость
Yarra
koka
pachha
raika
Сорви
листок
зелёного
табака
Yarra
koka
pachha
raika
Сорви
листок
зелёного
табака
chuttukochhindiro
chinnapaapa
Закрути
его,
малышка
ayyababoy
aagaleka
kannekottindiro
kanti
paapa
Ох,
не
могу
устоять,
блеск
твоих
глаз
ослепляет,
красавица
ele
le
elelele
. Are
ele
ele
elelele
Эле
ле
элелеле
. Аре
эле
эле
элелеле
ele
le
elelele
. Are
ele
ele
elelele
Эле
ле
элелеле
. Аре
эле
эле
элелеле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devi Sri Prasad, Bhaskara Bhatla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.